wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Geräteübersicht 3
Inbetriebnahme und Bedienung 3
Reinigung und Pflege 5
Hinweise zur Entsorgung 7
Konformitätserklärung 7
Technische Daten
Artikelnummer10030085, 10030086
Stromversorgung220-240 V ~ 50-60 Hz
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die folgenden Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen.
• Der Mixer ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
• Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher
von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an
Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Die Klingen sind scharf. Gehen Sie sehr vorsichtig damit um.
• Das Gerät geht erst an, wenn der Mixbecher auf das Gehäuse gesetzt wurde.
• Bevor Sie zu Mixen beginne versichern Sie sich, dass der Becher korrekt angebracht wurde und der Deckel
fest sitzt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit leeren Becher (ohne feste oder flüssige Nahrungsmittel).
• Zerlegen Sie das Gerät nicht, solange es noch angeschlossen ist. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder
die Motorbasis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Befüllen Sie den Mixbecher nicht mit heißen Flüssigkeiten. Füllen Sie nur lauwarme Flüssigkeiten ein. Dieses elektrische Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von
einem autorisierten Elektriker durchgeführt werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu
Unfällen und Verletzungen führen.
2
Page 3
• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Verletzungen zu vermeiden.
• Für die folgenden Modi ist der Smoothie-Becher nicht geeignet: Pulse-, Mid- und Hi-Modus.
Wichtige Hinweise zur Bedienung
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Tauchen Sie die Gerätebasis zur Reinigung niemals in Wasser.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zur Mehlverarbeitung.
Geräteübersicht
1 Messbecher
2 Deckel
3 Mixbecher
4 Gerätebasis
5 Bedienfeld
3
Page 4
Inbetriebnahme und Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der angegebenen Spannung entsprechen.
• Waschen Sie alle Teile, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen.
• Bauen Sie das Gerät ein paar Mal zusammen und auseinander, bevor Sie mit dem Mixen beginnen.
Zerlegen und Zusammenbauen
1. Drücken Sie auf die OFF-Taste.
2. Entfernen Sie den Mixbecher.
3. Nehmen Sie zuerst den Messbecher, dann den Deckel ab.
4. Befestigen Sie den Mixbecher auf der Gerätebasis und drehen Sie ihn bis er fest sitzt.
5. Setzen Sie den Deckel auf den Becher und stecken Sie dann den Messbecher in den Deckel.
Bedienfeld
Wichtige Hinweise zur Bedienung
• Vor dem Gebrauch: Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die Steckdose, wenn der Mixbecher fest auf
der Gerätebasis sitzt.
• Nach dem Gebrauch: Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Mixbecher von der
basis entfernen.
• Um ein Überlaufen zu verhindern, überschreiten Sie nicht die maximale Flüssigkeitsmenge.
• Entfernen Sie niemals den Deckel, während der Mixer läuft.
Funktionen
Der Mixer kann zum Pürieren und Mixen verwendet werden. Es eignet sich für die Zubereitung von Soßen,
Milchshakes, Babynahrung, Gemüse, Obst, dünnem Teig, und Püree. Schneiden Sie feste Zutaten vor dem
Mixen in kleinere Stücke.
Hinweis: Voreingestellte Funktionen werden automatisch beendet, die Anzeige erlischt, sobald der Zyklus beendet ist. Alternativ können sie auch auf den Einschalt-Knopf drücken, um Funktionen zu beenden. Langsame
und schnelle Einstellungen stoppen nur wenn Sie den Einschaltknopf drücken. Die Pulse-Funktion stoppt,
sobald Sie den Finger von der Taste nehmen.
4
Page 5
Funktionen und Verarbeitungshinweise
FunktionEmpfohlene VerwendungTipps und Hinweise
SmoothieSmoothies (Frucht und
Joghurt oder Frucht und Milch
basierte Getränke), Obst- und
Gemüsegetränke
Pulse/
Ice crush
LOKontrolliertes Mixen und
MIDKontrolliertes Mixen und
HIKontrolliertes Mixen und
Stop
(Einschaltknopf)
Zerkleinern von Nüssen und
Kräutern, Herstellung von Brotund Biskuitbröseln
Getränke mit Crushed Ice oder
Eiswürfeln
Zerkleinern bei hoher
Geschwindigkeit.
Zerkleinern bei mittlerer
Geschwindigkeit.
Zerkleinern bei niedriger
Geschwindigkeit.
Funktionen beendenStoppt einen begonnene Funktion.
