Klarstein 10031907, 10031908 User Manual

Luftreiniger
Air Purier Puricador de aire Puricateur d’air Puricatore d´aria
10031907 10031908
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 3 Konformitätserklärung 3
Sicherheitshinweise4 Hinweise zur Entsorgung4 Geräteübersicht5 Inbetriebnahme und Bedienung6 Pege und Wartung8 Fehlersuche und Fehlerbehebung10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10031907, 10031908
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie nur das mitgeleiferte Netzteil.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Filter ersetzen oder wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen.
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Belüftungsschlitze.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch Gegenstände oder Möbel blockiert werden.
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
Halten Sie das Gerät fern von Wasser und Wärmequellen.
Verwenden Sie das nicht in sehr staubigen Umgebungen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
4
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderseite
1 Bedienfeld 2 Oberer Luftauslass 3 Seitlicher Auslass
4 Ionisator 5 Gehäuse 6 Basis
Rückseite
7 Luftqualitäts-Anzeige 8 PM 2.5 Sensorabdeckung 9 Ein/Aus-Schalter
10 Netzeingang 11 Hinterer Lufteinlass
DE
Filtersystem
1 Zum Öffnen drehen 2 Basis-Abdeckung
3 Konpositlter 4 UV-Lampe
5
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Inbetriebnahme
1 Drehen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf den Kopf. 2 Drehen Sie die Basis-Abdeckung auf. 3 Setzen Sie den mitgelieferten Filter ein, nachdem Sie ihn aus der Verpackung
entfernt haben. Schrauben Sie die Basis-Abdeckung in umgekehrter Richtung
wieder zu.
4 Schließen Sie den Netzadapter am Gerät an. 5 Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einem trockenen, stabilen und ebenen
Untergrund steht.
6 Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.
7 Das Gerät geht mit einem Piepton an.
Bedienfeld
1 Filteranzeige zurücksetzen 7 Timer
2 Ein/Aus-Schalter 8 Licht ein/aus
3 PM 2.5 Anzeige 9 Auto-Modus
4 UV-Lampe ein/aus 10 Luftuss-Anzeige
5 Luftuss-Auswahl 11 Ionisator ein/aus
6 Restzeit für Timer und Filterwechsel 12 Schlaf-Modus
6
Gerät starten
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie auf [POWER], um das Gerät einzuschalten. Die Anzeige für die Luftqualität geht an und das Gerät läuft im Auto-
Modus.
Auto-Modus
Wenn sich das Gerät in einem anderen Modus bendet, drücken Sie auf die Taste [AUTO], um in den Auto-Modus zu wechseln.
Im Auto-Modus leuchtet die Anzeige für den Auto-Modus und das Gerät passt
automatisch die Luftgeschwindigkeit, entsprechend der Luftqualität an. Die Leuchte für die Luftqualität zeigt die aktuelle Luftqualität an:
Ringfarbe Blau Bernstein Pink Rot
Luftqualität Gut Mittel Verschmutzt Schlecht
Schlaf-Modus
Drücken Sie nach dem Start oder in einem anderen Modus die [SLEEP] Taste, um
den Schlaf-Modus zu starten. In diesem Modus leuchtet die Sleep-Anzeige und der Luftreiniger läuft mit Geschwindigkeit 1 und 2.
Manueller Modus
Drücken Sie nach dem Start oder in einem anderen Modus die [AIR FLOW] Taste,
um den manuellen Modus zu starten. In diesem Modus leuchtet die entsprechende Geschwindigkeitsanzeige und der Luftreiniger läuft mit der gewählten Geschwindigkeit.
Sie können die Geschwindigkeit durch Drücken der [AIR FLOW] Taste ändern.
DE
Timer-Funktion
Drücken Sie nach dem Start oder in einem anderen Modus die [TIMER] Taste, um den Timer einzustellen. In diesem Modus können Sie eine zwischen 0.5-24 Stunden
einstellen, nach der das Gerät automatisch ausgeht. Die eingestellte Zeit wird auf dem Display angezeigt.
Lichtsteuerung
Drücken Sie die Taste [LIGHTI, um die Luftqualitätsanzeige und die Luftstromanzeige
ein- und auszuschalten. Diese Funktion kann in der Nacht verwendet werden, um die Anzeigen auszuschalten.
7
DE
Ionisator
Drücken Sie nach dem Start oder in einem anderen Modus die [VITA-ION] Taste.
Die Anzeige leuchtet, während der Anionengenerator Anionen freigibt. Drücken Sie die Ionen-Taste erneut, die Anzeige geht aus und der Anionengenerator stoppt die Freisetzung von Anionen.
UV-Lampe
Drücken Sie nach dem Start oder in einem anderen Modus die [UV] Taste. Die Anzeige leuchtet, während die UV-LED an ist. Drücken Sie die UV-Taste erneut, um die UV-
Lampe wieder auszuschalten.
Stopp-Funktion
Wenn Sie den Luftreiniger komplett ausschalten möchten, drücken Sie die [Power] Taste.
Das Gerät schaltet sich aus und das Licht wird erlischt ebenfalls.
PM 2.5 Anzeige
Nach dem Start blinkt die PM 2.5 Anzeige. Nach 30 Sekunden zeigt die Anzeige den erkannten Wert an. Hinweis: Diese Funktion kann nicht zur professionellen Messung
verwendet werden.
