wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
• Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher
von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut
gemacht wurden.
• Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen! Achten Sie bei der
Entsorgung des Altgeräts darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Türverriegelung unbrauchbar
machen.
• Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen nicht von Gegenständen oder dem Einbauschrank
verdeckt werden.
• Benutzen Sie keine Eiskratzer oder mechanische Geräte, um den Kühlschrank abzutauen.
• Achten Sie darauf, dass der Kühlmittelkreislauf nicht beschädigt wird.
• Bewahren Sie keine explosiven Substanzen und Flüssigkeiten im Gerät auf.
• Vermeiden Sie in der Nähe des Kühlschranks offenes Feuer und belüften Sie den Raum regelmäßig.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in
ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller oder einem autorisierten
Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht gequetscht wird. Ein kaputter Stecker kann sich überhitzen oder
ein Feuer auslösen.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Stecker jederzeit frei zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Stecken Sie den Stecker nicht in lose Steckdosen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Birne.
• Nehmen Sie keine Lebensmittel mit feuchten Händen in den Kühlschrank und entfernen Sie auch keine
• Lebensmittel mit nassen oder feuchten Händen, damit die mit ihren Händen nicht an kalten Gegenständen
haften bleiben und sich Erfrierungen zuziehen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
Hinweise zum täglichen Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile im Gerät.
• Stellen die Nahrungsmittel nicht direkt an die Rückwand.
• Geborene Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden, sobald sie einmal aufgetaut sind.
• Richten Sie sich bei gekaufter Tiefkühlkost nach den Anweisungen des Herstellers.
• Stellen Sie keine Limonaden oder kohlensäurehaltigen Getränke ins Gefrierfach, da das Behältnis durch
den entstehenden Druck platzen und das Gerät beschädigen könnte.
3
Page 4
Hinweise zur Reinigung
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Benutzen Sie keine spitzen/scharfkantigen Gegenstände, um Eis zu entfernen. Benutzen Sie einen
Plastikschaber.
• Untersuchen Sie den Abfluss des Kühlschranks regelmäßig auf Tauwasser. Falls erforderlich, reinigen Sie
den Abfluss. Wenn der Abfluss verstopft ist, sammelt sich das Wasser in der Bodenplatte des Gerätes.
Hinweise zur Installation
• Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es
beschädigt ist. Melden Sie Schäden an die Stelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben. Verpacken Sie es
in der
Originalverpackung,
• Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
• Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann. Andernfalls kann
sich das Gerät überhitzen. Halten Sie sich genau an die Anweisungen im Kapitel „Installation“.
• Achten Sie darauf, dass die Abstandshalter am Gerät keine heißen Teile berühren und dass die heißen
Geräteteile (Kompressor, Kondensator) keine Wand berühren.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern oder Öfen.
• Schließen Sie das Gerät so an, dass der Stecker jederzeit zugänglich ist.
Hinweise zu Reparaturen
Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. Lassen Sie das Gerät überprüfen
wenn es in irgendeiner Weise beschädigt oder wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. Gleiches gilt falls Flüssigkeiten oder Gegenstände auf dem Gerät gelandet sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder umgefallen ist.
Tipps zum Energie sparen
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in den Gefrierschrank.
• Legen Sie Lebensmittel nicht eng zusammen, da dies die Luftzirkulation behindert.
• Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht die Rückseite des Gefrierfachs berühren.
• Öffnen Sie nicht die Tür, wenn der Strom aus geht,
• Lassen Sie die Tür nicht lange offen.
• Setzen Sie den Thermostat nicht auf die kälteste Einstellung.
4
Page 5
Thermostat und
Beleuchtung
Glasregale
Gemüse-
fachabdeckung
Gemüsefach
Gefrierfächer
Geräteübersicht
Türregale
verstellbare Füße
5
Page 6
Aufstellung
Montage des Türgriffs
Abstandshalter Rückseite
Schrauben Sie die Abstandshalter auf der Rückseite des Gerätes an.
Platzbedarf
• Lassen Sie ausreichend Raum zum Öffnen der
Tür.
• Lassen Sie zu den Seiten hin mindestens 5 cm
Raum.
festschrauben
Den Gefrierschrank waagericht ausrichten
Stellen Sie die Füße ein, um den Kühlschrank waagerecht auszurichten.
Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, schließen
die Dichtungen an den magnetischen Verschlüssen
nicht richtig ab.
6
Page 7
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der Klimaklasse des Gerätes passt.
KlimaklasseRaumtemperatur
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Aufstellungsort
• Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen, wie Radiatoren, Öfen. Boilern oder direktem Sonnenlicht.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.
• Um die Gefahr eines Stromschlags bei einer Störung oder Fehlfunktion zu verringern, muss das Gerät an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Steckdose den
Anforderungen entspricht, lassen Sie sich von einem Elektriker beraten. Schließen Sie das Gerät nur an
Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Geräts entsprechen.
7
Page 8
Benutzung
0
6
4
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, waschen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser
und etwas Spülmittel ab, um den produktionsbedingten Geruch zu entfernen. Trocknen Sie alles danach
sorgfältig ab. Benutzen Sie zur Reinigung niemals Lösemittel oder Scheuermittel.
Temperatureinstellungen
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die interne
Temperatur wird vom Thermostat gesteuert. Dieser
verfügt über 8 Einstellungen. "1" ist am wärmsten,
"7" am kältesten und bei Einstellung "0" geht der
Kühlschrank aus.
• Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist oder
die Tür zu oft geöffnet wurde kann es sein, dass die
Eingestellte Temperatur nicht erreicht wird.
5
3
2
7
1
8
Page 9
Einfrieren frischer Lebensmittel
• Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und dem Lagern von tiefgefrorenen
Lebensmitteln über einen langen Zeitraum.
• Geben Sie frische Lebensmittel in das Gefrierfach.
• Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem
Typenschild ausgezeichnet.
• Das Einfrieren dauert 24 Stunden. Geben Sie während dieser Zeit keine weiteren Lebensmittel in das
Gefrierfach.
Lagerung des Gefrierguts
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach langer Zeit starten, lassen Sie das Gerät 24 Stunden laufen,
bevor Sie Lebensmittel hineingeben.
Hinweis: Falls ohne Absicht ein Abtauprozess in Gang gesetzt wurde, z. B. bei einem Stromausfall,
müssen die Lebensmittel zeitig verzehrt oder zubereitet und danach wieder eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene Lebensmittel können vor der Zubereitung im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut
werden, je nach vorhandener Zeit.
Kleinere Stücke können in gefrorenem Zustand direkt aus dem Gefrierschrank heraus gegart werden.
Eiswürfel
Geben Sie einfach einen oder mehrere Eiswüfelbehälter in den Gefrierschrank.
Zubehör
Herausnehmbare Regale
An den Innenwänden benden sich verschiedene Schienen, so
dass Sie die einzelnen Regale wie gewünscht verteilen können.
Position der Türfächer
Die Türfächer nehmen Verpackungen in diversen Größen auf.
