Air Washer
Lavadora de Aire
Rondelle à air
Rondella dell’aria
10032064
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise
sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 3
Konformitätserklärung 3
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht und Funktionstasten5
Inbetriebnahme und Bedienung6
Reinigung und Pege8
Hinweise zur Entsorgung10
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
206/2012/EU (ErP)
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von Gerät fern.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und sind erforderlich,
wenn das Gerät beschädigt wurde, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind,
Flüssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das
Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze, da sie einen Kurzschluss
auslösen oder das Gerät beschädigen könnten.
• Benutzen Sie in der Nähe des Geräts keine Insektensprays oder andere
leichtentzündliche Sprays, sie könnten das Gerät beschädigen.
• Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht direkt vor dem Gerät sitzen.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel keine heißen Oberächen berührt und der
Stecker fest eingesteckt ist.
• Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder ungewöhnliche Geräusche
bemerken, schalten Sie das Gerät umgehend aus und wenden Sie sich zur Kontrolle
und Reparatur an einen Fachbetrieb.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf.
Besondere Hinweise
• Achten Sie darauf, dass das Wasser im Tank die MAX-Markierung nicht
überschreitet und die MIN-Markierung nicht unterschreitet.
• Falls Sie das Gerät aus Versehen kippen, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie es
24 Stunden an der Luft trocknen.
• Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Wenn
Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse den Anforderungen genügen ziehen
Sie einen Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate.
• Heben Sie das Gerät nicht an wenn sich Wasser im Tank bendet. Andernfalls
kann der Tank überlaufen. Leeren Sie den Tank, bevor Sie das Gerät anheben oder
bewegen.
4
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN
1 Gehäuse5 Tankdeckel
2 Display und Bedienfeld6 Wassertank
3 Lufteinlass7 Schmutzwassertank
4 Hinteres Gehäuse8 Netzkabel
Funktionstasten
POWER
DE
GESCHWINDIGKEIT
LUFTFEUCHTIGKEIT
TIMER
NACHTMODUS
Display (orangene LED-Matrix)
5
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Display leuchtet für 2 Sekunden und
es ertönt ein Piepton. Danach wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Bis auf die
POWER-Taste sind alle Tasten inaktiv.
1 Drücken Sie im Standby-Modus auf die POWER-Taste, um das Gerät
einzuschalten. Alle Lichter leuchten für 1 Sekunde auf und gehen dann aus. Das
Display zeigt kurz [Hi!] an und wechselt dann zur normalen Anzeige. Wenn Sie
das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist mittlere Windgeschwindigkeit eingestellt.
Nach 3 Sekunden wechselt das Gerät zu niedriger Windgeschwindigkeit. Drücken
Sie erneut auf die POWER-Taste, um das Gerät auszuschalten. Auf den Display
erscheint [OFF] und das Gerät geht nach 2 Sekunden aus.
2 Windgeschwindigkeit: Schalten Sie das Gerät ein. Beim ersten Mal ist
mittlere Windgeschwindigkeit eingestellt. Drücken Sie mehrmals auf die Taste
GESCHWINDIGKEIT, um eine der folgenden Geschwindigkeiten einzustellen:
SL (Schlafmodus) > LO (niedrig) > MI (mittel) > HI (hoch).
3 Luftfeuchtigkeit: Drücken Sie auf die Taste LUFTFEUCHTIGEIT, um in die
Einstellungen zu gelangen. Die Luftfeuchtigkeit kann zwischen 40-70% eingestellt
werden. Mit jedem Tastendruck erhöht sich die Luftfeuchtigkeit um 10%.
Nachdem Sie die Luftfeuchtigkeit eingestellt haben drehet sich der Lüfter mit
hoher Geschwindigkeit, bis die Einstellung erreicht ist. Sobald der eingestellte
Wert erreicht ist, stoppt das Gerät. Wenn Sie das Gerät einschalten läuft es mit
der Grundeinstellung [CO]. Drücken Sie die Taste, um die Luftfeuchtigkeit in der
folgenden Reihenfolge einzustellen: 40% > 50% > 60% > 70% > CO.
4 Timer einstellen: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten ist kein Timer
eingestellt. Drückern Sie mehrmals auf die TIMER-Taste um den Timer einzustellen.
Mit jedem Tastendruck erhöht sich die eingestellte Zeit um 1 Stunde. Reihenfolge:
bedeutet, dass kein Timer gestellt ist. Nachdem Sie den Timer eingestellt haben,
zählt er die Zeit herunter. Wenn die zeit abgelaufen ist geht das Gerät aus.