Filteranzeige zurücksetzen
Drücken Sie diese Taste nach dem Einschalten und das Display zeigt die
Restlebensdauer der Filter in [%] an. Drei Sekunden später kehr das Display zur normalen Anzeige zurück. Wenn die Filter gewechselt werden müssen, leuchtet die Filteranzeige. Drücken Sie die Taste nach dem Auswechseln der Filter 5 Sekunden lang, um die Anzeige zurückzusetzen (auszuschalten).
PFLEGE UND WARTUNG
Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten am Luftreiniger durchführen, ziehen Sie den
Netzadapter ab!
Filterwartung
Wechseln Sie den Filter etwa einmal pro Jahr
Der Zeitpunkt für den Wechsel hängt vom Ort und der Nutzung ab. Wenn Ihre
Umgebung sehr staubig oder versucht ist kann es sein, dass Sie den Filter in
kürzeren Anständen wechseln müssen.
Allgemein gilt: Tauschen Sie den Filter aus, sobald der Reinigungseffekt nachlässt.
8
Filterwartung (alle 2 Wochen)
Verwenden Sie weiche Bürste oder trockenes Baumwolltuch, um die Filteroberäche nur zu reinigen.
Waschen Sie den Filter nicht mit Wasser.
• Drücken oder ziehen Sie nicht stark am Filter, da er sonst kaputt geht oder sich
verformt. Wenn der Filter beschädigt ist, tauschen Sie ihn aus.
Sensorreinigung
Halten Sie die Oberäche des Sensors immer sauber, andernfalls wird das Messergebnis verfälscht.
Der empfohlene Reinigungszyklus beträgt mindestens einmal im Monat, bei regelmäßigem Gebrauch.
Reinigen Sie den Sensor mit einem
Wattestäbchen wie in der Abbildung gezeigt. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten zur Reinigung.
Äußere Oberäche
Reinigen Sie die Oberäche und die Lufteinlässe/Luftauslässe mit einem trockenen, weichen Lappen. Benutzen Sie keine chemischen Reiniger.
Bei längerer Abwesenheit
PM 2.5 Sensor
Reinigung des
Innenzylinders
DE
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie die Oberäche und den Filter.
Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen Ort in einem Plastiksack.
9
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Merkwürdiger Geruch. Der Filter ist schmutzig und wurde lange nicht ersetzt.
Ersetzen Sie ihn.
Das Gerät bendet sich in einer sehr feuchten Umgebung
oder der Filter ist nass. Ersetzen Sie den Filter.
Der Filter ist zugesetzt. Reinigen oder ersetzen Sie ihn.
Es riecht verbrannt. Halten Sie das Gerät an und wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.
Kein Luftuss. Das Gerät läuft im Schlaf-Modus. Wechseln Sie den
Modus.
Das Gerät funktioniert nicht richtig oder ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie ob der Netzstecker eingesteckt ist.
Das Gerät arbeitet
nicht efzient.
Der Filter ist zugesetzt und nicht mehr zu gebrauchen.
Wechseln Sie den Filter.
Das Gerät bendet sich in einer unpassenden Umgebung, z. B. in einem sehr großen Raum.
10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and
take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
CONTENT
Technical Data11 Declaration of Conformity11 Safety Instructions12 Hints on Disposal12 Product Description13 Use and Operation14 Care and Maintenance16 Troubleshooting18
TECHNICAL DATA
Item number 10031907, 10031908
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
11
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Use only Original power adapter, in case the adapter or wire is damaged, please contact customer care.
• Do not touch the electrical plug with wet hands
Disconnect the power supply before replacing the lter, or if the product is not used for a long time.
• Make sure the power supply is as per the voltage indicated on the adaptor i.e
220V/50Hz.
Do not put any object inside the air purier either from inlet or outlet.
Do not block the inlet or the outlet of the air purier.
Do not attempt to repair or dismental the air purier, this needs to be done only by authorized service personnel
Keep the air purier away from the water, heat and re
Do not run the air purier without lter, the suction of dust may cause problems in
the equipment and its components
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
12
PRODUCT DESCRIPTION
Front
1 Control Panel
2 Upper Outlet
3 Side Outlet
4 Anion Generator 5 Shell 6 Base
Rear
7 Air Quality Indicator Lamp
8 PM 2.5 Sensor Cover
9 Power Switch 10 Power Input Connecting Port 11 Back Air Inlet Duct
EN
Filter System
1 Rotate to open
2 Base Cover 3 Composite Filter
4 UV Lamp
13
EN
USE AND OPERATION
Getting Started
1 Turn upside down the equipment after unpacking it. 2 Rotate the base cover to take out the lter by the guide arrow. 3 Replace the lter after removing the packing. Take care to rotate the base cover in
reverse direction.
4 Attach power adapter to the corresponding port. 5 Keep the unit on a dry, stable and rm surface in stright, original position. 6 Insert the power adapter of the air purier to the main power supply.
7 Switch on with „BEE“ sound.
Control Panel
1 Filter reset button 7 Timer switch
2 Power button 8 Light On/Off
3 PM 2.5 indicator 9 Auto mode button
4 UV lamp On/Off button 10 Air ow indicator
5 Air ow selector 11 Ions On/Off button
6 Timer display / Residual life of lter 12 Sleep mode selection
14
Loading...
+ 30 hidden pages