Mixen Sie die Getränke auf Basis von weichem und
reifen Obst und Gemüse oder von Gemüse, das
durch Kochen weich wurde. Mixen Sie kein hartes
Gemüse, wie Kartoffeln oder Möhren, außer es
wurde vorher gekocht. Geben Sie soviel Flüssigkeit
zum Obst oder Gemüse, bis der Smoothie die
gewünschte Konsistenz erreicht hat.
Diese Funktion ermöglicht es in kurzen Stößen
zu mixen, damit sie während dem Mixen mehr
Kontrolle über den Zerkleinerungsprozess haben.
Um möglichst gute Ergebnisse zu erzielen, lassen Sie
die Eiswürfel vor dem Zerkleinern leicht auftauen.
Das Gerät zerkleinert hausgemachte, kleine
Eiswürfel. Füllen den Krug bis zur 750 ml Marke und
geben Sie 200 ml Wasser hinzu.
Verwenden Sie diese Funktion für eine bessere
Kontrolle bei hoher Geschwindigkeit. Da es sich um
eine manuelle Funktion handelt, können Sie stoppen
und starten wann Sie wollen.
Verwenden Sie diese Funktion für eine bessere
Kontrolle bei mittlerer Geschwindigkeit. Da es sich
um eine manuelle Funktion handelt, können Sie
stoppen und starten wann Sie wollen.
Verwenden Sie diese Funktion für eine bessere
Kontrolle bei niedriger Geschwindigkeit. Da es sich
um eine manuelle Funktion handelt, können Sie
stoppen und starten wann Sie wollen.
Reinigung und Pflege
Leeren Sie den Mixbecher und füllen Sie Wasser ein. Setzen Sie den Deckel auf und setzen Sie den Becher auf
die Basis. Drücken Sie mehrmals auf die Pulse-Taste. Entleeren Sie das Wasser und spülen Sie den Becher mit
klarem Wasser aus.
WICHTIG: Bevor Sie die nächsten Schritte befolgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose!
5
Page 6
Messersatz entfernen
• WICHTIG: Entfernen Sie den Messersatz nur, wenn es absolut erforderlich ist!
• Um den Messersatz zu entfernen, drehen Sie den Becher um und drehen Sie den Messbecher gegen den
Uhrzeigersinn, wie auf den folgenden Bildern dargestellt:
• Entfernen Sie vorsichtig den Messersatz, indem Sie ihn gerade herausziehen. Hinweis: Stellen Sie den Becher auf einen ebenen Untergrund, um die Entfernung zu erleichtern. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit den
Klingen hantieren, sie sind sehr scharf.
• Beim Smoothie-Becher funktioniert das Entfernen auf die gleiche Art.
Messersatz einbauen
• Wenn Sie die Dichtung und den Messersatz wieder einbauen, richten Sie sie das flache Ende des Messersatzes an der Öffnung unten im Becher aus (siehe Bild):
• Setzen Sie den Messbecher auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Messersatz fest sitzt.
• Beim Smoothie-Becher wird der Messersatz auf die gleiche Weise angebracht.
• Hinweis: Sollte der Messersatz nicht fest genug angezogen sein, werden sie feststellen, dass er erhöht sitzt.
Messersatz reinigen
• Waschen Sie auf die Oberfläche des Messersatzes mit Seifenwasser ab. Verwenden
Sie zur Reinigung keine Scheuermittel. Falls erforderlich, reiben Sie den Messersatz
mit einer weichen Bürste ab, um alle Rückstände auf den Klingen oder der Mutter zu
entfernen.
• Spülen Sie den Messersatz danach unter fließendem Wasser ab. Trocknen Sie den
Messersatz mit einem trockenen Handtuch sorgfältig ab. Wichtig: Waschen Sie die
Unterseite nicht mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit ab und reinigen Sie den
Messersatz nicht im Geschirrspüler.
6
Page 7
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
2006/95/EG (LVD)
7
Page 8
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 8
Safety Instructions 8
Product Description 9
Use and Operation 9
Cleaning and Care 11
Hints on Disposal 13
Declaration of Conformity 13
Technical Data
Item number10030085, 10030086
Power supply220-240 V ~ 50-60 Hz
Safety Instructions
• Please read through the information and safeguards contained in these operating instructions carefully and
thoroughly before you use the table blender for the first time.
• This table blender is intended only for domestic use.
• Never allow children , patient and disable person to operate the table blender without supervision.
• Make sure that the voltage shown on the rating plate corresponds with that of the mains supply. The rating
plate can be found on the bottom of the housing .
• Cutting blades are sharp. Handle the blender with extreme care and caution.
• This the table blender only operates if the blending unit has been inserted into the housing .
• Before touch on the blender , make sure that the blending unit has been assembled correctly and has been
inserted into the housing with the lid attached .