Sie können die Fächer in der Höhe verstellen und in der gewünschten Höhe anbringen. Nehmen Sie das Fach ab, indem Sie
es, wie auf dem Bild abgebildet, nach oben schieben und abnehmen. Bringen Sie es dann an der gewünschten Position an.
9
Page 10
Benutzungshinweise für das Einfrieren frischer Lebensmittel
• Frieren Sie nur gründlich gereinigte Lebensmittel guter Qualität ein.
• Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen vor, damit sie schnell und vollständig gefrieren. Sie können
anschließend kleine Portionen nach Bedarf auftauen.
• Versiegeln Sie Lebensmittel luftdicht in Dosen oder Plastikfolien.
• Lassen Sie frische, ungefrorene Lebensmittel nicht in Kontakt mit bereits gefrorenen Lebensmittel
kommen, damit die gefrorenen Lebensmittel nicht antauen.
• Magere Lebenmittel sind leichter zu lagern als fettreiche. Salz verringert die Lagerungsdauer von
Lebensmitteln.
• Wassereis, das erst dem Gefrierfach entnommen wurde, kann zu einem Frostbrand auf der Haut führen.
• Es ist zu empfehlen, auf jeder Verpackung das Einfrierdatum zu notieren, um einen Überblick über die
Lagerungszeit zur haben, die Lebensmittel wieder rechtzeitig zu entnehmen und einen Gefrierbrand zu
vermeiden.
Benutzungshinweise für das Einfrieren bereits tiefgefrorener Lebensmittel
• Achten Sie darauf, dass die Tiefkühlkost aus dem Handel vorher angemessen gekühlt wurden.
• Halten Sie die Transportzeit vom Händler zu sich nach Hause kurz .
• Öffnen Sie die Tür nicht häufiger und lassen Sie die Tür nicht länger geöffnet als nötig.
• Nach dem Auftauen verschlechtert sich der Zustand der Lebensmittel schnell. Sie sollten nicht wieder
eingefrorenen werden.
• Gehen Sie nicht über Lagerungszeit des Haltbarkeitsdatums des Hersteller hinaus.
10
Page 11
Reinigung und Wartung
Reinigung
Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt
werden.
WICHTIG: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer zuerst aus und ziehen Sie dann den
Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit
könnte in elektrische Bauteileeindringen und einen elektrischen Schlag auslösen! Heißer Dampf kann
zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb
genommen wird.
Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, so z. B.
Zitronensaft oder der Saft von Orangenschalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure
enthalten.
Reinigung der Ablauföffnung
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen die Ablauföffnung, um den Fluss von
Tauwasser in den Kühlschrank hinein zu vermeiden. Reinigen Sie die Ablauföffnung wie in dem Bild rechts.
• Achten Sie darauf, dass derartige Substanzen nicht in Kontakt, mit Geräteteilen
kommen.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank bevor Sie ihn reinigen. Bewahren Sie sie an einem
kühlen Ort, gut abgedeckt auf.
• Reinigen Sie Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Wasser. Wischen Sie nach der
Reinigung mit Wasser nach und trocknen Sie den Innenraum ab.
• Nehmen Sie das Gerät erst dann wieder in Betrieb, wenn es vollständig trocken ist.
Abtauen des Gefrierfachs
Die Gefrierfächer werden zunehmend mit Eis bedeckt. Dies muss entfernt werden. Verwenden Sie nie scharfe Gegenstände, um das Eis von Verdunster zu kratzen. Sie könnten ihn dabei beschädigen. Wenn das Eis zu
dick wird, führen Sie das Abtauen folgendermaßen durch:
• Den Netzstecker ziehen.
• Alle Lebensmittel entnehmen, sie ihn Zeitungspapier einwickeln und an einen kühlen Ort legen.
• Lassen Sie die Tür offen und legen Sie eine Schüssel davor, um das Tauwasser aufzufangen.
• Wenn der Abtauvorgang fertig ist, trocknen Sie die Fächer gründlich.
• Schließen Sie den Netzstecker wieder an, um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen.
11
Page 12
Austausch der Lampe
Bei der Lampe handelt es sich um eine LED-Birne.
Lassen Sie die Birne von einem Elektriker oder einer
ähnlich qualizierten Person ersetzen.
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Das Gerät läuft nicht.
Das Essen ist zu
warm.
Das Gerät kühlt zu
stark..
Ungewöhnliche
Geräusche.
Wasser sammelt sich
im Kühlschrank.
Der Temperaturregler ist auf 0
gesetzt.
Der Stecker ist nicht eingesteckt.Stecken Sie den Stecker ein.
Die Sicherung ist kaputt oder
raus.
Die Steckdose ist kaputt.Verwenden Sie eine andere Steckdose.
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Die Tür stand zu lange offen.Öffnen Sie die Tür nur so lange wie nötig.
Innerhalb der letzten 24 Stunden
wurde eine große Menge warmes
Essen in den Kühlschrank gestellt.
Das Gerät steht zu dicht an einer
Wärmequelle.
Die Temperatur ist zu kalt
eingestellt.
Das Gerät steht nicht eben.Gleichen Sie Unebenheiten mit den
Das Gerät berührt eine Wand
oder ähnliches.
Ein Anbauteil berührt den
Kühlschrank oder eine Wand.
Der Wasserlauf ist blockiert.Reinigen Sie den Ablauf.
Stellen Sie den Regler auf eine andere
Nummer, um das Gerät einzuschalten.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Wählen Sie eine kältere
Temperatureinstellung.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
kältere Einstellung.
Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen
auf.
Drehen Sie den Regler auf eine niedrigere
Temperatureinstellung.
verstellbaren Füßen aus.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig von der
Wand weg.
Achten Sie darauf, dass sich Teile nicht
gegenseitig berühren.
12
Page 13
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2009/125/EU (EVPG)
-Verordnung (EU) Nr. 643/2009
2010/30/EU (Energieeffizienzkennzeichnung)
-Verordnung (EU) Nr. 665/2013
2011/65/EU (RoHS)
13
Page 14
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items
and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and
any liability.
• This product is not designed for use by persons (including children) who have reduced physical, sensory or
mental capacities or persons with no experience or knowledge, unless they are instructed and supervised
in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Packaging material could be dangerous for children! For disposing of package and the appliance please go
to a recycling centre. Cut off the power supply cable and make the door closing device unusable.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless
they are approved for this purpose by the manufacture.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
• Avoid open flames and sources of ignition and thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated.
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may
cause a short circuit, fire and/or electric shock.
• The appliance is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in
similar working and residential environments.
• Power cord must not be lengthened.
• Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat and cause a fire.
• Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable.
• If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
• You must not operate the appliance without the lamp.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if you hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily Use
• Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
• Do not place food products directly against the rear wall. Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufactures instructions.
• Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
15
Page 16
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain
is blocked, water will collect in te bottom of the appliance.
Hints on Installation
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
• Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine
spareparts must be used.
Energy saving
• Do not put hot food in the appliance.
• Do not pack food close together as this prevents air circulating.
• Make sure food does not touch the back of the compartment.
• If electricity goes off, do not open the doors.
• Do not open the doors frequently.
