Klarstein 10030105, 10030104 User Manual

Page 1
10030104 10030105
Kühlschrank
Page 2
2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol­gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Geräteübersicht 4 Türaufhängung drehen 4 Installation 5 Bedienung 7 Fehlersuche und Fehlerbehebung 10 Hinweise zur Entsorgung 11 Konformitätserklärung 11
Technische Daten
Artikelnummer 10030104, 10030105 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
• Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut ge­macht wurden.
• Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen! Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeräts darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Türverriegelung unbrauchbar machen.
• Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen nicht von Gegenständen oder dem Einbauschrank ver­deckt werden.
• Benutzen Sie keine Eiskratzer oder mechanische Geräte, um den Kühlschrank abzutauen.
• Achten Sie darauf, dass der Kühlmittelkreislauf nicht beschädigt wird.
• Bewahren Sie keine explosiven Substanzen und Flüssigkeiten im Gerät auf.
• Vermieden Sie in der Nähe des Kühlschranks offenes Feuer und belüften Sie den Raum regelmäßig.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
• Benutzen Sie kein verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht gequetscht wird. Ein kaputter Stecker kann sich überhitzen oder ein Feuer auslösen.
Page 3
3
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Stecker jederzeit frei zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Stecken Sie den Stecker nicht in lose Steckdosen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Birne.
• Nehmen Sie keine Lebensmittel mit feuchten Händen in den Kühlschrank und entfernen Sie auch keine Lebensmittel mit nassen oder feuchten Händen, damit die mit ihren Händen nicht an kalten Gegenständen haften bleiben und sich Erfrierungen zuziehen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
Hinweise zum täglichen Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile im Gerät.
• Stellen die Nahrungsmittel nicht direkt an die Rückwand.
• Geborene Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden, sobald sie einmal aufgetaut sind.
• Richten Sie sich bei gekaufter Tiefkühlkost nach den Anweisungen des Herstellers.
• Stellen Sie keine Limonaden oder kohlensäurehaltigen Getränke ins Gefrierfach, da das Behältnis durch den entstehenden Druck platzen und das Gerät beschädigen könnte.
Hinweise zur Reinigung
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Benutzen Sie keine spitzen/scharfkantigen Gegenstände, um Eis zu entfernen. Benutzen Sie einen Plastikschaber.
• Untersuchen Sie den Abfluss des Kühlschranks regelmäßig auf Tauwasser. Falls erforderlich, reinigen Sie den Abfluss. Wenn der Abfluss verstopft ist, sammelt sich das Wasser in der Bodenplatte des Gerätes.
Hinweise zur Installation
• Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es be­schädigt ist. Melden Sie Schäden an die Stelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben. Verpacken Sie es in der Originalverpackung,
• Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann. Andernfalls kann sich das Gerät überhitzen. Halten Sie sich genau an die Anweisungen im Kapitel „Installation“.
• Achten Sie darauf, dass die Abstandshalter am Gerät keine heißen Teile berühren und dass die heißen Gerä­teteile (Kompressor, Kondensator) keine Wand berühren.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern oder Öfen.
• Schließen Sie das Gerät so an, dass der Stecker jederzeit zugänglich ist.
Hinweise zu Reparaturen
Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. Lassen Sie das Gerät überprüfen wenn es in irgendeiner Weise beschädigt oder wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. Gleiches gilt falls Flüssigkeiten oder Gegenstände auf dem Gerät gelandet sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausge­setzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder umgefallen ist.
Page 4
4
Geräteübersicht
1 Thermostat und Licht
2 Glasregale
4 Gemüsefach-Abdeckung
5 Gemüsefach
6 Türfächer
Türaufhängung drehen
• Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubenzieher und flacher Schraubenzieher
• Versichern Sie sich, dass das Gerät leer ist und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Wenn Sie die Tür entfernen müssen Sie das Gerät zurückneigen. Lehnen Sie das Gerät an eine stabile Wand, von der es nicht wegrutschen kann.
• Heben Sie alle Zubehörteile auf, Sie brauchen die Teile wenn Sie die Tür wieder installieren.
• Legen Sie das Gerät nicht flach auf den Boden, da das Kühlsystem sonst beschädigt werden könnte.
• Führen Sie den Türwechsel immer mit 2 Personen durch.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Schrauben Sie die obere Aufhängung ab. Heben Sie die Tür an und stellen Sie sie auf einen weichen Untergrund, um Kratzer zu vermeiden.
Schrauben Sie die untere Aufhängung ab.
Schrauben Sie die obere und untere Lochabdeckung ab und befestigen Sie sie an den gegenüberliegenden Seiten.
Page 5
5
Schritt 4
Drehen Sie die obere Aufhängung um, und befestigen Sie sie unten auf der linken Seite.
Schritt 5
Befestigen Sie die Tür wieder. Versichern Sie sich, dass die Tür horizontal und ver­tikal richtig ausgerichtet ist, so dass die Dichtung an allen Seiten schließt. Drehen Sie dann die untere Aufhängung um und befestigen Sie sie links oben.
Installation
Mitgeliefertes Zubehör
Führung 2x Abdeckung 2x Gleiter 2x Abdeckung 2x Schrauben 12x Dichtung 1x
Page 6
6
Einbauanleitung
Schritt 1: Versichern Sie sich, dass der Einbauschrank groß genug ist und ausreichende Belüftung bietet.
Schritt 2
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbauschrank. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungsseite so nah wie möglich an der Schrankwand ist.
Schritt 3
Falls sich Schrauben an der Fronttür befinden entfernen Sie sie. Schrauben Sie eine Führung an die Kühlschranktür. Schieben Sie eine Gleiter in die Führung und öffnen und schließen Sie den Kühlschrank einmal komplett, um zu prüfen, ob sich die Holztür des Einbauschranks komplett schließen lässt.
Page 7
7
Schritt 4
Öffnen Sie die Gerätetür und die Holztür gemeinsam und markieren Sie die Position des Gleiters bei komplett geöffneter und fast geschlossener Tür. Nehmen Sie den Gleiter aus der Führung und befestigen Sie ihn mit 2 Schrauben an der Holztür. Befestigen Sie dann die Abedeckung auf dem Gleiter. Schrauben Sie die Führung wieder ab und wiederholen Sie die Schrit­te mit dem anderen Gleiter.
Schritt 5
Befestigen Sie die 2 Führungen an den Gleitern und fixieren Sie sie mit Schrauben. Befestigen Sie dann die Abdeckungen.
Schritt 6
Überprüfen Sie ob sich die problemlos öffnen und schließen lässt und die Dichtungen das Gerät ordentlich abdichten. Falls nicht, justieren Sie das Ge­rät nach. Befestigen Sie die unteren Klammern zum Schluss mit Schrauben am Einbauschrank.