• The unit is not to be operated with an empty blending unit ( i . e . without solid or liquid foodstuff ) .
• Do not disassemble the unit when it is plugged in the power outlet and do not immerse the unit or power
cord or motor base in water or any other liquid .
• Allow any hot liquids to cool to a lukewarm temperature before you pour them into the blending unit. This
electrical device complies with the relevant safety regulations. Repairs are only to be carried out by an authorized electrician. Improperly carried out repairs can lead to accidents and injury to the user.
8
Page 9
• Do not operate the appliance in any malfunction and dry motion.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not operate the smoothie cup (drinking cup) in Pulse, Mid and Hi .
Important Hints on Use
• After using the unit, always touch “ OFF ” and pull out the mains plug .
• Never immerse housing in water and any other liquids. Wipe it only with a moist cloth.
• The unit can not be used for stirring the flour.
Product Description
1 Measure Cup
2 Cover
3 Glass Jar
4 Housing
5 Control Panel
9
Page 10
Use and Operation
Before first Use
• Check the voltage of the unit corresponding to your mains supply meter accordingly.
• Wash the parts of the unit, which will contact with foods.
• Try to assemble and disassemble the unit for a few times before starting to the units.
Dismantling and Assemble
1. Touch control panel “ OFF ” .
2. Remove the glass jug assembly .
3. Remove the measure cup , then the lid cover .
4. Place the glass jug Assembly onto the housing and tune it in direction until it is properly fit.
5. Insert the lid cover into the glass jug and insert the measure cup into the lid cover .
Control Panel
Important Hints on Use
• Before use: do not put the main plug in the socket until you have attached the blender jar and the housing
cap in the correct way.
• After use: unplug the appliance before you remove the blender jug from the housing.
• To prevent spilling, do not put more than MAX liters of liquid in the blender jar.
• Never remove the lid while the blender is running
Function
The blender can be used for pureeing very finely and for blending. It can be used for e.g. sauces, milk shakes,
baby food, vegetables, fruit thin batter, puree, etc. if necessary, cut solid ingredients into smaller pieces before
you put them in the blender.
Note: Pre-set programs will stop automatically and the indicator light will go out when the cycle has finished.
Alternatively press the STOP button to finish cycle. SLOW and FAST settings will stop only when the STOP
button is pressed. PULSE will stop when you take your finger off the button.
10
Page 11
Instruction about the control panel
FunctionSuggested useHints, Tips and comments
SmoothieSmoothies (fruit and yogurt or
fruit and milk based drinks), Fruit
or vegetable drinks
Pulse /
Ice crush
HighControlled chopping, mixing
MidControlled chopping, mixing
LowControlled chopping, mixing
StopTo cease operationThis button stops the setting which is in process.
Chopping nuts, herbs,
breadcrumbs, biscuit crumbs
Ice slush drinks, Crush ice cubes
for all kinds of drinks
blending at high speed
blending at mid speed
blending at low speed
Make drinks with a base of naturally soft/ripe fruit
and vegetables or from vegetables which have
been softened through cooking. Do not blend hard
vegetables such as potatoes or carrots, unless cooked
first. Add liquid to the fruit or vegetables to achieve the
smoothie consistency.
This function provides short bursts of power for
greater control when blending. Allows varying levels of
blending.
For best results defrost ice cubes slightly before
crushing. To crush ice cubes only: home-made( small
ice cubes), fill the jug up to 750 ml mark and add
200 ml water.
Use this function for greater control at high speed.
Manual function allows you to stop and start when you
desire.
Use this function for greater control at mid speed.
Manual function allows you to stop and start when you
desire.
Use this function for greater control at lower speed.
Manual function allows you to stop and start when you
desire.
Cleaning and Care
Empty the glass jug and fill it with water, place the glass jug on the housing and touch the “pulse / ice crush”
several times . Empty the glass jug and rinse until clean.
Caution: Before next step operation. To make sure the safey of person. Must unplug!
11
Page 12
Blade Assembly Removal
• IMPORTANT: Do not remove blade assembly unless absolutely necessary!
• To removal the blade assembly, rotate the Jar collar carefully counter-clockwise as shown in the following
figure.
• Carefully removal the blade assembly by placing a thick cloth over the blade assembly and pulling straight out.
• Hint: place jar on a flat surface to facilitate removal.
• Use caution when handling the blades, they are very sharp.
• The way to removal the smoothie cup same like this.
Blade Assembly Replaycement
• When inserting the sealing and the blade assembly into the jar bottom, align the flat sides of the blade
assembly with the flat sides of the jar opening.
• Insert the Jar collar first , then hand tighten and turn clockwise until tight.