• Do notkeep the doors open for too long time.
• Do not set the thermostat on e ceeding cold temperatures.
• Some accessaries, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower energy
consumption.
16
Page 17
Product Description
17
Page 18
Installation
Install door external handle
Rear spacer
Screw the rear spacers at the rear of the unit.
Space Requirement
• Keep enough space of door open.
• Keep at least 50mm gap at two sides.
Levelling the unit
To do this adjust the two levelling feet at front of
the unit.
If the unit is not level, the doors and magnetic seal
alignments will not be covered properly.
18
Page 19
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class
indicated on the rating plate of the appliance.
Climate ClassRoom Temperature
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Location
• The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight.
• It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply.
• This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly
installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk
of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
19
Page 20
Operation
0
6
4
Before first use
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm
water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Temperature setting
• Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 8 settings . 1 is warmest setting and 7 is coldest setting and 0 is off.
• The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open the door
often. Freezing fresh food
• The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and
storing frozen and deep-frozen food for
• a long time.
• Place the fresh food to be frozen in the freezer compartment.
• The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
• The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the product in the compartment let the
appliance run at least 2 hours on the higher settings.
5
3
2
7
1
In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value
shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed
quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
Ice-cube
This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice.
20
Page 21
Accessories
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages of various sizes, the door
balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the
direction of the arrows until it comes free, then reposition as
required.
Helpful hints and tips
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible
• subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in
• temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause
• the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the freezer
compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage
time.
Hints for fresh food refrigeration
• Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.
• For safety, store in this way only one or two days at the most.
• Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf.
• Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
• Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or
polythene bags to exclude as much air as possible.
21
Page 22
• Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door.
• Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
22
Page 23
Cleaning and Maintenance
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Caution I The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical
shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or
turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could
accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage
of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice
form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
Clean drain hole
To avoid defrost water overflowing into the fridge, periodically clean the drain hole at back of fridge compartment. Use a cleaner to clean the hole as shown in right picture.
• Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
• Do not use any abrasive cleaners.
• Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
• Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or
turn out the circuit breaker of fuse.
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
• After everything is dry place appliance back into service.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed.
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as
follows:
• pull out the plug from the socket;
• remove all stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;
• keep the door open, and placing a basin underneath of the appliance to collect the defrost water;
• when defrosting is completed, dry the interior thoroughly
• replace the plug in the power socket to run the appliance again.
23
Page 24
Replacing the lamp
The internal light is a LED type. To replace the
lamp, please contact qualied technician.
Troubleshooting
ProblemPossible CauseSolution
Temperature regulation knob is
set at number “0”.
Appliance does not
work.
The food is too warm.
Appliance cools too
much.
Unusual noises.
Water on the floor.Water drain hole is blocked.See the Cleaning and Care section.
Mains plug is not plugged in or is
loose.
Fuse has blown or is defective.Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective.Mains malfunctions are to be corrected by an
Temperature is not properly
adjusted.
Door was open for an extended
period.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last 24 hours.
The appliance is near a heat
source.
Temperature is set too cold.Turn the temperature regulation knob to a
Appliance is not level.Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall
or other objects.
A component, e.g. a pipe, on the
rear of the appliance is touching
another part of the appliance or
the wall.
Set the knob at other number to switch on
the appliance.
Insert mains plug.
electrician.
Please look in the initial Temperature Setting
section.
Open the door only as long as necessary.
Turn the temperature regulation to a colder
setting temporarily.
Please look in the installation location
section.
warmer setting temporarily.
Move the appliance slightly.
If necessary, carefully bend the component
out of the way.
24
Page 25
Disposal Considerations
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on
the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
-Regulation (EU) Nr. 643/2009
2010/30/EU (Energy efficiency labelling)
-Regulation (EU) Nr. 665/2013
2011/65/EU (RoHS)
25
Page 26
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
• Les enfants ainsi que les personnes aux capacités physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser
l’appareil à moins d’avoir assimilé dans le détail les consignes d'utilisation et de sécurité données par la
personne chargée de les surveiller.
• Les enfants peuvent se blesser avec les éléments d’emballage et les anciens appareils ! Lors de la mise au
rebut de l’appareil usagé, veiller à sectionner le cordon d’alimentation et à rendre impossible le verrouillage
de la porte.
• Veiller à ce que les ouvertures d’aération ne soient pas bouchées par des objets ou par le meuble d’encastrement.
• Ne pas utiliser de raclette à glace ou tout autre appareil mécanique pour dégivrer le réfrigérateur.
• Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique.
• Ne pas stocker de substances explosives ou tout autre liquide dans l’appareil.
• Tenir le réfrigérateur à l’écart de tout feu ouvert et aérer régulièrement la pièce.
• L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial mais à un usage privé ou similaire.
• Si le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, une
entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique.
• S’assurer que la fiche d’alimentation n’est pas endommagée. Une fiche cassée peut surchauffer ou déclencher un incendie.
• Installer l’appareil de telle sorte à ce que la prise de courant soit à tout moment accessible.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas brancher une fiche d’alimentation dans une prise de courant mal fixée.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sans ampoule.
• Ne jamais introduire des aliments dans le réfrigérateur avec des mains humides et ne pas sortir d’aliments
avec des mains mouillées ou humides pour éviter que les mains ne restent collées aux objets froids et ne
gèlent.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
Consignes pour l’usage quotidien
• Ne pas poser d’objet chaud sur les pièces en plastique de l’appareil.
• Ne pas placer la nourriture directement contre la paroi du fond.
• Ne pas recongeler les aliments décongelés.
• Se reporter aux conseils du fabricant pour tout achat de nourriture congelée.
• Ne pas ranger de limonade ou de boisson gazeuse dans le bac de congélation, son contenu pourrait en
effet exploser sous l’effet de la pression et ainsi endommager l’appareil.
27
Page 28
Consignes de nettoyage
• Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des objets métalliques.
• Ne pas utiliser d’objets coupant/pointu pour retirer la glace. Utiliser une spatule en plastique.
• Vérifier régulièrement que de l’eau de condensation ne s’accumule pas au niveau du trou d’évacuation.
Nettoyer le trou d’évacuation si nécessaire. Si celui-ci est bouché, l’eau s’accumule au fond du réfrigérateur.
Consignes d’installation
• Sortir l’appareil de son emballage et vérifier qu’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci
est endommagé. Signaler les endommagements au point de vente où a été acheté l’appareil. Emballer
l’appareil dans son emballage d’origine.
Emballage d’origine
• Attendre 4 heures au minimum avant de brancher l’appareil. Pour que l’huile du compresseur puisse de
nouveau circuler correctement.
• Laisser suffisamment de place tout autour de l’appareil pour assurer une bonne circulation de l’air. Sinon
l’appareil peut surchauffer. Respecter scrupuleusement les instructions du chapitre « Installation ».
• Veiller à ce que la pièce d’écartement de l’appareil ne touche aucune pièce chaude et que les éléments
chauds (compresseur, condensateur) ne touchent aucun mur.