Schritt 7
Befestigen Sie die oberen Klammern ebenfalls mit Schrauben am Einbau­schrank.
Page 8
8
Schritt 8
Benutzen Sie die Gummidichtung, um den Spalt zwischen Kühlschrank und Einbauschrank auf der Seite, auf der sich die Tür öffnet, abzudichten.
Standort
Stellen Sie das Gerät an einem Standort auf, der mit der angegeben Klimaklasse übereinstimmt. Die Angaben finden Sie auf der Geräteplakette:
Klimaklasse Raumtemperatur
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
• Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen, wie Radiatoren, Öfen. Boilern oder direktem Sonnenlicht.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.
• Um die Gefahr eines Stromschlags bei einer Störung oder Fehlfunktion zu verringern, muss das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Steckdose den An­forderungen entspricht, lassen Sie sich von einem Elektriker beraten. Schließen Sie das Gerät nur an Steck­dosen an, die der angegeben Spannung des Geräts entsprechen.
Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, waschen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel ab, um den produktionsbedingten Geruch zu entfernen. Trocknen Sie alles danach sorg­fältig ab. Benutzen Sie zur Reinigung niemals Lösemittel oder Scheuermittel.
Temperatureinstellungen
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die interne Temperatur wird vom Thermostat gesteuert. Dieser verfügt über 8 Einstellungen. 1 ist am wärmsten, 7 am kältesten und bei Einstellung 0 geht der Kühlschrank aus.
• Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist oder die Tür zu oft geöffnet wurde kann es sein, dass die Ein­gestellte Temperatur nicht erreicht wird.
Page 9
9
Herausnehmbare Regale
An den Innenwänden befinden sich verschiedene Schienen, so dass Sie die einzelnen Regale wie gewünscht verteilen können.
Position der Türfächer
Die Türfächer nehmen Verpackungen in diversen Größen auf. Sie können die Fächer in der Höhe verstellen und in der gewünschten Höhe anbringen. Nehmen Sie das Fach ab, indem Sie es, wie auf dem Bild abgebildet, nach oben schieben und abnehmen. Bringen Sie es dann an der gewünschten Position an.
Hilfreiche Tipps und Hinweise
• Stellen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
• Wenn sie stark riechende Lebensmittel im Kühlschrank aufbewahren, decken Sie sie mit Frischhaltefolie ab oder wickeln Sie sie in Frischhaltefolie ein.
• Bewahren Sie bereits geöffnete Lebensmittel in Plastikbeuteln oder Dosen auf und stellen Sie sie auf das Glasregal oberhalb des Gemüsefachs. Verbrauchen Sie geöffnete Lebensmittel innerhalb weniger Tage.
• Gekochtes Essen und kalte Gerichte können Sie abgedeckt auf jedes Beliebige Regal stellen.
• Obst und Gemüse zuerst reinigen, trocknen und dann im Gemüsefach verstauen.
• Verpacken Sie Butter und Käse in Luftdichte Behälter oder wickeln sie den Käse in Alufolie ein.
• Milchflaschen können in den Seitenfächern der Kühlschranktür verstaut werden.
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch gehören nicht in den Kühlschrank.
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.
WICHTIG: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer zuerst aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bau­teile eindringen und einen elektrischen Schlag auslösen! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb genommen wird.
Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, so z. B. Zitronensaft oder der Saft von Orangenschalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.
• Achten Sie darauf, dass derartige Substanzen nicht in Kontakt, mit Geräteteilen kommen.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank bevor Sie ihn reinigen. Bewahren Sie sie an einem kühlen Ort, gut abgedeckt auf.
• Reinigen Sie Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Wasser. Wischen Sie nach der Reinigung mit Wasser nach und trocknen Sie den Innenraum ab.
• Nehmen Sie das Gerät erst dann wieder in Betrieb, wenn es vollständig trocken ist.
Page 10
10
Birne auswechseln
Bei der Lampe handelt es sich um eine LED-Birne. Lassen Sie die Birne von einem Techniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzen.
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät läuft nicht. Der Temperaturregler ist auf 0
gesetzt.
Stellen Sie den Regler auf eine andere
Nummer, um das Gerät einzuschalten. Der Stecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Stecker ein. Die Sicherung ist kaputt oder raus. Überprüfen Sie die Sicherung. Die Steckdose ist kaputt. Verwenden Sie eine andere Steckdose.
Das Essen ist zu warm. Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Wählen Sie eine kältere
Temperatureinstellung. Die Tür stand zu lange offen. Öffnen Sie die Tür nur so lange wie nötig. Innerhalb der letzten 24 Stunden
wurde eine große Menge warmes Essen in den Kühlschrank gestellt.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
kältere Einstellung.
Das Gerät steht zu dicht an einer Wärmequelle.
Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen
auf.
Das Gerät kühlt zu stark..
Die Temperatur ist zu kalt eingestellt.
Drehen Sie den Regler auf eine niedrigere
Temperatureinstellung.
Ungewöhnliche Geräusche.
Das Gerät steht nicht eben. Gleichen Sie Unebenheiten mit den
verstellbaren Füßen aus. Das Gerät berührt eine Wand oder
ähnliches.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig von der
Wand weg. Ein Anbauteil berührt den
Kühlschrank oder eine Wand.
Achten Sie darauf, dass sich Teile nicht
gegenseitig berühren.
Wasser sammelt sich im Kühlschrank.
Der Wasserlauf ist blockiert. Reinigen Sie den Ablauf.
Page 11
11
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro­dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD) 643/2009/EG (ErP) 1060/2010/EU (ErP)
Page 12
12
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 12 Safety Instructions 12 Product Description 14 Reverse Door 14 Installation 15 Use and Operation 17 Troubleshooting 20 Hints on Disposal 21 Declaration of Conformity 21
Technical Data
Item number 10030104, 10030105 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Safety Instructions
General Hints
• This product is not designed for use by persons (including children) who have reduced physical, sensory or mental capacities or persons with no experience or knowledge, unless they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Packaging material could be dangerous for children! For disposing of package and the appliance please go to a recycling centre. Cut off the power supply cable and make the door closing device unusable.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those re­commended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the ref­rigerant circuit become damaged.
• Avoid open flames and sources of ignition and thoroughly ventilate the room in which the appliance is situ-
ated.  It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord
may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
Page 13
13
• The aooliance is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in simi­lar working and residential environments.
• Power cord must not be lengthened.
• Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
• Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable.
• If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
• You must not operate the appliance without the lamp.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if you hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Hints on Use
• Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
• Do not place food products directly against the rear wall. Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufactures instructions.
• Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Hints on Cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in te bottom of the appliance.
Hints on Installation
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve suffici­ent ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Hints on Repairs
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used.