• The way to replace the smoothie cup same like this.
• Note : if the blade assembly is not tight enough , you will notice increased.
Blade Assembly Cleaning
• Wash on the blade assembly up surface in soapy water . Do not soak or use abrasive
cleaners. If necessary, scrub lightly with a soft bristle brush to removal any residue
left on the blades or nut.
• Rinse the blade assembly up surface under running water. Dry thoroughly with a
clean cloth (do not wash the bottom in water or any other liquid). Do not place the
blade assembly in the dishwasher.
12
Page 13
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposial service.
This product is conform to the following European Directives:
2004/108/EC (EMC)
2011/65/EU (RoHS)
2006/95/EC (LVD)
13
Page 14
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Índice
Datos técnicos 14
Indicaciones de seguridad 14
Descripción del aparato 15
Puesta en marcha y uso 15
Limpieza y cuidado 17
Indicaciones para la retirada del aparato 19
Declaración de conformidad 19
Datos técnicos
Número de artículo10030085, 10030086
Suministro eléctrico 220-240 V - 50-60 Hz
Indicaciones de seguridad
• Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar
posibles daños.
• El aparato solamente es apto para un uso doméstico.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar
el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
• Las cuchillas son muy afiladas. Manipúlelas con cuidado.
• El aparato se enciende cuando el vaso se coloca sobre la estructura.
• Antes de comenzar con el procesado, asegúrese de montar correctamente el vaso y de que la tapa encaje.
• No ponga en marcha el aparato con el vaso vacío (sin líquidos ni sólidos en su interior).
• No desmonte el aparato mientras este continúe conectado a la red eléctrica. No sumerja el aparato, el cable
de alimentación ni la base del motor en agua ni en ningún otro líquido.
• No llene el vaso de líquidos a altas temperaturas. Introduzca solamente líquidos tibios. Este aparato eléctrico
cumple con las disposiciones de seguridad correspondientes. Las reparaciones deberán ser realizadas por
un electricista autorizado. Las reparaciones realizadas de manera negligente pueden provocar accidentes y
lesiones.
14
Page 15
• No utilice el aparato si detecta fallos en su funcionamiento.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante o por el servicio de atención
al cliente para evitar lesiones.
• El vaso para smoothies no es apto para los siguientes modos: modo pulse, mid y Hi.
Indicaciones de uso importantes
• Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo y desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
• No sumerja la base del aparato en agua.
• No utilice el aparato para procesar harina.
Descripción del aparato
1 Recipiente medidor
2 Tapa
3 Recipiente
4 Base del aparato
5 Panel de control
15
Page 16
Puesta en marcha y uso
Antes del primer uso
• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
• Lave todas las piezas que entrarán en contacto con los alimentos.
• Monte y desmonte el aparato un par de veces antes de comenzar con el procesado de alimentos.
Desmontaje y montaje
1. Pulse el botón OFF.
2. Retire el vaso de mezclado.
3. Retire primero el vaso medidor y a continuación la tapa.
4. Fije el vaso sobre la base del aparato y gírelo hasta que quede encajado.
5. Coloque la tapa sobre el recipiente y encaje el recipiente medidor en la tapa.
Panel de control
Indicaciones de uso importantes
• Antes de su utilización: conecte el enchufe en la toma de corriente cuando el vaso esté encajado en la base
del aparato.
• Después de su utilización: antes de retirar el vaso de la base del aparato, apáguelo y desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
• Para evitar que el contenido rebosa, no supere la cantidad máxima de líquido indicada.
• Nunca retire la tapa con la batidora en marcha.
Funciones
La batidora puede utilizarse para preparar purés y para mezclar. Es adecuada para preparar salsas, batidos, alimentos infantiles, verduras, fruta, masa blanda y purés. Corte los alimentos sólidos en trozos pequeños antes
de procesarlos.
Advertencia: las funciones predeterminadas se finalizan automáticamente, el indicador se apaga cuando el
ciclo haya terminado. Como alternativa puede pulsar el botón de encendido para finalizar las funciones. Los
ajustes FAST y SLOW se detienen cuando pulsa el botón de encendido. La función Pulse se detiene cuando
retire el dedo del botón.
16
Page 17
Funciones e indicaciones de procesado
FunciónUtilización recomendada Consejos e indicaciones
SmoothieSmoothies (bebida con base de
fruta y yogur o fruta y leche),
bebidas de frutas y verduras.
Pulse/ Ice crush Picar frutos secos y hierbas, hacer
masa para pan y galletas.
Bebidas con hielo picado o cubitos
de hielo
HIMezcla controlada y triturado a
alta velocidad.