• Ne pas installer l’appareil à proximité d’éléments chauffants ou d’un four.
• Brancher l’appareil de sorte à ce que la fiche d’alimentation soit à tout moment accessible.
Conseils sur les réparations
Faire réparer l’appareil uniquement par une main-d’œuvre qualifiée. Faire contrôler l’appareil s’il est endommagé de quelque manière que ce soit ou si le câble ou la fiche d’alimentation sont endommagés. Cela vaut
également si des liquides ou des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il présente des dysfonctionnements ou s’il est tombé au sol.
Conseils pour économiser de l’énergie
• Ne pas mettre de nourriture chaude dans le congélateur.
• Ne pas serrer les aliments entre eux pour éviter d’entraver la bonne circulation de l’air.
• Veiller à ce que les aliments ne touchent pas la paroi du fond du congélateur.
• Ne pas ouvrir la porte en cas de coupure d’électricité.
• Ne pas laisser la porte trop longtemps ouverte.
• Ne pas régler le thermostat sur la température la plus froide.
28
Page 29
Thermostat et
éclairage
Étagères en
verre
Couvercle du bac à
Compartiments de
congélation
légumes
Bac à légumes
Aperçu de l’appareil
Rangements
de porte
29
Pieds ajustables
Page 30
Installation
Montage de la poignée de porte
Pièces d’écartement à l’arrièree
Visser les pièces d’écartement à l’arrière de
l’appareil.
Espace libre nécessaire
• Laisser suffisamment d’espace pour l’ouverture
de la porte.
• Laisser un espace d’au moins 5 cm sur les côtés.
visser
Mettre le congélateur d’aplomb
Ajuster la hauteur des pieds pour mettre le congélateur d’aplomb.
Si l’appareil n’est pas niveau, les joints de porte ne
ferment pas correctement au niveau des fermetures magnétiques.
30
Page 31
Emplacement
Placer l’appareil à un endroit adapté à sa classe climatique. Les valeurs sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Emplacement
• Tenir l’appareil à l’écart des sources de chaleur, comme un radiateur, un four, un chauffe-eau ou la lumière
directe du soleil.
• Installer l’appareil de telle sorte à pouvoir débrancher à tout moment la fiche d’alimentation.
• Pour réduire les risques d’électrocution en cas de perturbation ou de dysfonctionnement, il est nécessaire
de brancher l’appareil à une prise de terre. En cas de doute sur la conformité de la prise aux exigences de
l’appareil, demander conseil à un électricien. Brancher l’appareil uniquement à une prise dont la tension
correspond à celle de l’appareil.
31
Page 32
Utilisation
0
6
4
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyer les parois internes ainsi que les accessoires à l’eau
tiède et un peu de liquide vaisselle pour éliminer les odeurs liées au processus de fabrication. Puis sécher le
tout minutieusement. Ne jamais utiliser de solvant ou de produit abrasif pour nettoyer l’appareil.
Réglage de la température
• Brancher la che dans la prise. La température interne
se règle au moyen du thermostat. Celui est doté de 8
niveaux. « 1 » constitue la température la plus chaude,
« 7 » la plus froide et un réglage sur « 0 » indique que
le réfrigérateur est éteint.
• Si la température ambiante est trop élevée ou si la
porte est trop fréquemment ouverte, il se peut que la
température sélectionnée ne puisse pas être atteinte.
Congeler des aliments frais
Le compartiment de congélation sert à congeler des aliments frais et à stocker des aliments congelés pendant une longue période.
Placer les aliments frais dans le compartiment du bas.
La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en l’espace de 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique.
5
3
2
7
1
La congélation rapide dure 24 heures. Pendant cette période, ne pas ajouter d’aliments dans le congélateur.
Stockage de la nourriture congelée
Lors du premier démarrage de l’appareil ou lors de son démarrage après une inutilisation prolongée, régler le
congélateur sur le mode congélation rapide avant d’introduire tout aliment.
Remarque : si un dégivrage a été enclenché par inadvertance, par exemple à l’occasion d’une panne
d’électricité, les aliments doivent être consommés ou cuisinés avant d’être de nouveau congelés.
Décongélation
Les aliments congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou à température ambiante avant la cuisson,
selon le temps à disposition.
Les aliments congelés en petits morceaux peuvent être cuits directement à leur sortie du congélateur.
Glaçons
Introduire un ou plusieurs bacs à glaçons dans le congélateur.
32
Page 33
Accessoires
Étagères amovibles
Les différents rails se trouvant sur les parois internes permettent de répartir
chaque étagère à sa convenance.
Position des rangements de porte
Les rangements de porte accueillent diverses tailles d’emballage. Il est possible d’ajuster la hauteur de chacun des rangements. Pour enlever un compartiment, le faire glisser vers le haut comme illustré ci-contre et le retirer.
Puis le positionner à l’endroit souhaité.
Conseils d’utilisation pour la congélation d’aliments frais
• Congeler uniquement les aliments de bonne qualité correctement nettoyés.
• Préparer les aliments en petites portions pour leur permettre d’être congelés plus rapidement et plus complètement. Cela permet enfin de décongeler de petites portions selon les besoins.
• Bien isoler les aliments dans des boîtes ou dans du film étirable.
• Ne pas mettre les aliments frais non congelés en contact avec les aliments déjà congelés de décongèlent
pas.
• Les aliments maigres sont plus faciles à conserver que les aliments gras. Le sel diminue la durée de conservation de la nourriture.
• La glace retirée du compartiment de congélation peut provoquer une brûlure de congélation de la peau.
• Il est recommandé de noter la date de congélation sur l’emballage pour garder un aperçu sur la durée de
conservation, pour sortir les aliments à temps et pour éviter toute brûlure de congélation.
Conseils d’utilisation pour la congélation d’aliments déjà congelés
• S’assurer que le produit congelé a été congelé correctement par le vendeur.
• Le temps de transport entre chez le vendeur et le domicile doit être le plus court possible.
• Ne pas ouvrir la porte plus souvent et plus longtemps que nécessaire.
• Après décongélation, l’état de l’aliment se dégrade rapidement. Il ne faut pas le recongeler.
• Ne prolonger le temps de conservation au-delà de la date limite indiquée par le fabricant.
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil doit être nettoyé régulièrement.
IMPORTANT : éteindre puis débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais nettoyer l’appareil avec un nettoyant vapeur. De l’humidité pourrait s’infiltrer parmi les composants électriques et
déclencher une décharge électrique ! La vapeur chaude peut également endommager les parties en
plastique. L’appareil doit être sec avant d’être mis en marche.
Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent attaquer les parties en plastique de même que par exemple le jus de citron ou le jus des écorces d’orange, l’acide butanoïque ou
les produits d’entretien comportant de l’acide acétique.
Nettoyage du trou d’évacuation
Nettoyer régulièrement le trou d’évacuation pour empêcher l’eau de condensation de couler dans le réfrigérateur. Nettoyer le trou d’évacuation comme sur l’image de droite.
• Veiller à ce qu’aucune substance de ce genre n’entre en contact avec les pièces
de l’appareil.
