Klarstein 10032000 User Manual

Luftreiniger
Air Cleaner
Puricador de aire Puricateur d’air Puricatore d´aria
10032000
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 3 Konformitätserklärung 3
Sicherheitshinweise4 Geräteübersicht und Bedienfeld5 Filtersystem6 Vor dem ersten Betrieb7 Inbetriebnahme und Bedienung7 Reinigung und Pege9 Fehlersuche und Fehlerbehebung9 Hinweise zur Entsorgung10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032000
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch.
• Verändern Sie das Gerät nicht.
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass keiner darüber fällt. Achten Sie darauf, dass das
Kabel keine heißen Oberächen berührt. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht.
Ziehen Sie den Stecker bevor Sie das Gerät, Filter oder Teile reinigen oder pegen oder wenn Sie es länger nicht benutzen. Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Ventilationsöffnungen.
• Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen.
• Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Kabel.
• Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, Flüssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze immer frei sind und stellen Sie das
Gerät nicht auf weiche Untergründe, sie könnten die Lüftungsöffnungen behindern
oder dazu führen, dass das Gerät umfällt.
Lassen Sie Reparaturen nur von qualizierten Fachkräften durchführen. Lassen Sie das Gerät überprüfen wenn es in irgendeiner Weise beschädigt oder wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind.
• Schließen Sie das Gerät nicht an ferngesteuerte Steckdosen oder Zeitschaltuhren an.
4
GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENFELD
Gerät
1 Bedienfeld 2 Luftauslass 3 Basis
4 Lufteinlass 5 Gehäuse 6 Tragegriff 7 Verriegelungs-/
Entriegelungstaste
(Filter und UV-Lampe)
8 Filterabdeckung
Bedienfeld
9 Regler 10 UV-C Lampe ein/aus
11 Betriebsanzeige
DE
Filter
1 Hauptgerät
2 UV-C Lampe 3 UV-C Metallschild 4 Kombilter (enthält
Vorlter. HEPA-Filter und Aktivkohlelter)
5 Hintere Abdeckung und
Lufteinlassgrill
5
DE
FILTERSYSTEM
Durch die Kombination von HEPA-Filter, Aktivkohlelter und UV-Licht entfernet das Gerät efzient Allergene, Bakterien, Keime, Pilze und schlechte Gerüche aus der Luft.
Vorlter: Erfasst anfängliche Staub- und Allergiepartikel. Hinweis: Vorlter und Aktivkohlelter sind zu einer Schicht kombiniert, die an den HEPA Filter anhängt.
Aktivkohlelter: Aktivkohle trägt Verhinderung das Wachstums von Bakterien, Keimen und Schimmel.
HEPA Filter: Erfasst 99,97% an Staub und Allergenen.
UV-C-Lampe: Die UV-C-Lichttechnologie arbeitet mit Titandioxid (TiO2) und
dient der Beseitigung von Luftkeimen. TiO2 wird durch das UV-C-Licht aktiviert und
zersetzt zusätzlich Geruchsmoleküle, die durch Rauchen, Kochen und Haustiere entstehen.
Kombilter entfernen und einsetzen
Drücken Sie auf die Entriegelungstaste und entfernen Sie die hintere Abdeckung.
6
Entnehmen Sie den
gebrauchten Kombilter
und entsorgen Sie ihn im Hausmüll.
Setzen Sie den neuen Filter richtig herum ein und schließen Sie die hintere Abdeckung, bis sie hörbar einrastet.
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
1 Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebene Untergrund. Damit die Luft
ausreichend zirkulieren kann, lassen Sie um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz zu allen Seiten. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
2 Stecken Sie das Netzkabel in eine 220~240 V Steckdose.
WICHTIG: Wenn Sie das Gerät bewegen, heben Sie es immer am Tragegriff an, der
sich auf der Rückseite bendet.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
1 Schalten Sie den Luftreiniger ein, indem Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen. 2 Beim Einschalten des Luftreinigers leuchtet die Betriebsanzeige und das Gerät läuft
mit niedriger Geschwindigkeit [ ]
3 Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Luftreiniger auf mittlere
Geschwindigkeit zu stellen [ ]
4 Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Luftreiniger auf mittlere
Geschwindigkeit zu stellen [ ]
5 Um die UV-C-Lampe zu aktivieren, drücken Sie die UV-Taste. Drücken Sie die Taste
erneut, um die UV-C-Lampe auszuschalten.
6 Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn in
den OFF-Modus [ ]
DE
7
DE
So ersetzen Sie die UV-C-Lampe
Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem Sie auf die Entriegelungstaste drücken.
Lösen Sie die alte Lampe vorsichtig heraus, indem Sei sie mit einem sauberen Lappen greifen und herausziehen. HINWEIS: Die Lampe ist erst zu sehen, nachdem der metallschild entfernt wurde.