MIDMezcla controlada y triturado a
velocidad media
LOMezcla controlada y triturado a
velocidad baja
Stop (botón de
encendido)
Finalizar el funcionamientoDetener una función iniciada.
Cree bebidas con una base de fruta blanda y madura
y verduras o con verduras que se han ablandado
después de cocerlas. No mezcle verduras duras,
como patatas o zanahorias, a menos que las haya
cocido antes. Añada tanto líquido a la fruta o verdura
como sea necesario para alcanzar la consistencia
deseada en el smoothie.
Esta función el permite mezclar en pequeños
intervalos para que pueda tener más control durante
el proceso de trituración.
Para conseguir los mejores resultados, deje que
los cubitos de hielo se derritan un poco antes de
picarlos. El aparato puede picar cubitos de hielo
domésticos y pequeños. Llene la jarra hasta la marca
de 750 ml y añada 200 ml de agua.
Utilice esta función para un mejor control a
velocidad alta. Ya que se trata de una función
manual, puede detenerlo e iniciarlo cuando desee.
Utilice esta función para un mejor control a
velocidad media. Ya que se trata de una función
manual, puede detenerlo e iniciarlo cuando desee.
Utilice esta función para un mejor control a
velocidad baja. Ya que se trata de una función
manual, puede detenerlo e iniciarlo cuando desee.
Limpieza y cuidado
Vacíe el vaso y llénelo de agua. Coloque la tapa en el vaso y este sobre la base. Presione varias veces el botón
Pulse. Vacíe el agua y enjuague el vaso con agua limpia.
IMPORTANTE: desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar los pasos siguientes.
17
Page 18
Retirar las cuchillas
• IMPORTANTE: retire las cuchillas solamente cuando sea absolutamente necesario.
• Para retirar las cuchillas, voltee el vaso y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj, tal y como se
indica en la siguiente ilustración:
• Retire con cuidado las cuchillas tirando de ellas hacia arriba. Advertencia: coloque el vaso en una superficie
plana para facilitar la extracción. Tenga precaución al manipular las cuchillas, son muy afiladas.
• En el vaso del smoothie, la extracción funciona del mismo modo.
Colocar las cuchillas
• Cuando monte de nuevo la junta y las cuchillas, oriente el extremo plano de las mismas hacia el orificio
situado en la parte inferior del vaso (consulte la imagen):
• Coloque el vaso en su posición inicial y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que las cuchillas se
hayan encajado.
• Para el vaso de smoothie, las cuchillas se colocan del mismo modo.
• Advertencia: si las cuchillas no están lo suficientemente apretadas, vuelva a colocarlas hasta que no se muevan.
Limpiar las cuchillas
• Limpie la superficie de la cuchilla con agua y jabón. No utilice productos abrasivos
para la limpieza. Si fuera preciso, frote las cuchillas con un cepillo de cerdas blandas
para retirar todos los restos en la cuchilla y en su soporte.
• Enjuague las cuchillas en agua limpia. Seque las cuchillas con un paño de cocina seco.
IMPORTANTE: no limpie la parte inferior con agua u otros líquidos ni lave las cuchillas
en el lavavajillas.
18
Page 19
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales
y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor
frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el
consumo de materias primas.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE (EMC)
2011/65/UE (refundición RoHS)
2006/95/CE (baja tensión)
19
Page 20
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Fiche technique 20
Consignes de sécurité 20
Aperçu de l’appareil 21
Mise en marche et utilisation 21
Nettoyage et entretien 23
Information sur le recyclage 25
Déclaration de conformité 25
Fiche technique
Numéro d’article10030085, 10030086
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Consignes de sécurité
• Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver en lieu sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
• Le mixeur a été conçu uniquement pour une utilisation domestique.
• Les enfants ainsi que les personnes aux capacités physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser
l’appareil à moins d’avoir assimilé dans le détail les consignes d‘utilisation et de sécurité données par la personne chargée de les surveiller.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifier sa tension sur la plaque signalétique et le brancher uniquement à une prise
de terre correspondant à la tension supportée par l’appareil.
• Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec précaution.
• L’appareil ne se met en marche que lorsque le bol de mixage se trouve sur le boîtier.
• Avancer de mixer, s’assurer que le bol est correctement installé et que le couvercle est bien fixé.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le bol de mixage est vide (sans aliment solide ou liquide).
• Ne pas démonter l’appareil tant que celui-ci est encore branché. Ne jamais plonger l’appareil, le cordon
d’alimentation ou le socle du moteur dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas remplir le bol de mixage avec des liquides chauds. N’y verser que des liquides tièdes. Cet appareil
électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations ne peuvent être effectuées que
par un électricien agréé. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des accidents ou des blessures.