• Ne pas utiliser de produit abrasif.
• Sortir tous aliments du réfrigérateur avant de le nettoyer. Les conserver dans un
endroit frais, en prenant bien soin de les recouvrir.
• Nettoyer les parois intérieures avec une éponge et à l’eau tiède. Puis rincer l’eau
et sécher toutes les parois intérieures.
• Remettre l’appareil en marche uniquement lorsque celui-ci est complètement sec.
Dégivrage du compartiment de congélation
Les parois du compartiment de congélation se couvrent progressivement de glace. Celle-ci doit être enlevée.
Ne jamais utiliser d’objet coupant pour racler la glace de l’humidificateur. Cela pourrait l’endommager. Lorsque
la glace est trop épaisse, procéder comme suit pour le dégivrage :
• Débrancher la fiche d’alimentation.
• Retirer tous les aliments, les emballer dans du papier journal et les placer dans un endroit frais.
• Laisser la porte ouverte et placer une bassine pour recueillir l’eau de dégivrage.
• Lorsque le dégivrage est terminé, sécher le compartiment en profondeur.
• Rebrancher la fiche pour remettre l’appareil en marche.
Remplacement de l’ampoule
La lampe marche avec une ampoule LED. Faire remplacer l’ampoule par
un électricien ou par une personne de qualification équivalente.
34
Page 35
Résolution des problèmes
ProblèmeCause possibleSolution
Le thermostat est sur 0.Mettre le thermostat sur un autre chiffre pour
allumer l’appareil.
L’appareil ne
fonctionne pas.
La nourriture est trop
chaude.
L’appareil refroidit
trop.
Bruits inhabituels.
De l’eau s’accumule
dans le réfrigérateur.
La fiche n’est pas branchée.Brancher la fiche à une prise.
Le fusible a sauté ou est sorti.Vérifier l’état du fusible.
La prise est défectueuse.Utiliser une autre prise de courant.
La température n’a pas été
correctement réglée.
La porte est restée trop
longtemps ouverte.
Une grande quantité de
nourriture chaude a été stockée
dans le réfrigérateur au cours des
dernières 24 heures.
L’appareil est trop proche d’une
source de chaleur.
Le thermostat est réglé sur une
température trop froide.
L’appareil n’est pas d’aplomb.Corriger les irrégularités du sol avec les pieds
L’appareil touche un mur ou une
surface similaire.
Une pièce de montage touche le
réfrigérateur ou le mur.
Le trou d’évacuation de l’eau est
bouché.
Choisir une température plus froide.
Ouvrir la porte uniquement aussi longtemps
que nécessaire.
Positionner le thermostat sur un réglage plus
froid.
Eloigner l’appareil des sources de chaleur.
Régler le thermostat sur une position plus
basse.
ajustables.
Déplacer précautionneusement l’appareil en
l’écartant du mur.
Veiller à ce que les pièces ne se touchent pas
l’une et l’autre.
Nettoyer le trou d’évacuation.
35
Page 36
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d'une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
- Arrêté (UE) n° 643/2009
2010/30/UE (étiquetage de l’efficacité énergétique)
- Arrêté (UE) n° 665/2013
2011/65/UE (RoHS)
36
Page 37
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati
da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
• I bambini, le persone con capacità fisiche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se un supervisore ha prima spiegato loro le funzioni e le avvertenze di sicurezza.
• I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi! Prima di smaltire
l’apparecchio rimuovere il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il blocco dello sportello.
• Assicurarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite da oggetti o dal mobile da incasso.
• Non utilizzare utensili appuntiti o dispositivi meccanici per sbrinare il dispositivo.
• Prestare attenzione a non danneggiare il circuito di raffreddamento.
• Non conservare sostanze o liquidi esplosivi nel dispositivo.
• Tenere lontano il dispositivo da fiamme vive e arieggiare regolarmente la stanza.
• Il dispositivo non è per uso commerciale bensì per uso domestico e in ambienti simili.
• Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da personale tecnico
competente.
• Non utilizzare prolunghe.
• Non schiacciare la spina. Una spina danneggiata può surriscaldarsi oppure causare un incendio.
• Installare il dispositivo in modo che la spina sia accessibile in qualsiasi momento.
• Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare la presa se è allentata.
• Non mettere in funzione il dispositivo senza lampadina.
• Non rimuovere alimenti con le mani umide o bagnate per evitare ustioni da congelamento.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
Istruzioni per l’uso quotidiano
• Non mettere oggetti caldi sulle parti in plastica nel dispositivo.
• Non sistemare gli alimenti troppo vicino alla parete posteriore del dispositivo.
• Non ricongelare alimenti già scongelati.
• Seguire le istruzioni sulla confezione per quanto riguarda la conservazione degli alimenti surgelati acquistati.
• Non conservare all’interno del dispositivo bevande frizzanti poiché la pressione può far scoppiare la bottiglia e danneggiare il dispositivo.
Istruzioni per la pulizia
• Prima della pulizia spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
• Non pulire il dispositivo con oggetti in metallo.
• Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio bensì utilizzare una spatola in plastica.
38
Page 39
• Verificare regolarmente che non ci sia condensa nello scarico. Se necessario pulire lo scarico. Se lo scarico
è ostruito, l’acqua si accumula sul fondo del dispositivo.
Istruzioni per l’installazione
• Disimballare il dispositivo e verificare che sia integro. Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato bensì
rivolgersi al produttore. Togliere il dispositivo dalla confezione e attendere almeno quattro ore prima di
collegarlo alla corrente in modo che l’olio possa scorrere nel compressore.
• Lasciare attorno al dispositivo spazio sufficiente per la circolazione dell’aria. In caso contrario il dispositivo
si può surriscaldare. Attenersi alle istruzioni contenute nella sezione “Installazione”.
• Prestare attenzione che il distanziatore sul dispositivo non tocchi le parti (compressore, condensatore) e
che queste a loro volta non tocchino le pareti.
• Non collocare il dispositivo vicino a termosifoni o a forni.
• Installare il dispositivo in modo che la spina sia sempre facilmente raggiungibile.
Istruzioni per le riparazioni
• Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico qualificato. Far controllare il dispositivo se
è danneggiato oppure se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati. Far controllare il dispositivo
anche se sono caduti liquidi o oggetti sopra di esso, se il dispositivo è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona correttamente o se è caduto.
Consigli per il risparmio energetico
•
• Non introdurre alimenti caldi all’interno del dispositivo.
• Lasciare un po’ spazio tra gli alimenti per una corretta circolazione dell’aria.
• Assicurarsi che gli alimenti non tocchino il retro del dispositivo.
• Non aprire lo sportello in caso di mancanza di corrente.
• Non lasciare lo sportello aperto a lungo.
• Non impostare il termostato sull’impostazione massima
39
Page 40
Termostato e
illuminazione
Descrizione del prodotto
Ripiani in vetro
Coperchio
scomparto
verdure
Scomparto
verdure
Scomparti
Ripiani sportello
Piedi regolabili
40
Page 41
Descrizione del prodotto
Montaggio dell’impugnatura dello sportello
Distanziatore posteriore
Avvitare il distanziatore sul retro del dispositivo.