5 Nachtmodus:
(a) Wenn Sie die Taste NACHTMODUS das erste Mal drücken, wechselt das
Gerät in den Nachmodus und das Display zeigt 5 Sekunden lang [ZZZ] an. Der
Lüfter dreht sich mit niedriger Geschwindigkeit, alle anderen Einstellungen werden
beibehalten. HINWEIS: Es ertönt kein Piepton und es erscheint keine DisplayAnzeige wenn der Wassertank voll ist. Im Nachtmodus sind alle Tasten bis auf die
Tasten POWER und NACHTMODUS inaktiv.
6
(b) Drücken Sie bei eingestelltem Nachtmodus erneut auf die Taste
NACHTMODUS, das Gerät verlässt den Modus und das Display zeigt 1 Sekunde
lang an. Danach blinkt 2 Sekunden lang im Display und
es ertönt ein Piepton. Danach wechselt das Gerät in den normalen Modus.
(c) Wenn Sie die Taste NACHTMODUS ein drittes Mal drücken wird der
Nachmodus erneut gestartet.
6 Wasser-Trockenlaufschutz: Nachdem Sie das Gerät einschalten überprüft es
den Wasserstand. Ist genug Wasser vorhanden überprüft das Gerät auch während
dem Betrieb den Wasserstand. Falls das Wasser knapp wird stoppt das Gerät. Das
Display zeigt [NO!] an und die Anzeige wechselt im Sekundentakt.
Wenn nach 1 Minute immer noch zu wenig Wasser im Tank ist, bleibt die Anzeige
stehen. Ein Piepton ertönt, nach 30 Sekunden ertönt der Ton zum zweiten Mal.
Wenn nach 1 Minute immer noch zu wenig Wasser im Tank ist wechselt das Gerät
in den Standby-Zustand. So fügen Sie Wasser hinzu:
HINWEIS: Füllen Sie immer Wasser in den Tank, bevor Sie die Funktion
LUFTFEUCHTIGKEIT starten. Entnehmen Sie dazu den Wassertank (Bild 1).
Drehen Sie den Verschluss auf und füllen Sie Wasser nach (Bild 2). Drehen Sie den
Verschluss wieder zu und setzen Sie den Tank wieder ein. (Bild 3 und 4).
DE
HINWEIS: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wasser nachfüllen!
Füllen Sie den Tank immer voll auf. Verwenden Sie nur frisches Wasser. Beim
ersten Mal kann das Wasser im Tank leicht riechen und verfärbt sein. Das hat keine
Auswirkungen auf den Betrieb und ist nicht gesundheitsschädlich.
7
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
HINWEIS: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie vor der Wartung oder
Reinigung den Stecker aus der Steckdose, um Stromschläge zu vermeiden.
• Wischen Sie das Gerät mit einem weichen Lappen ab. Falls die Oberäche sehr
schmutzig ist, verwenden Sie einen feuchten Lappen und etwas Spülmittel.
• Benutzen Sie zur Reinigung kein Benzin, Lösemittel oder Scheuermittel.
So reinigen Sie den Aktivkohlelter
Wenn sich Staub und Schmutz auf dem Filter ablagern kann das die Efzienz des
Geräts negativ beeinussen. Reinigen Sie den Filter daher jeden Monat.
1 Nehmen Sie zuerst das Lüftungsgitter ab und entfernen Sie dann den Filter:
2 Verwenden Sie eine Bürste oder den Staubsauger, um den Aktivkohlelter zu
reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keinen Flüssigreiniger oder Wasser!
So reinigen Sie den Wassertank/Schmutzwassertank
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entnehmen Sie den Wassertank und
den Schmutzwassertank. Reinigen Sie die Tanks mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel. Spülen Sie die Tanks danach mit sauberem Wasser aus und trocksnen Sie sie
ab.
8
So reinigen Sie die Scheibe
1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2 Entfernen Sie den Wassertank und den Schmutzwassertank.
3 Reinigen Sie die Scheibe mit einer Bürste und etwas Wasser. Lassen Sie sie dann an
der Luft trocknen.
Gehäuse reinigen
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Wischen Sie das Gehäuse
mit einem feuchten Lappen ab, tauschen Sie es nicht in Wasser und reinigen Sie es nicht
mit Wasser. Benutzen Sie zur Reinigung kein Benzin, Lösemittel oder Scheuermittel.