20
Page 21
• Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des dysfonctionnements.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, le service client ou un professionnel qualifié, pour éviter toute blessure.
• Le bol pour smoothie n’est pas adapté aux modes suivants : Pulse, Mid et Hi.
Remarques importantes sur l’utilisation
• Après utilisation, éteindre l’appareil et le débrancher.
• Ne jamais plonger le socle de l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
• Ne pas utiliser l’appareil pour travailler de la farine.
Aperçu de l’appareil
1 Verre doseur
2 Couvercle
3 Bol de mixage
4 Socle de l’appareil
5 Panneau de commande
21
Page 22
Mise en marche et utilisation
Avant la première utilisation
• Brancher l’appareil uniquement à une prise de terre dont la tension correspond.
• Nettoyer toutes les pièces qui sont entrées en contact avec des aliments.
• Assembler et démonter plusieurs fois l’appareil avant de commencer le mixage.
Démontage et assemblage
1. Appuyer sur la touche OFF.
2. Retirer le bol de mixage.
3. Retirer d’abord le verre doseur avant de retirer le couvercle.
4. Positionner le bol de mixage sur le socle de l’appareil et le faire tourner pour le fixer.
5. Placer le couvercle sur le bol puis placer le verre doseur sur le couvercle.
Panneau de commande
Informations importantes pour l’utilisation
• Avant utilisation : brancher l’appareil à une prise uniquement si le bol de mixage est bien positionné sur le
socle de l’appareil.
• Après utilisation : débrancher l’appareil avant de retirer le bol de mixage du socle.
• Pour empêcher tout débordement, ne pas dépasser la quantité maximale de liquide autorisée.
• Ne jamais retirer le couvercle pendant le fonctionnement du mixeur.
Fonctions
Le mixeur peut être utilisé pour faire des purées ou pour mixer. Il sert à la préparation de sauces, de milkshakes,
de repas pour bébé, de légumes, de fruits, de pâte fine et de purée. Couper les aliments solides en petits morceaux avant de les mixer.
Remarque : Les fonctions prédéfinies s’arrêtent automatiquement et l’affichage disparaît dès que le cycle est
terminé. Une alternative consiste à appuyer sur l’interrupteur pour arrêter la fonction. Les réglages lents et
rapides s’arrêtent uniquement lorsque l’interrupteur est actionné. La fonction Pulse s’arrête dès que le doigt
relâche la pression sur le bouton.
22
Page 23
Fonctions et conseils pour le mixage
FonctionUtilisation recommandéeTrucs et astuces
SmoothieSmoothies (boissons à base de
fruits et de yaourt ou de fruits et
de lait), jus de fruit ou de légume.
Pulse / Ice
crush
HIMixage et broyage contrôlés à
MIDMixage et broyage contrôlés à
LOMixage et broyage contrôlés à
Stop
(Interrupteur)
Broyage de noix ou d’épices,
fabrication de miettes de pain ou
de biscuit.
Boissons avec glace pilée ou
glaçons
vitesse élevée
vitesse moyenne
vitesse basse
Arrêter la fonctionInterrompt la fonction en cours d’utilisation.
Mixer les boissons à base de fruits et de légumes
mous et mûrs ou à base de légumes ramollis à la
cuisson. Ne pas mixer de légumes durs comme
des pommes de terre ou des carottes s’ils n’ont pas
été préalablement cuits. Ajouter autant de liquide
aux fruits ou légumes que nécessaire pour que le
smoothie obtienne la consistance souhaitée.
Cette fonction permet de mixer par à-coups afin
de bénéficier d’un contrôle plus important sur le
processus de broyage.
Pour obtenir de meilleurs résultats, laisser les glaçons
fondre légèrement avant de les broyer. L’appareil
broie de petits glaçons faits maison. Remplir la
carafe jusqu’à la marque 750 ml et ajouter 200 ml
d’eau.
Utiliser cette fonction pour un meilleur contrôle
à vitesse élevée. Comme il s’agit d’une fonction
manuelle, il est possible de l’arrêter et de la démarrer
à n’importe quel moment.
Utiliser cette fonction pour un meilleur contrôle à
vitesse moyenne. Comme il s’agit d’une fonction
manuelle, il est possible de l’arrêter et de la démarrer
à n’importe quel moment.
Utiliser cette fonction pour un meilleur contrôle
à vitesse basse. Comme il s’agit d’une fonction
manuelle, il est possible de l’arrêter et de la démarrer
à n’importe quel moment.
Nettoyage et entretien
Vider le bol de mixage et le remplir d’eau. Placer le couvercle dessus et placer le bol sur le socle. Appuyer plusieurs fois sur la touche Pulse. Vider l’eau et rincer le bol à l’eau claire.
IMPORTANT : avant de poursuivre avec les étapes suivantes, débrancher l’appareil de la prise !
23
Page 24
Retirer le couteau
• IMPORTANT : retirer le couteau uniquement si cela est absolument indispensable !
• Pour retirer le couteau, retourner le bol de mixage et tourner le verre doseur dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, comme illustré ci-dessous :
• Retirer le couteau avec précaution en tirant dessus et en le sortant tout droit. Remarque : placer le bol sur
une surface plate pour faciliter le retrait. La prudence est de mise lors de la manipulation des lames, elles
sont très coupantes.
• Le retrait du couteau fonctionne de la même manière avec le bol à smoothie.
Monter le couteau
• Pour remonter le joint et le couteau, installer la partie plate du couteau dans l’ouverture sur le dessous du bol
(cf. illustration) :
• Placer le verre doseur et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couteau soit fixé.
• Le montage du couteau fonctionne de la même manière avec le bol à smoothie.
• Remarque : si le couteau n’est pas correctement fixé, il est visiblement surélevé.
Nettoyer le couteau
• Nettoyer la surface du couteau à l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de matériel ou
de produit abrasif pour le nettoyer. Si nécessaire, frotter le couteau avec une brosse
douce pour retirer tous les restes de nourriture des lames ou de l’écrou.
• Ensuite, rincer le couteau à l’eau courante. Puis sécher minutieusement le couteau
avec un chiffon sec. Important : Ne pas nettoyer le dessous à l’eau ou avec tout autre
liquide et ne pas nettoyer le couteau au lave-vaisselle.
24
Page 25
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la
préservation des ressources naturelles.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/CE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
2006/95/CE (LVD)
25
Page 26
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Indice
Dati tecnici 26
Avvertenze di sicurezza 26
Descrizione del prodotto 27
Messa in funzione e utilizzo 27
Pulizia e manutenzione 29
Smaltimento 31
Dichiarazione di conformità 31
Dati tecnici
Articolo numero 10030085, 10030086
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Avvertenze di sicurezza
• Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza e seguirle per non danneggiare il dispositivo.
• Il dispositivo è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
• I bambini, le persone con capacità fisiche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se un supervisore ha prima illustrato loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
• Collegare il dispositivo ad una presa la cui tensione corrisponde a quella indicata.
• Le lame sono molto affilate: maneggiarle con cautela.
• Accendere il dispositivo solo dopo aver inserito il contenitore sulla base.
• Prima di iniziare a frullare, controllare che il contenitore e il coperchio siano inseriti correttamente.
• Non mettere in funzione il dispositivo senza ingredienti all’interno del contenitore.
• Non smontare il dispositivo quando è ancora collegato alla corrente. Non immergere il dispositivo, il cavo di
alimentazione o la base in acqua o in altri liquidi.
• Far raffreddare i liquidi prima di versarli nel contenitore. Non versare mai liquidi caldi. Questo dispositivo
rispetta le norme di sicurezza. Le riparazioni possono essere eseguite solo da un elettricista autorizzato. Le
riparazioni eseguite in maniera impropria possono comportare incidenti e lesioni.
26
Page 27
• Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal servizio clienti o da un tecnico qualificato.
• Il contenitore per smoothie non può essere utilizzato con le seguenti modalità: Pulse-, Mid e Hi.
Avvertenze importanti per l’utilizzo
• In caso di inutilizzo del dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla presa.
• Non immergere mai la base in acqua.
• Non utilizzare il dispositivo per lavorare la farina.
Descrizione del prodotto
1 Misurino
2 Coperchio
3 Contenitore
4 Base
5 Pannello dei comandi
27
Page 28
Messa in funzione e utilizzo
Avvertenze per il primo utilizzo
• Collegare il dispositivo solo a prese la cui tensione è conforme a quella indicata.
• Lavare tutti i componenti a contatto con gli alimenti.
• Provare a smontare e assemblare il dispositivo un paio di volte prima di iniziare ad utilizzarlo.
Smontare e assemblare il dispositivo
1. Premere il tasto OFF.
2. Rimuovere il contenitore.
3. Rimuovere prima il misurino e poi il coperchio.
4. Inserire il contenitore sulla base e ruotarlo fino al suo corretto inserimento.
5. Mettere il coperchio sul contenitore e infine inserire il misurino.
Pannello dei comandi
Importanti indicazioni per l’utilizzo
• Prima dell’utilizzo: inserire la spina nella presa solo quando il contenitore è inserito correttamente sulla base.
• Dopo l’utilizzo: staccare la spina dalla presa e poi rimuovere il contenitore dalla base.
• Per evitare la fuoriuscita di liquido, non superare mai la quantità massima di liquidi.
• Non togliere mai il coperchio mentre il frullatore è in funzione.
Funzioni
Il frullatore può essere utilizzato per preparare salse, purè, milk shake, alimenti per neonati e per frullare verdura, frutta, impasti leggeri. Tagliare gli ingredienti prima di introdurli nel contenitore.
Nota: se è stata impostata una funzione predefinita, questa si arresta automaticamente al termine e la spia si
spegne. In alternativa premere il tasto di accensione per arrestare una funzione. Le impostazioni SLOW (lento)
e FAST (veloce) si arrestano solo premendo il tasto di accensione. La funzione Pulse si arresta rilasciando il
tasto.
28
Page 29
Funzioni e indicazioni per la lavorazione
Funzione Utilizzo consigliato Consigli e indicazioni
Smoothie Smoothies (frutta e yogurt oppure
frutta e bevande a base di latte),
bevande alla frutta e alla verdura.
Pulse / Ice
crush
LO Frullare e tritare a bassa velocità. Utilizzare questa funzione per avere un maggiore
MID Frullare e tritare a velocità media.Utilizzare questa funzione per avere un maggiore
HI Frullare e tritare ad alta velocità.Utilizzare questa funzione per avere un maggiore
Stop (Tasto di
accensione)
Sminuzzare noci, erbe, pane,
biscotti.
Bevande con ghiaccio tritato o con
cubetti.
Bevande con ghiaccio tritato o con
cubetti.
Arrestare la funzione.Arresta una funzione avviata.
Frullare gli ingredienti a base di frutta morbida e
matura oppure di verdure cotte. Frullare verdure dure
come ad esempio patate e carote solo dopo averle
cotte. Aggiungere del liquido per raggiungere la
consistenza desiderata.
Questa funzione permette di frullare a impulsi per
avere maggiore controllo sul risultato finale.
Per ottenere risultati ottimali, far sciogliere
leggermente i cubetti prima di tritarli.
Per tritare i cubetti di ghiaccio: riempire il contenitore
fino al segno 750 ml e aggiungere 200 ml di acqua.
controllo sul risultato finale impostando una
velocità bassa. Dal momento che si tratta di una
funzione manuale, è possibile arrestarla e riavviarla a
piacimento.
controllo sul risultato finale impostando una
velocità media. Dal momento che si tratta di una
funzione manuale, è possibile arrestarla e riavviarla a
piacimento.
controllo sul risultato finale impostando una
velocità elevata. Dal momento che si tratta di una
funzione manuale, è possibile arrestarla e riavviarla a
piacimento.
Pulizia e manutenzione
Svuotare il contenitore e versare l’acqua. Mettere il coperchio e inserire il contenitore sulla base. Premere ripetutamente il tasto Pulse. Svuotare l’acqua e sciacquare il contenitore con acqua pulita.
IMPORTANTE: prima di eseguire le fasi successive, staccare la spina dalla presa!
29
Page 30
Rimuovere la lama
• IMPORTANTE: rimuovere la lama se è assolutamente necessario!
• Per rimuovere la lama, ruotare il contenitore in senso antiorario, come mostrato nelle figure seguenti:
• Rimuovere con cautela la lama. Nota: collocare il contenitore su una superficie piana per facilitare l’operazione.
Maneggiare le lame con cautela in quanto sono molto affilate.
• Con il contenitore per smoothie, la rimozione della lama è la stessa.
Assemblare la lama
• Per assemblare la lama, allineare l’estremità piatta della lama ai lati piatti dell’apertura del contenitore (vedere la figura):
• Inserire il contenitore e ruotarlo in senso orario fino a quando la lama è inserita correttamente.
• Per quanto riguarda il contenitore per smoothie, la lama si assembla allo stesso modo.
• Nota: se la lama non è serrata correttamente, questa resta sollevata.
Pulire la lama
• Lavare la superficie della lama con acqua e sapone. Non utilizzare prodotti abrasivi.
Se necessario, sfregare la lama con una spazzola morbida per rimuovere eventuali
residui.
• Sciacquare la lama sotto l’acqua corrente. Asciugare la lama con un panno asciutto.
Importante: non lavare la parte inferiore con acqua o con altri liquidi e non lavare la
lama in lavastoviglie.
30
Page 31
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si
applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con
i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2004/108/CE (EMC)
2011/65/UE (RoHS)
2006/95/CE (LVD)
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.