Spazio libero
• Lasciare spazio libero sufficiente per aprire lo
sportello.
• Lasciare almeno 5 cm di spazio libero ai lati.
Avvitare
Collocazione
Regolare i piedi di appoggio per compensare eventuali dislivelli.
Se il dispositivo non è a livello, le guarnizioni sulle
chiusure magnetiche non chiudono correttamente.
41
Page 42
Collocazione
Collocare il dispositivo in una stanza la cui temperatura ambiente è idonea alla classe climatica del dispositivo.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Luogo di installazione
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore come termosifoni, forni e dalla luce diretta del sole.
• Collocare il dispositivo in modo che la spina sia sempre facilmente accessibile.
• Per evitare il pericolo di scosse elettriche in caso di guasto o di malfunzionamento, collegare il dispositivo
ad una presa dotata di messa a terra. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista. Collegare il dispositivo solo
a prese la cui tensione corrisponde a quella indicata.
42
Page 43
Utilizzo
0
6
4
Avvertenze per il primo utilizzo
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e gli accessori con acqua tiepida e
con un po’ di detersivo per rimuovere gli odori di produzione. In seguito asciugare con cura. Non utilizzare
solventi o prodotti abrasivi.
Impostare la temperatura
• Inserire la spina nella presa. La temperatura interna
si regola tramite il termostato il quale dispone di 8 impostazioni. “1” è l’impostazione massima mentre “7” è
quella minia. Impostando “0” il dispositivo si spegne.
• Se la temperatura ambiente è troppo elevata oppure
se lo sportello è stato aperto troppo di frequente, può
accadere che la temperatura impostata non venga raggiunta.
Avvertenze per il primo utilizzo
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e gli accessori con acqua tiepida e
con un po’ di detersivo per rimuovere gli odori di produzione. In seguito asciugare con cura. Non utilizzare
solventi o prodotti abrasivi.
Impostare la temperatura
• Inserire la spina nella presa. La temperatura interna si regola tramite il termostato il quale dispone di 8
impostazioni. “1” è l’impostazione massima mentre “7” è quella minia. Impostando “0” il dispositivo si
spegne.
• Se la temperatura ambiente è troppo elevata oppure se lo sportello è stato aperto troppo di frequente, può
accadere che la temperatura impostata non venga raggiunta.
5
3
2
7
1
Congelare alimenti freschi
• Il dispositivo congela alimenti freschi e conserva alimenti congelati per un tempo prolungato.
• Introdurre gli alimenti freschi nello scomparto più in basso.
• La quantità massima di alimenti che può essere congelata nel giro di 24 ore è indicata sulla targhetta.
• Il processo di congelamento rapido dura 26 ore. In questo lasso di tempo non introdurre altri alimenti.
Conservazione degli alimenti
Alla prima accensione del dispositivo o dopo un periodo di inutilizzo prolungato, avviare il dispositivo in modalità congelamento rapido prima di introdurre gli alimenti.
Nota: se inavvertitamente si è attivato il processo di sbrinamento, ad esempio a seguito di mancan-
43
Page 44
za di corrente, consumare gli alimenti rapidamente oppure prepararli e congelarli di nuovo.
Scongelare gli alimenti
Gli alimenti surgelati possono essere scongelati in frigorifero oppure a temperatura ambiente.
Piccole porzioni di alimenti possono essere cucinate subito dopo essere state tolte dal dispositivo.
Cubetti di ghiaccio
Introdurre uno o più contenitori per i cubetti di ghiaccio all’interno del dispositivo.
Accessori
Ripiani estraibili
I singoli ripiani possono essere inseriti a piacimento tramite gli appositi binari.
Posizione degli scomparti dello sportello
Negli scomparti è possibile riporre confezioni di diverse dimensioni. È possibile regolare l’altezza degli scomparti e stabilirne l’altezza. Per rimuovere un
ripiano, sollevarlo verso l’alto, come raffigurato nella figura, ed estrarlo.
Istruzioni per congelare alimenti freschi
• Lavare gli alimenti prima di congelarli. Congelare solo alimenti di qualità.
• Preparare piccole porzioni di alimenti: in questo modo il congelamento
avviene rapidamente e in seguito è possibile scongelare solo le porzioni
necessarie.
• Sigillare gli alimenti in contenitori ermetici o in fogli di alluminio.
• Non congelare alimenti non congelati insieme con alimenti già congelati.
• Gli alimenti con pochi grassi sono più facili da conservare rispetto a quelli più grassi. Il sale riduce la durata
di conservazione degli alimenti.
• Il ghiaccio rimosso può causare bruciature da congelamento sulla pelle.
• Si consiglia di annotare la data di congelamento su ogni confezione per controllare entro quando consumare gli alimenti e poterli scongelare in tempo.
Avvertenze per congelare alimenti già congelati
• Assicurarsi che i surgelati acquistati siano stati conservati adeguatamente.
• Cercare di ridurre il più possibile il tempo del trasporto a casa.
• Non aprire lo sportello di frequente e non lasciarlo aperto più del necessario.
• Gli alimenti scongelati si deteriorano rapidamente. Non ricongelare gli alimenti.
• Non consumare alimenti oltre la data di scadenza.
44
Page 45
Pulizia e manutenzione
Pulizia
Per motivi igienici la parte interna del dispositivo, inclusi gli accessori, deve essere pulita regolarmente.
IMPORTANTE: spegnere sempre il dispositivo prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e
staccare la spina dalla presa. Non lavare il dispositivo con un pulitore a vapore. L’umidità potrebbe
penetrare nei componenti elettrici e causare scosse elettriche! Il vapore caldo può comportare danni
alle parti in plastica. Il dispositivo deve essere asciutto prima di essere messo in funzione.
Importante! gli olii essenziali e i solventi possono danneggiare le parti in plastica, come ad esempio
il succo di limone o il succo di buccia di arancia, l’acido butirrico o i detersivi contenenti acido acetico.
Pulizia dello scarico
Pulire regolarmente lo scarico per non ostacolare il flusso della condensa nel frigorifero. Pulire lo scarico
come rappresentato nella figura a destra.
• Assicurarsi che le sostanze sopra elencate non entrino in contatto con il dispositivo.
• Non utilizzare prodotti abrasivi.
• Togliere tutti gli alimenti prima di eseguire la pulizia del dispositivo. Conservare
gli alimenti in un luogo fresco e coprirli.
• Pulire gli accessori interni con un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia sciacquare con acqua e asciugare la parte interna.
• Mettere il dispositivo in funzione solo quando è completamente asciut.
Sbrinare il congelatore
Il ghiaccio che si forma negli scomparti deve essere rimosso. Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il
ghiaccio poiché si potrebbe danneggiare il dispositivo. Se lo strato di ghiaccio diventa troppo spesso, seguire
la seguente procedura per lo sbrinamento:
• Staccare la spina.
• Rimuovere tutti gli alimenti, avvolgerli in pellicola per alimenti e riporli in un luogo fresco.