Page 14
14
Product Description
1 Thermostat and Light
2 Glass Shelves
4 Crisper Cover
5 Crisper
6 Balconies
Reverse Door
• Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver.
• Ensure the unit is unplugged and empty.
• To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
• All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
• Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
• It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
Step 1 Step 2 Step 3
Unscrew the top hinge. Then lift the door and place it on a padded sur­face to avoid scratching.
Unscrew bottom hinge. Unscrew and move screw holes at top and bottom of
cabinet from left to right.
Page 15
15
Step 4
Turn over the top hinge and install it at bottom of left side.
Step 5
Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seal are closed on all sides before finally tightening the hinge. Then turn over removed bottom hinge and inert it and screw it to the top front of the unit.
Installation
Kits for installation
Guide 2x Cover 2x Slider 2x Cover 2x Screws 12x Rubber Seal 1x
Page 16
16
Install the Appliance
Step 1: Ensure the size of cabinet and ventilation are enough.
Step 2
Slowly and carefully push the appliance into the cabinet. Ensure the opening side is as close to the cabinet wall as possible.
Step 3
If screws in front of door are present, remove them first. Screw a guide to holes in the side of appliance door. Insert the slider into the guide, then fully open and close appliance door and wooden door to check whether wooden door can close totally and smoothly.
Page 17
17
Step 4
Open appliance door and wooden door together and mark the position of sli­der when the slider can function well at all angle during door closes or opens. Take slider out of guide and fix slider with wooden door by two screws. Then fix slider cover onto the slider. Unscrew the guide from appliance door. Re­peat steps to 5 to fix another slider and cover.
Step 5
Fit two guides with sliders and fix them with screws. Then fix guide covers with guides.
Step 6
Double check the door can close and open smoothly and appliance is sealed well. If not, slightly adjust the unit. Then fix bottom bracket with wooden ca­binet
Step 7
Fix top bracket with wooden cabinet.
Page 18
18
Step 8
Attached rubber seal to the gap between unit and wooden cabinet at door open side.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
• The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight.
• It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply.
• This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a groun­ding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Use and Operation
Before first Use
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Temperature Setting
• Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 8 settings . 1 is war­mest setting and 7 is coldest, setting and 0 is to turn off the appliance.
• The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open the door often.
Page 19
19
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Helpful hints and tips
• Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator.
• Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
• Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.
• For safety, store in this way only one or two days at the most.
• Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf.
• Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
• Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or po­lythene bags to exclude as much air as possible.
• Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door.
• Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning and Care
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
IMPORTANT: The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
• Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
• Do not use any abrasive cleaners.
• Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
• After everything is dry place appliance back into service.
Page 20
20
Replace the lamp
The internal light is a LED type. To replace the lamp, please contact qualified technician.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Appliance does not work.
Temperature regulation knob is set at number “0”.
Set the knob at other number to switch on the appliance.
Mains plug is not plugged in or is loose.
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary. Socket is defective. Mains malfunctions are to be corrected by an
electrician.
The food is too warm. Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial Temperature Setting section.
Door was open for an extended period.
Open the door only as long as necessary.
A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily.
The appliance is near a heat source.
Please look in the installation location section.
Appliance cools too much.
Temperature is set too cold. Turn the temperature regulation knob to a
warmer setting temporarily.
Unusual noises. Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall or other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the component out of the way.
Water on the floor. Water drain hole is blocked. See the Cleaning and Care section.
Page 21
21
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more de­tailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives: 2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EC (LVD) 643/2009/EC (ErP) 1060/2010/EU (ErP)
Page 22
22
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res­ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Fiche technique 22 Consignes de sécurité 22 Aperçu de l’appareil 24 Interversion du sens d’ouverture de porte 24 Installation 25 Utilisation 27 Identification et résolution des problèmes 30 Information sur le recyclage 31 Déclaration de conformité 31
Fiche technique
Numéro d’article 10030104, 10030105 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Consignes de sécurité
Consignes générales
• Les enfants ainsi que les personnes aux capacités physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser l’appareil à moins d’avoir assimilé dans le détail les consignes d‘utilisation et de sécurité données par la per­sonne chargée de les surveiller.
• Les enfants peuvent se blesser avec les éléments d’emballage et les anciens appareils ! Lors de la mise au rebut de l’appareil usagé, veiller à sectionner le cordon d’alimentation et à rendre impossible le verrouillage de la porte.
• Veiller à ce que les ouvertures d’aération ne soient pas bouchées par des objets ou par le meuble d’encastrement.
• Ne pas utiliser de raclette à glace ou tout autre appareil mécanique pour dégivrer le réfrigérateur.
• Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique.
• Ne pas stocker de substances explosives ou tout autre liquide dans l’appareil.
• Tenir le réfrigérateur à l’écart de tout feu ouvert et aérer régulièrement la pièce.
• L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial mais à un usage privé ou similaire.
• Si le cordon ou la fiche d‘alimentation sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique.
• S’assurer que la fiche d’alimentation n’est pas endommagée. Une fiche cassée peut surchauffer ou déclen­cher un incendie.
Page 23
23
• Installer l’appareil de telle sorte à ce que la prise de courant soit à tout moment accessible.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas brancher une fiche d’alimentation dans une prise de courant mal fixée.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sans ampoule.
• Ne jamais introduire des aliments dans le réfrigérateur avec des mains humides et ne pas sortir d’aliments avec des mains mouillées ou humides pour éviter que les mains ne restent collées aux objets froids et ne gèlent.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
Consignes pour l’usage quotidien
• Ne pas poser d’objet chaud sur les pièces en plastique de l’appareil.
• Ne pas placer la nourriture directement contre la paroi du fond.
• Ne pas recongeler les aliments décongelés.
• Se reporter aux conseils du fabricant pour tout achat de nourriture congelée.
• Ne pas ranger de limonade ou de boisson gazeuse dans le bac de congélation, son contenu pourrait en effet exploser sous l’effet de la pression et ainsi endommager l’appareil.
Consignes de nettoyage
• Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des objets métalliques.
• Ne pas utiliser d’objets coupant/pointu pour retirer la glace. Utiliser une spatule en plastique.
• Vérifier régulièrement que de l’eau de condensation ne s’accumule pas au niveau du trou d’évacuation. Net­toyer le trou d’évacuation si nécessaire. Si celui-ci est bouché, l’eau s’accumule au fond du réfrigérateur.
Consignes d’installation
• Sortir l’appareil de son emballage et vérifier qu’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci est endommagé. Signaler les endommagements au point de vente où a été acheté l’appareil. Emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
• Attendre 4 heures au minimum avant de brancher l’appareil. Pour que l’huile du compresseur puisse de nouveau circuler correctement.