Zusammenbau nach der Reinigung
Setzen Sie alle Teile wieder richtig ein und versichern Sie sich, dass sie fest sitzen.
Schalten Sie das gerät ein und versichern Sie sich, dass es ordnungsgemäß funktioniert.
DE
Gerät verstauen
Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, verpacken Sie es, um zu verhindern, dass
es verstaubt. Versichern Sie sich vor dem Verpacken, dass der Aktivkohlelter sauber
ist und sich kein Wasser mehr im Tank bendet. Verstauen Sie das Gerät an einem
trockenen, gut belüfteten Ort.
9
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and
take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the
mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by
our warranty and any liability.
CONTENT
Technical Data11
Declaration of Conformity11
Safety Instructions12
Product Description and Keys13
Use and Operation14
Care and Cleaning16
Hints on Disposal18
This product is conform to the following European
Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
206/2012/EU (ErP)
11
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• With any indication of malfunction, contact service center repairs. Do not attempt
to disassemble the product or replace faulty parts with unauthorized components
because it will damage the unit.
• Do not hand the plug or product with wet hands. Or it may cause electric shock.
• Do not stick sticks, metal or other object into the outlet, because it will cause
creepage or short circuit or even damage the device.
• Do not use pesticide or other ammable spray around the product. Because it will
damage the device.
• Do not face the wind outlet to baby directly for long. Or it will be bad to baby‘s
health.
• Do not pull the wires when unplug the power cord plug, because it will damage the
wire or make creepage.
• Make sure there is no abnormal items in the wire, and the plug is absolutely plug in.
Otherwise it will cause creepage.
• When there is unusual smell or unusual sound from the device, then stop operating
the device, and unplug the plug.
• Do not fold power cord or place heavy object on it, because it can cause
creepage.
Special Instructions
• Water in the water tank should not higher than highest water level and should not
lower than lowest water level when using humidifying function.
• Unplug once product tip over and there is water in side and turn on after dry in the
air for 24 hours.
• Power off the device and unplug the power cord when not using for a long time.
• Check the voltage on the equipment label before use. Only connect the device to
sockets that correspond to the voltage of the device. If you are unsure whether your
connections meet the requirements, consult an electrician or your electricity supplier.
• Do not lift the machine when water tank was full of water, or it will be overow.
Only after take our water tank or conrm there is no or little water in the water tank
you can lift the machine.
12
PRODUCT DESCRIPTION AND KEYS
1 Body5 Tank lid
2 Display panel6 Water tank
3 Air inlet7 Sump tank
4 Tear cabinet8 Power cord
Key Overview
POWER
EN
GEARS
HUMIDITY
TIMER
SLEEP MODE
Display (orange LED matrix)
13
EN
USE AND OPERATION
Plug in, LED matrix display bright for 2 seconds and make bibi sound, the machine stand
by. All the pressing are invalid except POWER.
1 Touch POWER key to turn on machine in stand by condition; After turn on machine,
all LED light on for 1 second and off for 0.5 second, LED matrix display show “Hi !”
for 2 seconds and into normal display. First time turn on the machine it default medium
wind speed, and turn to low wind speed after 3 seconds. Humidity setting continue.
Touch POWER again, it will stand by and make bibi sound. LED matrix display show
“OFF” and turn off all device in 2 seconds.
2 Gears: First time turn on the machine it default medium wind speed. Touch GEARS
can shift between weak, low, medium and high wind speed. LED matrix display
show: SL > LO > MI > HI.
3 Humidity: Touch HUMIDITY key to into humidity setting and rst time turn on the
machine it default humidity continue mode. Setting range: 40%-70%-CO, every
time touch the key it increase 10%. After humidity setting, it turn to high speed until
it meet the setting then stop humidity. Once lower than the setting, it will humidity
again. Press the button to adjust the humidity in the following order: 40% > 50% >
60% > 70% > CO.
4 Timer: First time turn on machine there is no timer;After into timer setting, it will
increase one hour every time you touch the key. From 1h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h9h-10h-11h-12h-00h cycle. 00h is no timer setting. After timer setting, it will start to
calculate time and turn of in time.(There is no bibi sound when turn off.)
5 Sleep mode:
(a) First time touch sleep mode key, it turn into sleep mode and shows ZZZ for 5
seconds. Gear set low speed and keep other function. There will be no bibi sound
and will show in LED matrx display when lack of water. In sleep mode, all pressing
are invalid except sleep mode key and turn on/off key.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.