• Lasciare aperto lo sportello e mettere un contenitore al di sotto per raccogliere l’acqua di condensa.
• Quando il processo di sbrinamento è terminato, asciugare con cura gli scomparti.
• Inserire di nuovo la spina per mettere il dispositivo in funzione.
45
Page 46
Cambiare la lampadina
La lampadina è a LED. Far sostituire la lampadina da un elettricista o da un tecnico qualificato.
Risoluzione dei problemi
Problema Causa possibile Soluzione
Il dispositivo non
funziona.
Gli alimenti sono
troppo caldi.
Il dispositivo non
raffredda.
Rumori insoliti.
L’acqua si accumula
nel dispositivo.
La manopola della temperatura è
impostata sullo 0.
La spina non è inserita nella
presa.
Fusibile rotto. Controllare il fusibile.
La presa è rotta. Utilizzare un’altra presa.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Lo sportello è rimasto aperto
troppo a lungo.
Sono stati introdotti molti
alimenti caldi nel dispositivo.
Il dispositivo è vicino ad una fonte
di calore.
La temperatura impostata è
troppo bassa.
Il dispositivo non è collocato su
una superficie piana.
Il dispositivo tocca una parete o
simili.
Un componente sul retro del
dispositivo (ad esempio un tubo)
tocca un’altra parte del dispositivo
oppure la parete.
Lo scarico dell’acqua è bloccato. Pulire lo scarico.
Impostare la manopola su un altro valore
per accendere il dispositivo.
Inserire la spina nella presa.
Impostare una temperatura più elevata.
Non tenere lo sportello aperto più del
necessario.
Impostare una temperatura più bassa.
Posizionare il dispositivo lontano da fonti
di calore.
Impostare una temperatura più bassa.
Compensare eventuali dislivelli regolando i
piedi di appoggio.
Spostare il dispositivo con cautela.
Spostare con la massima cautela il
componente.
46
Page 47
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si
applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti
con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata
di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute
delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
-Regolamento (UE) nr. 643/2009
2010/30/UE (etichettatura energetica)
-Regolamento (UE) nr. 665/2013
2011/65/UE (RoHS)
47
Page 48
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los
daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán
utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
• Los niños podrían provocarse lesiones con el material de embalaje y los artículos viejos. A la hora de deshacerse del aparato, asegúrese de cortar el cable de alimentación y de bloquear la puerta.
• Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos por objetos o por el mueble en el que ha
empotrado el frigorífico.
• No utilice dispositivos mecánicos o un rascador de hielo para descongelar el frigorífico.
• Asegúrese de que el circuito de refrigeración no está dañado.
• No almacene sustancias explosivas ni líquidos dentro del aparato.
• Evite las fuentes de ignición cerca del frigorífico y ventile la estancia a menudo.
• Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
• No utilice un cable alargador.
• Asegúrese de que el enchufe no queda atrapado. Un enchufe deteriorado puede sobrecalentarse o desatar
un incendio.
• Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• No tire del cable de alimentación.
• No conecte el enchufe a tomas de corriente sueltas.
• No manipule el aparato sin bombillas.
• No introduzca alimentos con las manos mojadas dentro del frigorífico ni tampoco los retire para que sus
manos no entren en contacto con objetos fríos y se queden pegadas, pudiendo provocarse quemaduras
por el frío.
• No coloque el aparato bajo la luz directa del sol.
Indicaciones para el uso diario
• No coloque objetos calientes sobre las partes de plástico del aparato.
• No coloque los alimentos directamente junto a la pared trasera del frigorífico.
• Los alimentos descongelados no deben congelarse de nuevo.
• Siga las indicaciones del productor de los alimentos congelados que adquiera.
• No introduzca limonadas u otras bebidas con gas en el congelador, pues el recipiente podría explotar a
causa de la presión y dañar el aparato.
Indicaciones de limpieza
• Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
49
Page 50
• No utilice objetos puntiagudos/afilados para retirar el hielo. Utilice un rascador de plástico.
• Examine el desagüe del frigorífico para detectar agua de deshielo. Si fuera necesario, limpie el desagüe. Si
el desagüe está obstruido, el agua se acumulará en el fondo del aparato.
Indicaciones de instalación
• Desembale el aparato y compruebe si presenta algún daño. No utilice el aparato si está averiado. En caso
de daños, diríjase al establecimiento en donde ha adquirido el aparato. Guárdelo en su embalaje original.
• Espere al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para que el aceite del compresor pueda retornar
a su posición original.
• Deje suficiente distancia alrededor del aparato para que el aire pueda circular correctamente. De lo contrario, el aparato podría sobrecalentarse. Siga las indicaciones de la sección «instalación».
• Tenga en cuenta que el separador del aparato no entre en contacto con piezas calientes y que dichas piezas (compresor, condensador) no toquen las paredes del frigorífico.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor ni hornos.
• Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
Indicaciones para reparaciones
• Las reparaciones deberán ser realizadas por un servicio técnico cualificado. Repare el aparato si se ha visto
dañado de alguna manera o si el cable de alimentación o el enchufe están averiados. Siga el mismo procedimiento en caso de que se hayan vertido líquidos o hayan caído objetos sobre el aparato, si este se ha
visto expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
Consejos de ahorro de energía
• No introduzca alimentos calientes dentro del congelador.
• No coloque los alimentos demasiado juntos entre sí para evitar obstruir la circulación del aire.
• Asegúrese de que los alimentos no tocan la parte trasera del congelador.
• No abra la tapa si se produce un corte de luz.
• No deje la puerta abierta demasiado tiempo.
• No regule el termostato en el nivel de mayor refrigeración.
50
Page 51
Termostato e
iluminación
Descripción del aparato
Baldas de cristal
Tapa del compar-
timento para las
verduras
Compartimento
para las verduras
Congelador
Compartimentos de la
puerta
Patas ajustables
51
Page 52
Collocación
Montaje del asa
Separador de la parte trasera
Atornille el separador a la parte trasera del aparato.
Necesidad de espacio
• Deje suficiente espacio para abrir la puerta.
• Deje una distancia de 5 cm a los laterales del
aparato.
apretar
Colocar recto el congelador
Ajuste las patas para mantener el aparato en posición completamente vertical.
Si el aparato no se encuentra estable, las juntas no
se fijarán correctamente en los cierres magnéticos..
52
Page 53
Colocación
Es aconsejable que el aparato se instale en un lugar en donde la temperatura ambiente de la estancia se
adecue a la clase climática del mismo.
Clase climáticaTemperatura ambiente
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
Lugar de colocación
• Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor, como radiadores u hornos. Hervidores o la luz directa del
sol.
• Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica producido por una avería o un fallo en el funcionamiento,
el aparato deberá conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. Si no está seguro de que la toma
de corriente cumple ese requisito, pida asesoramiento a un electricista. Conecte el aparato solamente a
tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo..
53
Page 54
Utilización
0
6
4
Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y los accesorios con agua tibia y jabón y un poco
de lavavajillas para que desaparezcan los olores producidos durante la fabricación. Seque todas las piezas
completamente. No utilice productos abrasivos ni disolventes para limpiar el aparato.