• Laisser suffisamment de place tout autour de l’appareil pour assurer une bonne circulation de l’air. Sinon l’appareil peut surchauffer. Respecter scrupuleusement les instructions du chapitre « Installation ».
• Veiller à ce que la pièce d’écartement de l’appareil ne touche aucune pièce chaude et que les éléments chauds (compresseur, condensateur) ne touchent aucun mur.
• Ne pas installer l’appareil à proximité d’éléments chauffants ou d’un four.
• Brancher l’appareil de sorte à ce que la fiche d’alimentation soit à tout moment accessible.
Conseils sur les réparations
Faire réparer l’appareil uniquement par une main-d’œuvre qualifiée. Faire contrôler l’appareil s’il est endomma­gé de quelque manière que ce soit ou si le câble ou la fiche d’alimentation sont endommagés. Cela vaut égale­ment si des liquides ou des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il présente des dysfonctionnements ou s’il est tombé au sol.
Page 24
24
Aperçu de l’appareil
1 Thermostat et lumière
2 Étagères en verre
3 Couvercle du bac à légumes
4 Bac à légumes
5 Compartiments de porte
Interversion du sens d’ouverture de porte
• Outils requis : tournevis cruciforme et tournevis plat.
• S’assurer que l’appareil est vide et débrancher la fiche de la prise.
• Incliner l’appareil en arrière pour retirer la porte. Faire reposer l’appareil contre un mur stable duquel il ne peut pas glisser.
• Mettre toutes les pièces détachées de côté, elles seront utiles pour remonter la porte de l’autre côté.
• Ne pas coucher l’appareil à plat pour éviter d’endommager le système frigorifique.
• Toujours être deux personnes pour procéder à l’interversion du sens d’ouverture de porte.
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Dévisser la charnière du haut. Soulever la porte et la poser sur un sup­port mou pour éviter de la rayer.
Dévisser la charnière du bas.
Dévisser les plaquettes de vissage du haut et du bas et les visser de l’autre côté.
Page 25
25
Étape 4
Retourner la charnière du haut et la fixer en bas sur le côté gauche.
Étape 5
Réinstaller la porte. S’assurer que la porte est correctement fixée, tant sur un plan horizontal que vertical, de sorte à ce que le joint d’étanchéité ferme de tous les côtés. Puis retourner la charnière du bas et la fixer en haut à gauche.
Installation
Pièces détachées fournies
Pont 2x Cache 2x Glissière 2x Cache 2x Vis 12x Joint 1x
Page 26
26
Instructions pour l’encastrement
Étape 1 : s’assurer que le meuble d’encastrement est suffisamment grand et offre une circulation de l’air suffisante.
Étape 2
Avec précaution, faire glisser l’appareil dans le meuble d’encastrement. S’assurer que le côté de l’ouverture est au plus près de la paroi du meuble.
Étape 3
Retirer les vis qui se trouvent au niveau de la porte avant. Visser le pont de fixa­tion sur la porte du réfrigérateur. Faire glisser la glissière dans le pont de fixation puis ouvrir et refermer complètement la porte pour vérifier que la porte en bois du meuble d’encastrement se ferme totalement.
Page 27
27
Étape 4
Ouvrir la porte de l’appareil en même temps que la porte en bois et marquer la position de la glissière lorsque la porte est entièrement ouverte et presque entièrement fermée. Sortir la glissière du pont de fixation et la fixer à la porte en bois à l’aide de deux vis. Puis installer le cache sur la glissière. Dévisser de nouveau le pont de fixation et répéter ces étapes avec l’autre glissière.
Étape 5
Fixer les deux ponts de fixations aux glissières et les visser. Puis fixer les caches.
Étape 6
Vérifier que les portes s’ouvrent et se ferment sans problème et que les joints de porte de l’appareil sont parfaitement hermétiques. Si tel n’est pas le cas, apporter les ajustements nécessaires. Pour finir, fixer les attaches du bas au meuble d’encastrement avec des vis.
Étape 7
De la même manière, fixer les attaches du haut au meuble d’encastrement avec des vis.
Page 28
28
Étape 8
Utiliser le joint en caoutchouc pour rendre étanche la bande entre le réfri­gérateur et le meuble d’encastrement sur le côté d’ouverture de la porte.
Emplacement
Placer l’appareil à un endroit adapté à sa classe climatique. Les valeurs sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
• Tenir l’appareil à l’écart des sources de chaleur, comme un radiateur, un four, un chauffe-eau ou la lumière directe du soleil.
• Installer l’appareil de telle sorte à pouvoir débrancher à tout moment la fiche d’alimentation.
• Pour réduire les risques d’électrocution en cas de perturbation ou de dysfonctionnement, il est nécessaire de brancher l’appareil à une prise de terre. En cas de doute sur la conformité de la prise aux exigences de l’appareil, demander conseil à un électricien. Brancher l’appareil uniquement à une prise dont la tension correspond à celle de l’appareil.
Utilisation
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyer les parois internes ainsi que les accessoires à l’eau tiède et un peu de liquide vaisselle pour éliminer les odeurs liées au processus de fabrication. Puis sécher le tout minutieusement. Ne jamais utiliser de solvant ou de produit abrasif pour nettoyer l’appareil.
Réglage de la température
• Brancher la fiche dans la prise. La température interne est contrôlée par le thermostat. Celui-ci propose 8 niveaux de réglage. 1 correspond à la température la plus chaude, 7 la plus froide et 0 indique que le réfrigérateur est éteint.
• Si la température ambiante est trop élevée ou si la porte est ouverte trop fréquemment, il se peut que la température paramétrée ne puisse pas être atteinte.
Page 29
29
Étagères amovibles
Les parois internes sont équipées de différentes glissières permettant de régler le niveau de chaque étagère.
Position des compartiments de porte
Les portes peuvent accueillir des compartiments de tailles diverses. Il est possible d’ajuster les compartiments dans la hauteur et de les monter au niveau souhaité. Enlever le compartiment comme illustré ci-contre, en poussant dessus vers le haut puis en en le tirant vers soi. Puis le replacer à une autre position.
Astuces utiles et consignes
• Ne pas introduire d’aliments chauds ou de liquides dégageant de la vapeur dans le réfrigérateur.
• Pour garder des aliments très odorants dans le réfrigérateur, les recouvrir d’un film transparent ou les y en­rouler.
• Conserver les denrées déjà ouvertes dans des sacs plastiques ou des bocaux et les placer sur l’étagère en verre située au-dessus du bac à légumes. Consommer les aliments ouverts sous quelques jours.
• Il est possible de placer la nourriture cuite ou les plats froids sur n’importe quelle étagère du moment qu’ils sont recouverts.
• Nettoyer puis sécher préalablement les fruits et légumes avant de les placer dans le bac à légumes.
• Conserver le beurre et le fromage dans des boîtes étanches ou emballer le fromage dans de l’aluminium.
• Placer les bouteilles de lait dans le bac latéral de la porte du réfrigérateur.
• Les bananes, les pommes de terre, les oignons et l’ail ne se conservent pas au réfrigérateur.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil doit être nettoyé régulièrement.
IMPORTANT : éteindre puis débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais nettoyer l’appareil avec un nettoyant vapeur. De l’humidité pourrait s’infiltrer parmi les composants électriques et déclencher une déchar­ge électrique ! La vapeur chaude peut également endommager les parties en plastique. L’appareil doit être sec avant d’être mis en marche.
Attention ! Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent attaquer les parties en plastique de même que par exemple le jus de citron ou le jus des écorces d’orange, l’acide butanoïque ou les produits d’entretien comportant de l’acide acétique.
• Veiller à ce qu’aucune substance de ce genre n’entre en contact avec les pièces de l’appareil.
• Ne pas utiliser de produit abrasif.
• Sortir tous aliments du réfrigérateur avant de le nettoyer. Les conserver dans un endroit frais, en prenant bien soin de les recouvrir.
• Nettoyer les parois intérieures avec une éponge et à l’eau tiède. Puis rincer l’eau et sécher toutes les parois intérieures.
• Remettre l’appareil en marche uniquement lorsque celui-ci est complètement sec.
Page 30
30
Changer l’ampoule
L’ampoule est une ampoule LED. Faire remplacer l’ampoule par un technicien ou toute autre personne de qualification similaire.
Identification et résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution L’appareil ne
fonctionne pas.
Le thermostat est sur 0. Mettre le thermostat sur un autre chiffre pour
allumer l’appareil. La fiche n’est pas branchée. Brancher la fiche à une prise. Le fusible a sauté ou est sorti. Vérifier l’état du fusible. La prise est défectueuse. Utiliser une autre prise de courant.
La nourriture est trop chaude.
La température n’a pas été correctement réglée.
Choisir une température plus froide.
La porte est restée trop longtemps ouverte.
Ouvrir la porte uniquement aussi longtemps
que nécessaire. Une grande quantité de nourriture
chaude a été stockée dans le réfrigérateur au cours des dernières 24 heures.
Positionner le thermostat sur un réglage plus
froid.
L’appareil est trop proche d’une source de chaleur.
Eloigner l’appareil des sources de chaleur.
L’appareil refroidit trop. Le thermostat est réglé sur une
température trop froide.
Régler le thermostat sur une position plus
basse.
Bruits inhabituels. L’appareil n’est pas d’aplomb. Corriger les irrégularités du sol avec les pieds
ajustables. L’appareil touche un mur ou une
surface similaire.
Déplacer précautionneusement l’appareil en
l’écartant du mur. Une pièce de montage touche le
réfrigérateur ou le mur.
Veiller à ce que les pièces ne se touchent pas
l’une et l’autre.
De l’eau s’accumule dans le réfrigérateur.
Le trou d’évacuation de l’eau est bouché.
Nettoyer le trou d’évacuation.
Page 31
31
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les ap­pareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé per­met de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2004/108/CE (CEM) 2011/65/UE (RoHS) 2006/95/CE (LVD) 2009/643/CE (ErP) 1060/2010/UE (ErP)
Page 32
32
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru­zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Indice
Dati tecnici 32 Avvertenze di sicurezza 32 Descrizione del prodotto 34 Modificare il lato di apertura dello sportello 34 Installazione 35 Utilizzo 37 Ricerca e risoluzione degli errori 40 Smaltimento 41 Dichiarazione di conformità 41
Dati tecnici
Articolo numero 10030104, 10030105 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali
• I bambini, le persone con capacità fisiche e mentali ridotte devono utilizzare il dispositivo solo se un super­visore ha prima spiegato loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
• I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio! Prima di smaltire il vecchio dispositivo, assi­curarsi di aver tagliato il cavo di alimentazione e di aver reso inutilizzabile il blocco dello sportello.
• Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite da oggetti o da mobili.
• Non utilizzare raschietti oppure dispositivi meccanici per sbrinare il frigorifero.
• Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non sia danneggiato.
• Non conservare sostanze e liquidi esplosivi all’interno del dispositivo.
• Tenere lontano il dispositivo da fiamme libere e arieggiare regolarmente la stanza.
• Il dispositivo non è destinato ad un uso commerciale bensì domestico e in ambienti simili.
• Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da un tecnico qua­lificato.
• Non utilizzare prolunghe.
• Prestare attenzione a non schiacciare la spina di alimentazione: una spina danneggiata potrebbe surris­caldarsi o provocare un incendio.
Page 33
33
• Impostare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile.
• Non tirare il cavo di alimentazione.
• Non inserire la spina in una presa danneggiata.
• Non utilizzare il dispositivo senza lampadina.
• Non introdurre o rimuovere alimenti nel frigorifero con le mani bagnate o umide per evitare ustioni da con­gelamento.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
Informazioni per l'uso quotidiano
• Non posizionare oggetti caldi sulle parti in plastica del dispositivo.
• Non posizionare gli alimenti a contatto con la parte posteriore.
• Non ricongelare gli alimenti.
• Per quanto riguarda la conservazione di alimenti surgelati, attenersi alle istruzioni sulla confezione.
• Non introdurre bibite o bevande gassate nel congelatore poiché la pressione può causare un’esplosione e danneggiare il dispositivo.
Istruzioni per la pulizia
• Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare sempre la spina dalla presa.
• Non pulire il dispositivo con oggetti metallici.
• Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio. Utilizzare un raschietto di plastica.
• Controllare regolarmente che non ci sia acqua di condensa nello scarico del frigorifero. Se necessario, pulire lo scarico. Se quest’ultimo è ostruito, l'acqua si raccoglie sul fondo del dispositivo.
Istruzioni per l’installazione
• Disimballare il dispositivo e controllare che non sia danneggiato. Non utilizzare il dispositivo se è danneggia­to. In caso di danni, rivolgersi al produttore. Riporre il dispositivo nella confezione originale.
• Attendere almeno quattro ore prima di collegare il dispositivo per consentire all’olio di distribuirsi nel com­pressore.
• Lasciare intorno al dispositivo spazio sufficiente per la circolazione dell'aria ed evitare che il dispositivo si surriscaldi. Attenersi alle istruzioni contenute nella sezione "Installazione".
• Assicurarsi che i distanziali sul dispositivo non tocchino le parti calde e che le parti calde (compressore, con­densatore) non tocchino le pareti.
• Non collocare il dispositivo in prossimità di stufe o forni.
• Collocare il dispositivo in un punto dove la spina sia facilmente accessibile.
Indicazioni sulle riparazioni
Far riparare il dispositivo solo ad un tecnico qualificato. Far controllare il dispositivo se è danneggiato oppure se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Far controllare il dispositivo se sono caduti liquidi o oggetti sul di esso, se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona correttamente oppure è caduto.
Page 34
34
Descrizione del prodotto
1 Termostato e luce
2 Ripiani in vetro
4 Coperchio scomparto verdure
5 Scomparto verdure
6 Scomparti sportello
Modificare il lato di apertura dello sportello
• Utensili necessari: cacciavite a croce e cacciavite piatto.
• Svuotare il frigorifero e staccare la spina dalla presa di corrente.
• Per modificare il lato di apertura dello sportello, è necessario inclinare il dispositivo. Poggiare il dispositivo su una parete stabile in modo che non possa cadere.
• Conservare tutti i componenti in quanto sono necessari per installare di nuovo lo sportello.
• Non posizionare il dispositivo in orizzontale sul pavimento poiché il sistema di raffreddamento potrebbe danneggiarsi.
• Modificare il lato di apertura dello sportello con l’aiuto di un’altra persona.
Fase 1 Fase 2 Fase 3
Svitare il cardine superio­re. Sollevare lo sportello e collocarlo su una superfi­cie morbida per evitare di graffiarlo.
Svitare il cardine inferiore. Rimuovere la vite superiore e inferiore e fissarle sul
lato opposto.
Page 35
35
Fase 4
Rimuovere il cardine superiore e fissarlo nella parte inferiore sul lato sinistro.
Fase 5
Installare di nuovo lo sportello. Assicurarsi che lo sportello sia allineato corret­tamente in orizzontale e in verticale, in modo che la guarnizione chiuda su ogni lato. Rimuovere il cardine inferiore e installarlo sulla parte frontale del dispositivo.
Installazione
Accessori inclusi nella consegna
Guida x2 Coperchio x2 Binario x2 Coperchio x2 Viti x12 Guarnizione x1
Page 36
36
Istruzioni per l’installazione
Fase 1: assicurarsi che il mobile per l’incasso sia abbastanza grande e che ci sia un’areazione adeguata.
Fase 2
Inserire con cautela il dispositivo nel mobile da incasso. Assicurarsi che il lato di apertura sia il più vicino possibile alla parete del mobile.
Fase 3
Rimuovere eventuali viti sullo sportello frontale. Avvitare una guida allo spor­tello del frigorifero. Inserire un binario nella guida e aprire e chiudere il frigorife­ro completamente per verificare se lo sportello si chiude correttamente.
Page 37
37
Fase 4
Aprire lo sportello del dispositivo insieme allo sportello in legno e segnare la posizione del binario per verificare se il binario funziona correttamente du­rante la chiusura o apertura dello sportello. Rimuovere il binario dalla guida e fissare il binario con 2 viti allo sportello in legno. Svitare di nuovo la guida dallo sportello del dispositivo e ripetere la procedura con l’altro binario.
Fase 5
Fissare 2 guide con i binari e fissarli con le viti. Ora inserire i coperchi delle guide alle guide.
Fase 6
Controllare se lo sportello si apre e si chiude senza problemi e se le guarni­zioni sigillano correttamente il dispositivo. Se necessario, regolarle. Fissare le staffe inferiori al mobile da incasso.
Fase 7
Fissare le staffe superiori al mobile da incasso.
Page 38
38
Fase 8
Utilizzare una guarnizione in gomma per sigillare lo spazio tra il frigorifero e il mobile da incasso sul lato di apertura dello sportello.
Collocazione
Collocare il dispositivo in un luogo che corrisponda alla classa climatica indicata. Le indicazioni sono contenute sulla targhetta identificativa:
Classe climatica Temperatura stanza
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e dalla luce diretta del sole.
• Collocare il dispositivo in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche in caso di guasto o di malfunzionamento, collegare il dispositivo ad una presa dotata di messa a terra. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato. Collegare il disposi­tivo solo ad una presa conforme alla tensione specificata.
Utilizzo
Avvertenze per il primo utilizzo
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e gli accessori con acqua tiepida e un po' di detersivo per rimuovere gli odori di produzione. In seguito asciugare con cura. Per la pulizia non usare solventi o abrasivi.
Impostare la temperatura
• Inserire la spina nella presa. La temperatura interna è controllata dal termostato il quale dispone di 8 impos­tazioni: 1 rappresenta l’impostazione massima e 7 quella minima. Se si imposta il frigorifero sullo 0, questo si spegne.
• Quando la temperatura ambiente è troppo elevata oppure lo sportello è stato aperto troppo frequentemen­te, può accadere che la temperatura impostata non venga raggiunta.
Page 39
39
Ripiani rimovibili
Le pareti interne sono munite di diversi binari che permettono di distribuire i ripiani a piacimento.
Posizione degli scomparti dello sportello
Gli scomparti dello sportello possono conservare confezioni di varie dimensioni. È pos­sibile regolare l'altezza degli scomparti. Rimuovere lo scomparto facendolo prima scor­rere e poi estrarlo come mostrato nella figura. Ora è possibile collocarlo nella posizione desiderata.
Consigli utili e suggerimenti
• Non introdurre alimenti o liquidi caldi.
• Coprire o avvolgere gli alimenti nella pellicola trasparente.
• Conservare il cibo aperto in contenitori ermetici. Consumare gli alimenti aperti nel giro di pochi giorni.
• Gli alimenti cotti e i piatti freddi si possono riporre su qualsiasi ripiano.
• Prima di introdurre la frutta e la verdura nel frigorifero, lavarle e asciugarla.
• Conservare il burro e il formaggio in contenitori ermetici oppure avvolgere il formaggio in un foglio di alluminio.
• Il latte può essere riposto negli scomparti laterali dello sportello.
• Le banane, le patate, le cipolle e l’aglio non vanno conservati in frigorifero.
Pulizia e manutenzione
Per motivi igienici la parte interna e tutti gli accessori interni devono essere puliti regolarmente.
IMPORTANTE: spegnere il dispositivo prima di eseguire la pulizia e staccare la spina dalla presa. Non pulire mai il dispositivo con un pulitore a vapore. L'umidità può penetrare nei componenti elettrici e causare scosse elettriche! Il vapore caldo può danneggiare le parti in plastica. Il dispositivo deve essere asciutto prima di essere messo di nuovo in funzione.
Importante! olii essenziali e solventi organici possono danneggiare le parti in plastica, come ad esempio il succo di limone o il succo di buccia d'arancia, l’acido butirrico o detergenti contenenti acido acetico.
• Assicurarsi che tali sostanze non entrino in contatto con le parti del dispositivo.
• Non utilizzare prodotti abrasivi.
• Svuotare il frigorifero prima di pulirlo e conservare gli alimenti in un luogo fresco e coprirli.
• Pulire la parte interna con acqua tiepida e utilizzare un panno. Al termine della pulizia asciugare con cura la parte interna.
• Mettere in funzione il dispositivo solo quando è completamente asciutto.
Page 40
40
Cambiare la lampadina
La lampadina interna è a LED. Far sostituire la lampadina da un tecnico qualificato.
Ricerca e risoluzione dei problemi
Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non
funziona.
La manopola della temperatura è impostata sullo 0.
Impostare la manopola su un altro valore per
accendere il dispositivo. La spina non è inserita nella presa. Inserire la spina nella presa. Un fusibile è guasto. Controllare il fusibile. La presa è rotta. Utilizzare un’altra presa.
Gli alimenti sono troppo caldi.
La temperatura non è impostata correttamente.
Selezionare una temperatura più bassa.
Lo sportello è rimasto aperto troppo a lungo.
Aprire lo sportello solo se necessario.
Nell’arco delle ultime 24 ore è stata introdotta una grande quantità di alimenti caldi in frigorifero.
Posizionare la manopola su una temperatura
più bassa.
Il dispositivo è troppo vicino ad una fonte di calore.
Posizionare il dispositivo lontano da fonti di
calore.
Il dispositivo raffredda troppo.
La temperatura impostata è troppo bassa.
Posizionare la manopola su una temperatura
più alta.
Rumori insoliti. Il dispositivo non è collocato su
una superficie piana.
Compensare eventuali dislivelli regolando i
piedi di appoggio. Il dispositivo tocca una parete. Spostare con cautela il dispositivo dalla
parete. Un componente tocca il frigorifero
oppure una parete.
Prestare attenzione che i componenti non
entrino in contatto.
Perdita di acqua. Lo scarico è bloccato. Pulire lo scarico.
Page 41
41
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis­positivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle per­sone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EC (LVD) 643/2009/EC (ErP) 1060/2010/EU (ErP)
Page 42
42
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen­te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Índice
Datos técnicos 42 Indicaciones de seguridad 42 Descripción del aparato 44 Revertir la orientación de apertura de la puerta 44 Instalación 45 Utilización 47 Detección y resolución de problemas 50 Indicaciones para la retirada del aparato 51 Declaración de conformidad 51
Datos técnicos
Número de artículo 10030104, 10030105 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
• Los niños podrían provocarse lesiones con el material de embalaje y los artículos viejos. A la hora de desha­cerse del aparato, asegúrese de cortar el cable de alimentación y de bloquear la puerta.
• Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos por objetos o por el mueble en el que ha empotrado el frigorífico.
• No utilice dispositivos mecánicos ni un rascador de hielo para descongelar el frigorífico.
• Asegúrese de que el circuito de refrigeración no está dañado.
• No almacene sustancias explosivas ni líquidos dentro del aparato.
• Evite las fuentes de ignición cerca del frigorífico y ventile la estancia a menudo.
• Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una personal igualmente cualificada.
• No utilice un cable alargador.
Page 43
43
• Asegúrese de que el enchufe no queda atrapado. Un enchufe deteriorado puede sobrecalentarse o provocar un incendio.
• Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• No tire del cable de alimentación.
• No conecte el enchufe a tomas de corriente sueltas.
• No manipule el aparato sin bombillas.
• No introduzca alimentos con las manos mojadas dentro del frigorífico ni tampoco los retire para que sus manos no entren en contacto con objetos fríos y se queden pegadas, pudiendo provocarse quemaduras por el frío.
• No coloque el aparato bajo la luz directa del sol.
Indicaciones para el uso diario
• No coloque objetos calientes sobre las partes de plástico del aparato.
• No coloque los alimentos directamente junto a la pared trasera del frigorífico.
• Los alimentos descongelados no deben congelarse de nuevo.
• Siga las indicaciones del productor de los alimentos congelados que adquiera.
• No introduzca limonadas u otras bebidas con gas en el congelador, pues el recipiente podría explotar a causa de la presión y dañar el aparato.
Indicaciones de limpieza
• Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos puntiagudos/afilados para retirar el hielo. Utilice un rascador de plástico.
• Examine el desagüe del frigorífico para detectar agua de deshielo. Si fuera necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe está obstruido, el agua se acumulará en el fondo del aparato.
Indicaciones de instalación
• Desembale el aparato y compruebe si presenta algún daño. No utilice el aparato si está averiado. En caso de daños, diríjase al establecimiento en donde ha adquirido el aparato. Guárdelo en su embalaje original.
• Espere al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para que el aceite del compresor pueda retornar a su posición original.
• Deje suficiente distancia alrededor del aparato para que el aire pueda circular correctamente. De lo contrario, el aparato podría sobrecalentarse. Siga las indicaciones de la sección «instalación».
• Tenga en cuenta que el separador del aparato no entre en contacto con piezas calientes y que dichas piezas (compresor, condensador) no toquen las paredes del frigorífico.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor ni hornos.
• Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
Indicaciones para reparaciones
Las reparaciones deberán ser realizadas por un servicio técnico cualificado. Repare el aparato si se ha visto dañado de alguna manera o si el cable de alimentación o el enchufe están averiados. Siga el mismo proce­dimiento en caso de que se hayan vertido líquidos o hayan caído objetos sobre el aparato, si este se ha visto expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
Page 44
44
Descripción del aparato
1 Botón del termostato y luz
2 Baldas de cristal
4 Tapa del compartimento para las verduras
5 Compartimento para las verduras
6 Compartimentos de la puerta
Revertir la orientación de apertura de la puerta
Herramientas necesarias: destornillador de estrella y destornillador plano
• Asegúrese de que el aparato está vacío y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• Cuando tenga que retirar la puerta, deberá inclinar el aparato hacia atrás. Apoye el aparato sobre una pared estable que evite que se deslice.
• Guarde todos los accesorios, necesitará las piezas cuando vuelva a instalar la puerta.
• No coloque el aparato directamente sobre el suelo, pues el sistema de refrigeración podría verse dañado.
• El cambio de orientación de la puerta deberá llevarse a cabo por dos personas.
Paso 1 Paso 2 Paso 3
desatornille la bisagra superior. Levante la puerta y colóquela sobre una superficie blanda para evitar que se raye.
desatornille la bisagra inferior.
desatornille las piezas para los tornillos superior e inferior y fíjelos en la parte opuesta.
Page 45
45
Paso 4
Invierta la bisagra superior y fíjela en la parte inferior del lado izquierdo.
Paso 5
Fije la puerta de nuevo. Asegúrese de que la puerta está colocada correctamen­te con respecto al marco horizontal y vertical para que la junta pueda cerrar en todos los lados. Invierta la bisagra inferior y fíjela en la parte superior del lado izquierdo.
Instalación
Accesorios opcionales
guía x2 cubierta x2 deslizador x2 cubierta x2 tornillos x12 junta x1
Page 46
46
Instrucciones de montaje
Paso 1: asegúrese de que el mueble en donde empotrará el frigorífico es lo suficientemente grande y ofrece
suficiente ventilación.
Paso 2
Introduzca el frigorífico con cuidado dentro del mueble. Asegúrese de que el lado de abertura está lo más cerca posible de la pared del mueble.
Paso 3
Si existen tornillos en la puerta delantera, retírelos. Atornille una guía en la pu­erta del frigorífico. Desplace un deslizador por la guía y abra y cierre la puerta del frigorífico y la puerta del mueble completamente para comprobar si la pu­erta de madera del mueble puede cerrarse completamente.
Page 47
47
Paso 4
Abra la puerta del aparato y la puerta de madera simultáneamente y marque la posición del deslizador con la puerta completamente abierta y casi cerrada. Retire el deslizador de la guía y fíjela a la puerta de madera con dos tornil­los. Fije la cubierta al deslizador. Afloje la guía y repita los pasos con el otro deslizador.
Paso 5
Fije las dos guías a los deslizadores y estos con tornillos. Fíjelas a continuación a las cubiertas.
Paso 6
Compruebe si la puerta puede abrirse y cerrarse sin problemas y las juntas del aparato sellan correctamente. En caso contrario, calibre el aparato. Fije las patillas inferiores al mueble con tornillos.
Paso 7
Fije también las patillas superiores con tornillos al mueble.
Page 48
48
Paso 8
Utilice las juntas de goma para sellar el espacio entre el frigorífico y el mueble en el lado de abertura de la puerta.
Lugar de instalación
Coloque el aparato en un lugar que se adecue a la clase climática. Encontrará información en la placa técnica del aparato.
Clase climática Temperatura ambiente
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
• Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor, como radiadores u hornos. Hervidores o la luz directa del sol.
• Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica producido por una avería o un fallo en el funcionamiento, el aparato deberá conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. Si no está seguro de que la toma de corriente cumple ese requisito, pida asesoramiento a un electricista. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
Utilización
Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y los accesorios con agua tibia y jabón y un poco de lavavajillas para que desaparezcan los olores producidos durante la fabricación. Seque todas las piezas completamente. No utilice productos abrasivos ni disolventes para limpiar el aparato.
Ajustes de temperatura
• Conecte el enchufe a la toma de corriente. La temperatura interna se controla a través del termostato. Este cuenta con 8 posiciones. 1 es la más caliente, 7 la más fría y con la posición 0 el frigorífico se apaga.
• Si la temperatura ambiente es demasiado alta o la puerta se abre con demasiada frecuencia, es posible que no se alcance la temperatura seleccionada.
Page 49
49
Baldas extraíbles
En las paredes interiores del aparato encontrará rieles para poder distribuir como desee cada una de las baldas.
Posición de los compartimentos de la puerta
Los compartimentos de la puerta pueden albergar envases de distintos tamaños. Puede ajustar la altura de los compartimentos como desee. Retire el compartimento despla­zándolo hacia arriba, tal y como se muestra en la ilustración. A continuación, vuelva a montarlo en la posición deseada.
Consejos y advertencias de utilidad
• No introduzca alimentos calientes o líquidos que humeen dentro del frigorífico.
• Si conserva alimentos que desprendan un olor fuerte en el frigorífico, cúbralos con film transparente o en­róllelos en plástico.
• Conserve los alimentos ya abiertos en bolsas de plástico o latas y colóquelos sobre la balda de cristal situada encima del compartimento de verduras. Consuma los alimentos abiertos en los días siguientes.
• La comida cocinada y los platos fríos puede cubrirse y colocarse en cualquier balda.
• Limpie la fruta y la verdura antes de guardarla en el compartimento correspondiente.
• Conserve la mantequilla y el queso en recipientes herméticos o envuelva el queso en papel de aluminio.
• Las botellas de leche pueden guardarse en los compartimentos laterales de la puerta.
• Los plátanos, patatas, cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico.
Limpieza y cuidado
Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos todos sus accesorios.
IMPORTANTE: apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. No limpie el aparato con una vaporeta. La humedad podría afectar a los componentes eléctricos y provocar una descarga eléctrica. El vapor caliente puede provocar daños en las piezas de plástico. El aparato debe estar seco antes de volver a ponerlo en marcha.
Importante: Los aceites y disolventes orgánicos pueden dañar las piezas de plástico, al igual que el zumo de limón o el jugo de las cáscaras de naranja, el ácido de la mantequilla o productos de limpieza que contengan ácidos acéticos.
• Cerciórese de que las sustancias mencionadas no entran en contacto con las piezas del aparato.
• No utilice productos abrasivos.
• Retire todos los alimentos del frigorífico antes de limpiarlo. Consérvelos en un lugar fresco y bien cubiertos.
• Limpie el interior con un paño y agua con jabón. Tras la limpieza, enjuague con agua y seque todo el interior.
• Vuelva a poner en marcha el aparato cuando se haya secado completamente.
Page 50
50
Sustituir la bombilla
El tipo de lámpara es LED. Contacte con un técnico o una persona igualmente cualificada para su sustitución.
Detección y resolución de problemas
Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El regulador de temperatura se ha
colocado en 0.
Coloque el regulador en otro número para
encender el frigorífico. El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe. El fusible está fundido o se ha
extraído.
Compruebe el fusible.
La toma de corriente no funciona. Utilice otra toma de corriente.
La comida está demasiado caliente.
La temperatura no se ha ajustado correctamente.
Seleccione un ajuste de temperatura más frío.
La puerta se ha abierto durante demasiado tiempo.
No abra la puerta con tanta frecuencia.
En las últimas 24 horas se ha introducido una gran cantidad de comida caliente dentro del frigorífico.
Ajuste el regulador de temperatura a una
posición más fría.
El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor.
Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor.
El aparato enfría demasiado.
Temperatura demasiado baja. Ajuste el regulador de temperatura más alta.
Sonidos extraños. El aparato no está recto. Salve las diferencias del terreno con ayuda de
las patas ajustables. El aparato está en contacto con
una pared o similar.
Mueva el aparato con cuidado para separarlo
de la pared. Una parte del mueble toca el
frigorífico o una pared.
Asegúrese de que no hay ninguna pieza en
contacto con otros objetos.
El agua se está acumulando en el frigorífico.
El desagüe está obstruido. Limpie el desagüe.
Page 51
51
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arro­jarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos con­forme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2004/108/CE (EMC) 2011/65/UE (refundición RoHS) 2006/95/CE (baja tensión) 643/2009/CE(ErP) 1060/2010/UE (ErP)
Loading...