Range Hood
Campana extractora
Hotte aspirante
Cappa aspirante
10031996 10032864
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise
sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Abmessungen5
Bedienfeld und Tastenfunktionen6
Installationsvorbereitungen7
Installation11
Filterwechsel13
Hinweise zur Entsorgung14
Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Abgase! Betreiben Sie das
Gerät nicht im Abluftbetrieb, wenn es zusammen mit einer
raumluftabhängigen Feuerstätte betrieben wird und keine ausreichende
Luftzirkulation garantiert wird.
Raumluftabhängige Feuerstätten, wie Gas-, Öl-, Holz- oder Kohleheizungen, Boiler
oder Durchlauferhitzer) beziehen die Luft aus dem Raum und führen Sie durch ein
Abluftrohr oder eine Kamin ins Freie. Im Abluftbetrieb wird der Küche und den
benachbarten Räumen Luft entzogen, ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck.
Giftige Gase aus dem Kamin oder Abluftrohr können dabei in die Wohnräume
zurückgesaugt werden.
• Achten Sie darauf, dass ausreichend Frischluftzufuhr garantiert ist und die Luft
zirkulieren kann.
• Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten reicht nicht aus, um die Einhaltung des Grenzwertes
sicherzustellen.
Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Unterdruck am Standort der
Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet. Das erreichen Sie wenn durch nicht-
verschließbare Öffnungen in Türen und Fenstern, in Verbindung mit einem Zuluft- /
Abluftmauerkasten die zur Verbrennung benötigte Luft nachströmen kann. Lassen
Sie sich in jedem Fall von einem Schornsteinfegermeister beraten und den gesamten
Lüftungsverbund des Hauses beurteilen. Er kann ihnen gegebenenfalls die nötigen
Maßnahme zur Belüftung nennen.
Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb
ohne Einschränkung möglich.
WARNUNG
Brandgefahr durch Funken ug! Installieren Sie die Abzugshaube nur
über einer Feuerstätte für feste Brennstoffe (wie z.B. Holz oder Kohle),
wenn eine geschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung vorhanden ist.
4
ABMESSUNGEN
DE
5
DE
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN
Tastenfunktionen
POWER: Drücken Sie die Taste, um das Gerät
ein- oder auszuschalten. Diese Taste schaltet
den Motor aber nicht das Licht aus. Halten
Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt,
um den Abzug zu öffnen oder zu schließen.
So erreichen Sie bei der Reinigung alle
Oberächen, während das Gerät aus ist.
Wenn die Taste rot leuchtet, bendet sich das
Gerät im Standby-Modus. Leuchtet sie weiß,
ist das Gerät eingeschaltet.
Versichern Sie sich, dass der Abstand von der Herdplatte zur Abzugshaube
den angegebenen Abmessungen entspricht. Der Anstand zwischen Herd und
Abzugshaube sollte zwischen 65-150 cm liegen.
7
DE
Schritt 2:
Über dem Herd benötigen Sie eine Öffnung mit den im Bild angegebenen Maßen.
Verstärken Sie die Decke um die Öffnung mit einem Rahmen aus Latten oder
Edelstahl, entsprechend der im Bild angegebenen Maße.
8
DE
Schritt 3:
Sie können die Abluft entweder nach außen Ableiten oder die Abzugshaube im
Umluftbetrieb (obere Bilder) betreiben. Wenn Sie die Luft ableiten, befestigen Sie das
Ende des Abluftrohrs am Ausgang in Ihrer Decke oder Wand (unteres Bild).
9
DE
Schritt 4:
Installieren Sie eine und befestigen Sie sie an der Decke pder Wand. Die Steckdose
sollte sich in unmittelbarer Nähe des Netzkabels benden.
10
INSTALLATION
Schritt 1Schritt 2
DE
Öffnen Sie den Karton und
untersuchen Sie alle Teile auf mögliche
Transportschäden.
Schritt 3Schritt 4
Passen Sie die Richtung des Luftauslasses
entsprechend ihrem Auslass an Wand
oder Decke an und befestigen Sie das
Abluftrohr.
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und
legen Sie die Abzugshaube auf einen
stabilen Tisch.
Öffnen Sie die Abdeckplatte und
entfernen Sie den Filter und die 6
Schrauben. Nehmen Sie dann die
Abdeckplatte samt Schalter und Kabeln
zu den LED-Lampen ab.
11
DE
Schritt 5Schritt 6
Bringen Sie die Abzugshaube zu zweit
in die Nähe des Deckenlochs. Eine dritte
Person muss den Stecker in die vorher
installierte Steckdose stecken.
Schritt 7Schritt 8
Bringen Sie zu zweit die Abdeckplatte
samt Schalter und Kabeln zu den LED-
Lampen an und befestigen Sie sie wieder
mit den 6 Schrauben.
Schieben Sie die Abzugshaube in
das Deckenloch. Stellen Sie die 4
Schrauben unten an der Haube dann so
gleichmäßig ein, dass alle 4 Krallen fest
in den Deckenrahmen greifen, so dass
die Haube fest an der Decke sitzt und
keine Seite locker ist.
Befestigen Sie den Filter und schließen
Sie die Abdeckplatte. Schalten
Sie die Abzugshaube mit Hilfe der
Fernbedienung ein.
12
FILTERWECHSEL
DE
1
Schalter auf der rechten Seite
13
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
14
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and
take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the
mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by
our warranty and any liability.
EN
CONTENT
Safety Instructions16
Dimensions17
Overview and Key Functions18
Preparation before installing19
Installation23
Filter Change25
Hints on Disposal26
Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate
the device in extraction mode simultaneously with an open flue
appliance when there is not adequate airflow guaranteed.
Open ue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal- red heaters,
tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs
it through an exhaust pipe or chimney to the outside. In the extraction mode, indoor
air is removed from the kitchen and the adjacent rooms - without suf cient air intake
this creates a vacuum. Toxic gases from the chimney or extraction ue can thereby be
sucked back into the living spaces.
• Always ensure that a suf cient supply of fresh air is guaranteed and that the air can
circulate.
• An air supply / extractor box alone does not ensure compliance with the limit
value.
Safe operation is only possible when the negative pressure in the room where the
appliance is located does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when
the air required for combustion can ow through openings that are not closable,
for example in doors, windows, in conjunction with an air supply/ extractor box or
through other technical measures. In any case, consult a quali ed chimney sweep who
can assess the entire ventilation of your house and propose appropriate measures for
adequate ventilation.
If the hood is used exclusively in the recirculation mode, unrestricted operation is
possible.
WARNING
Fire hazard from ying sparks. Only install equipment on a replace
for solid fuels (for example, wood or coal), if a closed, non-removable
cover is available.
16
DIMENSIONS
EN
17
EN
OVERVIEW AND KEY FUNCTIONS
Key Functions
ON/OFF: Touch this button to turn the hood
on/off.This button can turn off the motor but
not the light. All surfaces for cleaning, while
motor is not working. Touch and hold for 3
seconds to open/close damper (completely
open), Thus you can reach Red light in standby mode. White light with power on.
LOW SPEED
MEDIUM SPEED
HIGH SPEED
LIGHT
REMOTE CONTROL
18
PREPARATION BEFORE INSTALLING
Required Tools: gloves, cross head screw, desk, ladder, saw, ruler, electric drill.
EN
Step 1:
Conrm the height of hood hung on the ceiling above the gas cooker according to
the distance required on user manual.
19
EN
20
Step 2:
Open the hole above the gas cooker according to the size required in user manual
and reinforce inside of ceiling by batten or stainless steel plate according to size
shown in picture
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.