Schieben Sie die neue Lampe vorsichtig in Schlitze oben am Gerät.
Entnehmen Sie den
Kombilter.
Lösen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz­Schraubenzieher und entfernen Sie den Metallschild.
8
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät sollte mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Der Vorlter bzw. der Aktivkohlelter, der an den HEPA-Filter angeschlossen ist, sollte jeden Monat gereinigt werden. Je nach Umgebungsbedingungen kann eine häugere Reinigung erforderlich
sein.
Vor-/Aktivkohlelter reinigen
Reinigen Sie die Filter mit dem Bürstenaufsatz Ihres Staubsaugers. So lassen sich Flusen und Schmutz effektiv entfernen.
HEPA-Filter reinigen
Entfernen Sie den Kombilter von der Rückseite des Gerätes. Entfernen Sie den Vor-/ Kohlelter, um den HEPA-Filter freizulegen. Wenn der HEPA-Filter von weiß nach grau
oder schwarz wechselt, sollte er durch einen neuen ersetzt werden. Wenn der HEPA­Filter noch weiß ist, muss er nicht ersetzt werden.
WICHTIG: Versuchen Sie nicht den Kombilter als Ganzes zu waschen und wieder zu verwenden. Der Kombilter ist ein Filtersystem, das mehrere Schichten umfasst.
Gehäuse reinigen
Reinigen Sie die äußere Oberäche des Geräts mit einem sauberen, trockenen und
weichen Tuch.
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Das Gerät läuft nicht. Überprüfen Sie, ob der Stecker eingesteckt ist.
Das Gerät geht plötzlich aus.
Überprüfen Sie die Steckdose.
Überprüfen Sie ob der Kombilter richtig sitzt.
Überprüfen Sie, ob die hintere Abdeckung richtig sitzt.
9
DE
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Die Luft zirkuliert nicht. Ziehen Sie den Stecker und überprüfen Sie die Filter.
Reinigen Sie die Filter, falls nötig.
Ersetzen Sie den HEPA-Filter, falls nötig.
Das Gerät wird lauter. Überprüfen Sie die Filter und reinigen/ersetzen Sie sie
falls nötig.
Ein rotes Licht blinkt. Ersetzen Sie die Filter und starten Sie das System neu.
Der blaue ring blinkt. Ersetzen Sie die UV-Lampe und starten Sie das System
neu.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
CONTENT
Technical Data11 Declaration of Conformity11 Safety Instructions12 Product Description and Keys13 Air Cleaning Layers14 Before rst Use15 Use and Operation15 Care and Cleaning17 Troubleshooting17 Hints on Disposal18
TECHNICAL DATA
Item number 10032000
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
11
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all instructions before using appliance.
• Do not attempt to defeat this safety feature.
To avoid re or shock hazard, plug the appliance directly into a 220~240V AC electrical outlet.
Keep the cord out of heavy trafc areas. To avoid re hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For this reason, always supervise children when they are near the unit.
Always unplug the air purier before moving it, opening the grill, changing lters,
cleaning or whenever the air purier is not in use. Be sure to pull by the plug and
not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trafc area and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may cause re, electric shock or
injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by qualied personnel only.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
12
PRODUCT DESCRIPTION AND KEYS
Product
1 Control Panel 2 Air outlet 3 Base
4 Air inlet 5 Unit body 6 Carrying handle 7 Lock & Release Button
(for accessing Filter and Bulb)
8 Filte access cover
Control Panel
9 Power knob 10 UV-C lamp on/off
11 Power indicator
EN
Filter
1 Main unit
2 UV-C lamp 3 UV-C metal shield 4 Combination lter
(includes Pre, Charcoal & True HEPA lters)
5 Rear cover with air
inlet Grill
13
EN
AIR CLEANING LAYERS
Improve your indoor air quality with your new Air Cleaning System. Multiple levels of
cleaning include a combination True HEPA lter that captures allergens, and Charcoal lter to remove odors. UV-C light technology enhances germ-killing.
Pre-Filter: Captures initial dust and allergen particles. Pre-Filter and Charcoal Filter are combined into one layer that attaches to the HEPA Filter.
Charcoal Filter (aka Activated Carbon): Charcoal/Activated Carbon contributes to the control and prevention of the growth of bacteria, germs and mold.
True HEPA Filter: Captures 99.97% of dust and allergens.
UV-C Light: UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to
enhance the elimination of airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to
decompose remaining odor molecules caused by smoking, cooking and pets.
Installing & removing combination lter
Press the Lock & elease Button and remove the Rear Cover from the unit.
14
Remove the used
Combination Filter (Filter C) and dispose of it in
the garbage.
Insert lter system into the
unit. Consult the arrow
on the lter for correct
installation direction. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.
Loading...
+ 30 hidden pages