Ajustes de temperatura
• Conecte el enchufe a la toma de corriente. La tempe-
ratura interna se controla a través del termostato. Este
cuenta con 8 posiciones. 1 es la más caliente, 7 la más
fría y con la posición 0 el frigoríco se apaga.
• Si la temperatura ambiente es demasiado alta o la
puerta se abre con demasiada frecuencia, es posible
que no se alcance la temperatura seleccionada.
Congelar alimentos frescos
• El congelador es apto para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos ultracongelados durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Introduzca los alimentos frescos en el congelador.
• La cantidad máxima de alimentos que puede congelar en 24 horas está indicada en la placa técnica del
aparato.
• La congelación dura 24 horas. Durante ese periodo, no añada más alimentos al congelador.
Conservación del alimento congelado
Si pone en marcha el aparato por primera vez o tras un largo periodo de inactividad, deje que funcione
durante 24 horas antes de introducir los alimentos.
Advertencia: en caso de que se produzca un proceso de descongelación sin aviso, por ejemplo, en caso de
un corte de luz, tendrá que consumir inmediatamente los alimentos o bien cocinarlos y volver a congelarlos.
5
3
2
7
1
Descongelar
Los alimentos ultracongelados pueden descongelarse en el frigorífico o a temperatura ambiente antes de su
preparación, dependiendo del tiempo disponible.
Los trozos pequeños congelados pueden prepararse directamente nada más extraerse del congelador.
Cubitos de hielo
Añada una o varias cubiteras al interior del congelador.
54
Page 55
Accesorios
Baldas extraíbles
En las paredes interiores del aparato encontrará rieles para poder distribuir
como desee cada una de las baldas.
Posición de los compartimentos de la puerta
Los compartimentos de la puerta pueden albergar envases de distintos
tamaños. Puede ajustar la altura de los compartimentos como desee. Retire
el compartimento desplazándolo hacia arriba, tal y como se muestra en la
ilustración. A continuación, vuelva a montarlo en la posición deseada.
Indicaciones de uso para congelar alimentos frescos
• Congele los alimentos de buena calidad que se hayan lavado y limpiado
previamente.
• Prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen antes y completamente. Además,
puede descongelar porciones pequeñas si lo necesita.
• Envase los alimentos herméticamente en botes o film transparente.
• No deje que los alimentos frescos y sin congelar estén en contacto con alimentos ya congelados para
evitar que estos últimos se descongelen.
• Los alimentos magros se conservan más fácilmente que aquellos ricos en grasas. La sal reduce la duración
de conservación de alimentos.
• El agua del proceso de descongelación extraída del congelador puede provocar una quemadura en la piel
provocada por las bajas temperaturas.
• Se recomienda anotar la fecha de congelación en cada envase para tener informaicón sobre el tiempo
de conservación, consumir los alimentos a tiempo y evitar quemaduras en la piel a causa de las bajas
temperaturas.
Indicaciones de uso para congelar alimentos ultracongelados
• Asegúrese de que el producto ultracongelado se ha congelado correctamente en el establecimiento de
compra.
• Reduzca al máximo el tiempo de transporte desde el establecimiento de compra hasta su hogar.
• No abra la puerta con frecuencia ni deje que la puerta quede abierta más tiempo del necesario.
• Tras la descongelación, el estado del alimento se deteriorará rápidamente. No debe volver a congelar el
alimento.
• No sobrepase el tiempo de conservación del alimento indicado por el fabricante por medio de la fecha de
caducidad..
55
Page 56
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos
todos sus accesorios.
IMPORTANTE: apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No limpie el aparato con una vaporeta. La humedad podría afectar a los componentes eléctricos y
provocar una descarga eléctrica. El vapor caliente puede provocar daños en las piezas de plástico.
El aparato debe estar seco antes de volver a ponerlo en marcha.
Importante: los aceites y disolventes orgánicos pueden dañar las piezas de plástico, al igual que
el zumo de limón o el jugo de las cáscaras de naranja, el ácido de la mantequilla o productos de
limpieza que contengan ácidos acéticos.
Limpieza del orificio de desagüe
Limpie regularmente el orificio del desagüe para evitar que el flujo de agua condensada entre en el frigorífico.
Limpie el orificio de desagüe como se describe en la imagen de la derecha.
• Cerciórese de que las sustancias mencionadas no entran en contacto con las
piezas del aparato.
• No utilice productos abrasivos.
• Retire todos los alimentos del frigorífico antes de limpiarlo. Consérvelos en un
lugar fresco y bien cubiertos.
• Limpie el interior con un paño y agua con jabón. Tras la limpieza, enjuague con
agua y seque todo el interior.
• Vuelva a poner en marcha el aparato cuando se haya secado completamente.
Descongelar
Los congeladores suelen cubrirse con hielo. Será necesario que lo retire. Nunca utilice objetos punzantes para
despegar el hielo del evaporador. Podría averiarlo. Si la capa de hielo es demasiado gruesa, siga estos pasos:
• Desconecte el enchufe.
• Retire todos los alimentos, envuélvalos en papel de periódico y colóquelos en un lugar fresco.
• Deje la puerta abierta y coloque un recipiente debajo del aparato para recoger el agua generada.
• Cuando haya finalizado el proceso de descongelación, seque el compartimento por completo.
• Vuelva a conectar el enchufe para poner en marcha el congelador.
Sustitución de la bombilla
La bombilla incluida en el frigoríco es tipo LED.
Contacte con un electricista o un técnico cualicado
para que la sustituya.
56
Page 57
Resolución de problemas
ProblemaPosibles causasSolución
El aparato no
funciona.
La comida está
demasiado caliente.
El aparato enfría
demasiado.
Sonidos extraños.
El agua se está
acumulando en el
frigorífico.
El regulador de temperatura se ha
colocado en 0.
El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe.
El fusible está fundido o se ha
extraído.
La toma de corriente no funciona. Utilice otra toma de corriente.
La temperatura no se ha ajustado
correctamente.
La puerta se ha abierto durante
demasiado tiempo.
En las últimas 24 horas se ha
introducido una gran cantidad
de comida caliente dentro del
frigorífico.
El aparato está demasiado cerca
de una fuente de calor.
Temperatura demasiado baja.Ajuste el regulador a una temperatura más
El aparato no está recto.Salve las diferencias del terreno con ayuda
El aparato está en contacto con
una pared o similar.
Una parte del mueble toca el
frigorífico o una pared.
El desagüe está obstruido.Limpie el desagüe.
Coloque el regulador en otro número para
encender el frigorífico.
Compruebe el fusible.
Seleccione un ajuste de temperatura más
frío.
No abra la puerta con tanta frecuencia.
Ajuste el regulador de temperatura a una
posición más fría.
Mantenga el aparato lejos de fuentes de
calor.
alta.
de las patas ajustables.
Mueva el aparato con cuidado para
separarlo de la pared.
Asegúrese de que no hay ninguna pieza en
contacto con otros objetos.
57
Page 58
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a
reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: