wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Geräteübersicht 3
Tastenfunktionen 4
Installation 7
Inbetriebnahme und Bedienung 9
Reinigung und Pflege 11
Fehlersuche und Fehlerbehebung 12
Hinweise zur Entsorgung 14
Konformitätserklärung 14
Technische Daten
Artikelnummer10029702, 10029703, 10029704, 10029705
Stromversorgung220-240 V ~ 50-60 Hz
Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie das Gerät nur in Räumen mit einer Temperatur zwischen 16 °C und 35 °C.
• Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Sorgen Sie dafür, dass der Stecker jederzeit zugänglich ist.
• Benutzen Sie das Gerät nur im Haushalt und nicht zu kommerziellen Zwecken.
• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen.
• Halten Sie die Luftein- und -auslässe frei.
• Schließen Sie während der Benutzung die Fenster, damit das Gerät effizient arbeiten kann.
• Stellen Sie das gerät auf einen wichen, ebenen Untergrund um Geräusche und Vibrationen zu vermeiden.
• Das Gerät ist mit Rollen ausgestattet. Achten Sie darauf dass das Gerät ungehindert rollen kann.
• Drehen Sie das Gerät nicht um. Falls ungewöhnliche Geräusche auftreten ziehen Sie umgehend den Stecker
und lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
• Halten Sie das Gerät fern von direkter Sonneneinstrahlung.
• Kinder über 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen,
wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Geräts entsprechen.
• Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Achten Sie darauf, dass keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel stehen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker herauszuziehen oder das Gerät zu bewegen.
2
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden
• Falls der Netzstecker beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden
• Falls ein verbrannter Geruch aus dem Gerät ausströmt ziehen Sie umgehend den Stecker und wenden Sie
sich an den Hersteller.
• Falls Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser aufs Gerät spritzt, da es sonst zu einem Kurzschluss kommen oder das
Gerät beschädigt werden könnte.
• Falls Sie einen Wasserablaufschlauch verwenden, benutzen Sie das Gerät nicht bei Raumtemperaturen unter 0 °C. Andernfalls könnte das Gerät auslaufen.
• Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen, Feuer, sowie leicht entzündlichen oder explosiven Materialien.
• Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das Gerät klettern.
• Hängen Sie keine tropfenden Materialien zur Trocknung über das Gerät..
• Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen.
Geräteübersicht
1 Bedienfeld
2 Lüftungslamellen
3 Schwinglamellen
4 Rollen
5 Kabelhalter
6 Stecker und Netzkabel
7 belüftungsschlitze
8 Lufteinlass
9 Anschluss A
10 Abluftschlauch
11 Anschlüsse B und C
1 Timer an
2 Timer aus
3 Signalübertragung
4 X-Ventilator
5 Schlafmodus
6 Sperre
7 Ventilatorgeschwindigkeit
8 Eingestellte Zeit
9 Eingestellte Temperatur
10 Lüfter in Betrieb
11 Trocknung in Betrieb
12 Kühlung in Betrieb
Tastenfunktionen
Tastenfunktionen des Bedienfelds
Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben ertönt ein Ton. Danach können Sie das Gerät über das bedienfeld
bedienen. Sofern das Gerät an ist ertönt nach jedem Drücken einer Taste ein Ton. Gleichzeitig leuchtet die
entsprechende Anzeige im Display auf. Sofern das Gerät ausgeschaltet ist erscheint keine Anzeige im Display.
Im Ein-Zustand zeigt das Display im Kühlmodus die eingestellte Temperatur ein, in anderen Modi wird die
Temperatur nicht angezeigt.
Ein/Aus-TasteDrücken Sie die Taste um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie die Tasten im Kühlmodus, um die Temperatur in 1°C-Schritten anzupassen.
+/- Taste
Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen 16°C - 30°C. Im Auto-, Trocknungsoder Ventilator-Modus ist diese Taste inaktiv.
4
Drücken Sie die Taste um den Modus in der folgenden Reihenfolge auszuwählen:
Kühlung > Trocknung > Ventilator.
• Kühlung: In diesem Modus leuchtet die Kühlanzeige. Das Display zeigt die eingestell-
Modus
Ventilator
Timer
Schlafmodus
Tastenfunktionen der Fernbedienung
Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben ertönt ein Ton. Danach können Sie das Gerät mit der Fernbedienung benutzen. Wenn das Gerät an ist und Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken wird im Display der
Fernbedienung das Symbol für die Signalübertragung angezeigt und ein Ton ertönt. Der Ton bedeutet, dass
das Signal an das Gerät gesendet wurde.
te Temperatur. Die einstellbare Temperatur liegt zwischen 16°C und 32°C.
• Trocknung: In diesem Modus leuchtet die Trocknungsanzeige. Das Display zeigt keine
Temperatur an.
• Ventilator: In diesem Modus arbeitet nur der Lüfter. Die Ventilatoranzeige leuchtet.
Das Display zeigt keine Temperatur an.
Drücken Sie diese Taste, um die Geschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge auszuwählen: niedrig > mittel > hoch > auto > niedrig.
Drücken Sie diese taste um den Timer aufzurufen. Drücken Sie dann auf die +/- Taste,
um den Timer einzustellen. Bei jeden Tastendruck verändert sich die Zeit um 0.5 Stunden, bis 10 Stunden erreicht sind. Danach ändert sich der Wert mit jedem weiteren Tastendruck um 1 Stunde. Nachdem Sie den gewünschten Wert eingegeben haben, warten
Sie 5 Sekunden lang, bis das Display die zeit automatisch übernimmt. Sobald der Timer
läuft, leuchtet die Timer-Anzeige im Display. Wenn Sie den Timer abbrechen möchten
drücken Sie im Timer-Modus erneut auf die Timer-Taste.
Drücken Sie die Taste, um den Schlafmodus zu aktivieren. Falls sich das Gerät gerade
im Kühl-Modus befindet steigt die Temperatur, sobald der Schlafmodus startet, innerhalb einer Stunde um 1 °C. Innerhalb der nächsten 2 Stunden steigt die Temperatur um
weitere 2 °C und bleibt dann auf diesem Level. Die Schlaffunktion funktioniert nicht im
Ventilator-, Auto- oder Trocknungsmodus.
Wenn das Gerät aus ist wird im Display der Fernbedienung die eingestellte Temperatur und Zeit eingestellt.
Falls Sie einen Einschalt- oder Auschalt-Timer eingestellt haben wird das entsprechende Symbol im Display
angezeigt. Im Ein-Zustand werden im Display die Symbole der gewählten Einstellungen angezeigt.
Ein/Aus-TasteDrücken Sie die Taste um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie die Taste um den Modus in der folgenden Reihenfolge auszuwählen:
Kühlung > Trocknung > Ventilator.
• Kühlung: Drücken Sie, nachdem Sie den Kühlmodus gewählt haben auf die +/- Taste,
Modus
5
um die Temperatur einzustellen. Wählen Sie dann die Ventilatorgeschwindigkeit.
• Trocknung: Wenn Sie den Trocknungsmodus wählen läuft der Ventilator mit mittlerer
Geschwindigkeit. In diesem Modus lässt sich die Geschwindigkeit nicht anpassen.
• Ventilator: In diesem Modus läuft nur der Ventilator. Drücken Sie auf die FAN-Taste,
um die ventilatorgeschwindigkeit anzupassen.
+/- Taste
Ventilator
X-Ventilator
Schlafmodus
Timer
• Drücken Sie die Tasten im Kühlmodus, um die Temperatur in 1°C-Schritten anzupassen. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Zeit schneller anzupassen. Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist.
• Wenn Sie den Timer einstellen drücken sie auf -/+ um die zeit einzustellen.
Drücken Sie diese Taste, um die Geschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge auszuwählen: auto, niedrig, mittel, hoch. Wenn Sie „auto“ wählen passt der Ventilator die Geschwindigkeit entsprechend der Raumtemperatur an. Im Trocknungsmodus lässt sich
die Ventilatorgeschwindigkeit nicht einstellen.
Drücken Sie die taste im Kühl- und Trocknungsmodus. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Funktion zu deaktivieren. Sobald der X-Ventilator an ist wird die Klimaanlage
ausgeschaltet, der Lüfter läuft weiter mit niedriger Geschwindigkeit, um das restliche
Feuchtigkeit aus dem Abluftkanal zu blasen. Drücken Sie erneut auf die Taste, um den
X-Ventilator anzuhalten. Auch der normale Ventilator stoppt danach.
Drücken Sie die Taste, um den Schlafmodus zu aktivieren. Die Schlaffunktion funktioniert nicht im Ventilator-, Auto- oder Trocknungsmodus.
• Drücken Sie diese Taste im Ein-Zustand um den Timer aufzurufen. Das T-OFF und
H-Symbol blinken im Display. Drücken Sie dann auf die +/- Taste, um den Timer
einzustellen. Bei jeden Tastendruck verändert sich die Zeit um 0.5 Stunden. Halten
Sie die Tasten gedrückt, um die zeit schneller einzustellen. Lassen Sie die Taste los,
sobald die richtige Zeit eingestellt ist. Drücken Sie erneut auf die Timer-Taste, um die
Einstellung zu übernehmen. Das T-OFF und H-Symbol hören auf zu blinken.
• Drücken Sie diese Taste im Aus-Zustand um den Timer aufzurufen. Das T-ON und
H-Symbol blinken im Display. Drücken Sie dann auf die +/- Taste, um den Timer
einzustellen. Bei jeden Tastendruck verändert sich die Zeit um 0.5 Stunden. Halten
Sie die Tasten gedrückt, um die zeit schneller einzustellen. Lassen Sie die Taste los,
sobald die richtige Zeit eingestellt ist. Drücken Sie erneut auf die Timer-Taste, um die
Einstellung zu übernehmen. Das T-ON und H-Symbol hören auf zu blinken.
• Um den Timer anzuhalten, drücken Sie einem auf die Timer-Taste um sich die Restzeit anzeigen zu lassen. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut auf die TimerTaste, um den Timer auszuschalten.
Funktion der Tastenkombinationen
Kindersicherung:
Drücken Sie gleichzeitig auf die + und - Taste, um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten. Sobald die
Kindersicherung eingeschaltet ist, erscheint der Pfeil neben dem Symbol für die Kindersicherung (LOCK) im
Display der Fernbedienung. Während die Kindersicherung aktiv ist sind alle Tasten der Fernbedienung gesperrt.
Temperatureinstellung ändern:
Drücken Sie im Aus-Zustand gleichzeitig die - und die MODE-Taste, um zwischen °C und °F zu wechseln.
6
Installation
Zubehörteile
Zusätzlich benötigen Sie: einen Kreuzschlitz-Schraubendreher, einen gerader Schraubendreher, eine Säge, ein
Messband, eine Schere und einen Stift.
So installieren Sie den Kabelhalter
• Bringen Sie den Kabelhalter mit 2
Schrauben an der Rückseite des Geräts
an. Achten Sie darauf, dass der obere
Haken nach oben, der untere Haken
nach unten zeigt.
• Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelhalter.
7
Installation des Abluftschlauchs
1. Drehen Sie Anschluss A und B im Uhrzeigersinn auf den Abluftschlauch.
2. Stecken Sie Anschluss A des Abluftschlauchs (mit der Seite, auf der TOP steht,
nach oben zeigend) in die Halterung bis er
hörbar einrastet.
3. Richten Sie die Anschlussstücke B und C
aneinander aus, befestigen Sie beide Teile
aneinander.
4. Damit das Gerät effektiv arbeiten kann
sollte der Abluftschlauch so kurz wie möglich sein und flach, ohne zu starke Kurven
und Abknickungen verlegt werden.
5. Befestigen Sie den Abluftschlauch gemäß
der Abbildung rechts. Der Schlauch sollte
in einer Höhe von 40 cm - 130 cm aus der
Wand geführt werden. Achten Sie darauf,
dass er dabei nicht zu stark abgeknickt wird.
6. gehen Sie beim Auseinandernehmen des
Schlauchs in umgekehrter Reihenfolge vor.
8
Inbetriebnahme und Bedienung
1. Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben drücken Sie auf die ON/OFF Taste an der Fernbedienung, um
das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie auf die MODE-Taste, um einen der folgenden Modi zu wählen: Kühlen, Trocknung, Ventilator.
3. Drücken sie auf die +/- Taste, um die gewünschte Temperatur einzustellen (im Auto-Modus lässt sich die
Temperatur nicht einstellen).
4. Drücken Sie auf die FAN-Taste, um die Ventilatorgeschwindigkeit einzustellen: auto, niedrig, mittel, hoch.
Batterien der Fernbedienung einlegen/wechseln
Drücken Sie auf der Rückseite der Fernbedienung auf den Haken am Batteriefach und ziehen Sie den Deckel
zurück. Setzen Sie zwei AAA-Batterien ein und achten Sie darauf, die Batterien richtig herum einzusetzen.
Schieben Sie den Deckel wieder aufs Fach bis er einrastet.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
• Zeigen Sie mit der Fernbedienung immer in Richtung des Empfängers an der Klimaanlage.
• Der Abstand zwischen Fernbedienung und Klimaanlage sollte nicht größer als 8 Meter sein. Achten Sie darauf dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät befinden.
• Wenn sich im Raum eine fluoreszierende Lampe oder ein Mobiltelefon befindet kann es zu Signalstörungen
kommen. Gehen Sie mit der Fernbedienung in diesem Fall näher ans Gerät heran.
• Tauschen Sie die Batterien nur durch Batterien des selben Typs aus.
• Wenn Sie die Fernbedienung länger nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
• Falls das Display der Fernbedienung unscharf wird, tauschen Sie die Batterien aus.
Manuelle Entwässerung einrichten
Wenn Sie die Dauerentwässerung nutzen bringen Sie vor der Benutzung das Ablaufschlauch an, andernfalls
wird die mangelhafte Wasserabführung einen negativen Einfluss auf die Effizienz des Gerätes haben.
Ziehen Sie dazu den Gummistöpsel aus dem Auslass an der Rückseite des Geräts. Befestigen Sie den Schlauchhalter mit einer Schraube an der Rückplatte (siehe Bild).
9
Schieben Sie den Ablaufschlauch in den Wasserauslass an Gerät, schrauben Sie ihn fest und fixieren Sie ihn mit dem Schlauchring.
Stecken Sie den Stöpsel in das andere Ende
des Ablaufschlauchs, fixieren Sie in mit einem
Schlauchring und befestigen Sie ihn am Schlauchhalter.
So funktioniert die manuelle Entwässerung
Im Kühlungs- oder Trocknungsmodus wird das Kondenswasser im Gerät gesammelt. Wenn der Kondensator
sehr warm ist, wird das meiste Wasser verdampft. In der Regel sammelt sich wenig Wasser im Gerät an, sie
müssen es also selten entleeren. Wenn der Kondenswassertank voll ist, ertönen 8 Warntöne und das Display
zeigt H8 an, um Sie daran zu erinnern das Wasser zu entleeren. Gehen Sie wie folgt vor:
• Bewegen Sie das Gerät zu einem Abfluss. Kippen Sie es nicht während sie es bewegen, sondern versuchen
Sie es möglichst waagerecht zu bewegen.
• Nehmen Sie den Ablaufschlauch vom Halter, stecken Sie ihn in den Abfluss und ziehen Sie den Stöpsel heraus.
• Nachdem Sie das Wasser abgelassen haben, stecken Sie den Stöpsel wieder in den Schlauch und befestigen
Sie ihn wieder am Halter.
• Nachdem Sie das Wasser entleert haben pausiert das Gerät für 3 Minute, bevor es fortfährt.
Dauerentwässerung über den mittleren Abfluss
Das Wasser kann automatisch über den mittleren Auslass abgeführt werden. Das Kabel, das Sie dazu benötigen ist nicht im Lieferumfang enthalten. So richten Sie den Ablauf ein:
Ziehen Sie die Kappe, indem
Sie sie im Uhrzeigersinn drehen.
Entfernen Sie dann den Stöpsel.
Schrauben Sie den Adapter (im
Zubehör enthalten) im Uhrzeigersinn an den Auslass.
Befestigen Sie den Schlauch am
Adapter.
10
Wichtiger Hinweis zur Dauerentwässerung
Wenn Sie die Dauerentwässerung aus dem mittleren Auslass nutzen, stellen Sie das Gerät auf einen ebenen
Untergrund. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht behindert wird und nach unten zeigt. Wenn das
Gerät uneben steht oder der Schlauch nicht richtig verlegt wird kann es sein, dass sich zu viel Wasser im Gehäuse ansammelt und sich das Gerät daraufhin ausschaltet. Falls das der Fall ist entleeren Sie das überschüssige
Wasser und versichern Sie sich, dass der Schlauch richtig angebracht ist.
Reinigung und Pflege
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Andernfalls
kann es zu Stromschlägen kommen. Waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und benutzen Sie keine leicht
entzündlichen Lösemittel, wie Verdünner oder Benzin, Sie könnten das Gerät sonst beschädigen.
Gehäuse und Lüftergrill reinigen
Falls das Gehäuse verstaubt ist, wischen Sie den Staub mit einem weichen Lappen ab. Falls das Gehäuse sehr
schmutzig ist verwenden Sie zusätzlich etwas Spülmittel oder Neutralreiniger. Reinigen Sie den Grill mit einer
weichen Bürste.
Filterreinigung
1. Entfernen Sie den Filter:
3. Nachdem der Filter vollständig getrocknet ist, setzen Sie ihn wieder ein.
WICHTIG:
Reinigen Sie den Filter etwa alle 3 Monate. Falls die Umgebung sehr staubig ist muss er entsprechend öfter
gereinigt werden. Trocknen Sie den Filter nicht mit Feuer oder einem Fön, andernfalls könnte er sich entzünden
oder verformen.
11
2. Benutzen Sie Wasser oder einen Reiniger, um den
Filter reinigen. Wenn der Filter sehr schmutzig ist,
weichen Sie ihn in warmem Seifenwasser ein, reinigen Sie ihn mit einer Bürste und lassen Sie ihn an
einem schattigen Platz trocknen.
Reinigung des Abluftschlauchs
Entfernen Sie den Schlauch vom Gerät, reinigen sie ihn und lassen Sie ihn gut trocknen. Setzen sie ihn erst
dann wieder ein.
Vor der Inbetriebnahme zum Saisonstart
• Überprüfen Sie ob die Luftein- und -auslässe verstopft sind.
• Überprüfen Sie ob das Netzkabel und der Stecker unbeschädigt sind.
• Überprüfen Sie ob der Filter sauber ist.
• Überprüfen Sie ob sich Batterien in der Fernbedienung befinden.
• Überprüfen Sie ob alle Anschlüsse und der Abluftschlauch richtig angebracht sind.
• Überprüfen Sie ob der Abluftschlauch beschädigt ist.
Nach dem Saisonende
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie den Filter und das Gehäuse.
• Entfernen Sie allen Staub und Rückstände.
• Entleeren Sie das überschüssige Wasser und lassen Sie das Gerät trocknen.
Langzeitaufbewahrung
Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen versichern Sie sich, dass sich kein Kondenswasser mehr im
Gehäuse befindet. Ziehen Sie den Stecker und reinigen Sie das Gerät.
Fehlersuche und Fehlerbehebung
FehlerMögliche UrsacheLösung
Stecker ist lose.Stecken Sie den Stecker fest in die
Das Gerät läuft nicht.
Schlechte Kühlung
Das Signal von der
Fernbedienung
kommt nicht an.
Das Gerät wurde nach den Ausschalten
zu schnell wieder eingeschaltet.
Der Luftfilter ist dreckig.Reinigen Sie den Filter.
Die eingestellte Temperatur ist zu hoch.Stellen Sie die Temperatur neu ein.
Tür und Fenster sind offen.Schließen sie alle Türen und Fenster.
Fernbedienung und Empfänger sind zu
weit voneinander entfernt.
Hindernisse zwischen Gerät und Fern-
bedienung.
Die Fernbedienung ist zu schwach.Tauschen Sie die Batterien aus.
Es befindet sich eine fluoreszierende
Lampe im Raum.
Steckdose.
Warten Sie 3 Minuten bis Sie das Gerät
wieder einschalten.
Verringern Sie die Entfernung zwischen
Gerät und Fernbedienung.
Entfernen Sie die Hindernisse.
Gehen Sie mit der Fernbedienung näher
ans Gerät heran oder schalten Sie die
Lampe aus.
12
FehlerMögliche UrsacheLösung
Es kommt kein Luftstrom aus dem Gerät.
Die Temperatur lässt
sich nicht anpassen.
Laute Geräusche
während des Betriebs.
Fehlercodes
Der Luftein- oder -auslass ist blockiert.Entfernen Sie alle Hindernisse.
Das Gerät läuft im Auto-Modus.In diesem Modus lässt sich die
Temperatur nicht einstellen.
Die gewünschte Temperatur liegt
außerhalb des einstellbaren Bereichs.
Interferenzen durch Radio, Gewitter, etc. Ziehen Sie den Stecker, stecken Sie ihn
Der einstellbare Temperaturbereich liegt
zwischen 16 °C und 30 °C.
wieder ein und schalten Sie das Gerät
erneut ein.
Das Wasser muss abgelassen
H8
werden.
Der Sensor für die Umgebungs-
F1
temperatur funktioniert nicht.
Der Temperatursensor des
F2
Verdampfers funktioniert nicht.
Kühlmittel läuft aus oder das
F0
System ist blockiert.
Der Überladungsschutz des
H3
Kompressors schaltet das Gerät
aus.
E8Das Gerät ist überlastet.
Kurzschluss des Temperatursensors
F4
für die Außentemperatur.
WICHTIG
Wenn einer der folgenden Fälle auftritt schalten Sie das Gerät umgehend aus, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und kontaktieren Sie den Hersteller oder einen Fachbetrieb:
• Falls das Netzkabel beschädigt wurde
• Falls merkwürdige Geräusche zu hören sind
• Falls ein merkwürdiger Geruch auftritt
• Falls Wasser ausläuft
Lassen Sie das Wasser ab und schalten Sie das Gerät erneut
ein. Falls der Fehlercode immer noch angezeigt wird, lassen
Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
Lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
Lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus und lassen sie es 30 Minuten ausgeschaltet. alls der Fehlercode immer noch angezeigt wird,
lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
Überprüfen Sie ob die Umgebungstemperatur zu hoch oder
die Luft zu feucht ist. Falls die Temperatur zu hoch ist, schalten Sie das Gerät aus und warten Sie bis sich die Umgebung
auf unter 35 °C abgekühlt hat.
Prüfen Sie ob der Verdampfer oder der Kompressor durch
Fremdkörper blockiert werden. Wenn ja, entfernen Sie die
Fremdkörper. Falls der Fehlercode immer noch angezeigt
wird, lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
Lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
13
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu
gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2012/206/EU (ErP)
14
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 15
Safety Instructions 15
Product Description 16
Controls and Functions 17
Installation 20
Use and Operation 22
Cleaning and Care 24
Troubleshooting 25
Hints on Disposal 27
Declaration of Conformity 27
Technical Data
Item number10029702, 10029703, 10029704, 10029705
Power supply220-240 V ~ 50-60 Hz
Safety Instructions
• The air conditioner must be operated within the temperature range: 16°C ~ 35°C.
• The appliance is for indoor use only. The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
• This air conditioner can only be used for family, not for commercial industry.
• Reserved space around the air conditioner should be 12″(30cm) at least.
• Do not operate the air conditioner at humid environment.
• Please keep air inlet and air outlet clean, no obstacles.
• During operation, close doors and windows to improve cooling effect.
• Please put the air conditioner at smooth and flat ground for operation to avoid noise and vibration.
• This air conditioner is equipped with castors. Castors should slide at smooth and flat ground.
• Prohibit inclining or turning over the air conditioner. If there’s abnor- mity,please disconnect power immediately and contact dealer.
• Avoid direct sunshine.
• This product is not designed for use by persons (including children) who have reduced physical, sensory or
mental capacities or persons with no experience or knowledge, unless they are instructed and supervised in
the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children shall not play with the appliance.
• Before operation, please confirm whether power specification complies with that on nameplate.
• Before cleaning or maintaining the air conditioner, please turn off air conditioner and pull out the power plug.
• Make sure the power cord hasn’t been pressed by hard objects.
15
• Do not pull or drag the power cord to pull out the power plug or move the air conditioner.
• Do not insert or pull out the power plug with wet hands.
• Please use the grounded power. Make sure the gounding is reliable.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or professional person.
• If abnormal condition occurs (e.g. burned smell), please disconnect power at once and then contact local dealer.
• When nobody is taking care of the unit, please turn it off and remove the power plug or disconnect power.
• Do not splash or pour water on air conditioner. Otherwise, it may cause short circuit or damage to air conditioner.
• If drainage hose is used, ambient temperature can‘t be lower than 0 °C. Otherwise, it will cause water leakage
to air conditioner.
• Prohibit operating heating equipment around the air conditioner.
• Far away from fire source, inflammable and explosive objects.
• Children and disabled people are not allowed to use the unit without supervision.
• Keep children from playing or climbing on the air conditioner.
• Do not put or hang dripping objects above the air conditioner.
• Do not repair or disassemble the air conditioner by yourself.
• Prohibit inserting any objects into the air conditioner.
Product Description
1 Controller panel
2 Guide louver
3 Swing louver
4 Castor
5 Wire-fixing hook
6 Plug of power cord
7 Castor
8 Air inlet
9 Joint A
10 Heat discharge pipe
11 Joint B+C
1 +/- button
2 Temperature display
3 Cool mode indicator
4 Dry mode indicator
5 fan mode indicator
6 Mode button
7 Timer button
8 ON/OF button
9 Sleep button
10 Fan button
11 fan speed indicator
Display (Remote)
1 Timer om
2 Timer off
3 Sending Signal
4 X-fan operation
5 Sleep operation
6 Lock
7 Set speed
8 Set time
9 Set temperature
10 Fan operation
11 Dry operation
12 Cool operation
Controls and Functions
Operation of Control Panel
After putting through the power, the air conditioner will give out a sound. After that, you can operate the air
conditioner by the control panel. Under ON status, after each pressing of the button on control panel, the air
conditioner will give out a sound. Meanwhile, corresponding indicator on control panel will be bright. Under
OFF status, dual-8 nixie tube on control panel won’t display. Under ON status, dual-8 nixie tube on control
panel will display set temperature under cooling mode, while it won’t display under other modes.
ON/OFF buttonPressing this button can turn on or turn off the air conditioner.
Under cooling mode, press “+” or “-” button to increase or decrease set temperature by
+/- button
17
1°C(°F). Set temperature range is 16 °C (61 °F) ~ 30 °C (86 °F). Under auto, drying or fan
mode, this button is invalid.
Press this button and the mode will circulate according to below sequence:
COOL > DRY > FAN
Mode button
Fan button
Timer
Sleep
Operation of Remote Control
After putting through the power, the air conditioner will give out a sound. Operation indictor is ON (red indicator). After that, you can operate the air conditioner by using remote controller. Under on status, pressing the
button on the remote controller, the signal icon on the display of remote controller will blink once and the air
conditioner will give out a “de” sound, which means the signal has been sent to the air conditioner.
Under off status, set temperature and clock icon will be displayed on the display of remote controller (If timer
on, timer off and light functions are set, the corre- sponding icons will be displayed on the display of remote
controller at the same time); Under on status, the display will show the corresponding set function icons.
• COOL: Under this mode, cooling mode indicator is bright. Dual-8 nixie tube displays
set temperature. Temperature setting range is 16°C~30°C.
• DRY: Under this mode, drying mode indicator is bright. The display won’t display.
• FAN: Under this mode, the air conditioner only blow fan. Fan indicator is bright. Dis-
play won’t display.
Press this button and the fan speed will circulate as “low speed > medium speed >
high speed > auto fan > low speed”.
Press timer button to enter into timer setting mode. Under this mode, press + or - button to adjust the timer setting. Timer setting will increase or decrease 0.5 hour by pressing + or - button within 10 hours, while timer setting will increase or decrease 1 hour
by pressing + or - button beyond 10 hours. After timer setting is finished, the unit will
display temperature if there’s no operation for 5s. If timer function is started up, the
upper indicator will keep the display status. Others, it won’t be displayed. Under timer
mode, press timer button again to cancel timer mode.
Press sleep button to enter into sleep mode. If the controller operates at cooling mode,
after sleep mode is started up, preset temperature will increase by 1°C within 1 hour
;preset temperature will increase by 2°C within 2 hours and then the unit will operate at
this temperature all the time; Sleep function is not available for fan mode, drying mode
and auto mode. If sleep function is started up, the upper indicator will keep the display
status. Others, it won’t be displayed.
ON/OFF buttonPress this button to turn unit on/off.
Pressing this button once can select your required mode circularly as below (the corresponding icon will be lit up after the mode is selected): COOL > DRY > FAN.
• When selecting cool mode, air conditioner will operate under cool mode. Then press
Mode button
+ or - button to adjust set temperature. Press FAN button to adjust fan speed.
• When selecting dry mode, air conditioner will operate at low fan speed under dry
mode. In dry mode, fan speed can‘t be adjusted.
• When selecting fan mode, air conditioner will operate in fan mode only. Then press
FAN button to adjust fan speed.
18
• Pressing + or - button once will increase or decrease set temperature by 1°C(°F). Holding + or - button for 2s, set temperature on remote controller will change quickly.
+/- button
FAN button
X-FAN button
Sleep
Timer
Function Introduction for Combination Buttons
Release the button after your required set temperature is reached.
• When setting Timer On or Timer Off, press + or - button to adjust the time. (See
TIMER Button for setting details)
Pressing this button can select fan speed circularly as: AUTO > LOW > MEDIUM > HIGH.
Under Auto speed, air conditioner will select proper fan speed automatically according
to ambient temperature. Fan speed can‘t be adjusted under Dry mode.
Press this button under cool and dry mode to start up x-fan function.Press this button
again to cancel x-fan function. When x-fan function is on, if the air conditioner is turned
off, indoor fan will still operate at low speed for a while to blow the residual water inside
the air duct. During x-fan operation, press X-FAN button to turn off x-fan function. Indoor fan will stop operation immediately.
Under Cool and Dry mode, press this button to turn on Sleep function. Press this button
to cancel Sleep function. Under Fan mode, this function is unavailable.
• When unit is on, press this button to set Timer Off. T-OFF and H icon will be blinking.
Within 5s, press + or - button to adjust the time for Timer Off. Pressing + or - button
once will increase or decrease the time by 0.5h. Holding + or - button for 2s, time will
change quickly. Release the button after your required set time is reached. Then press
TIMER button to confirm it. T-OFF and H icon will stop blinking.
• When unit is off, press this button to set Timer On. T-ON and H icon will be blinking.
Within 5s, press + or - button to adjust the time for Timer On. Pressing + or - button
once will increase or decrease the time by 0.5h. Holding + or - button for 2s, time will
change quickly. Release the button after your required set time is reached. Then press
TIMER button to confirm it. T-ON and H icon will stop blinking.
• Cancel Timer On/Off: If Timer function is set up, press TIMER button once to review
the remaining time. Within 5s, press TIMER button again to cancel this function.
Child lock function
Pressing “+” and “-” buttons simultaneously can turn on or turn off child lock function. When child lock function
is started up, LOCK indicator on remote controller is ON.
If you operate the remote controller, remote controller won’t send signal.
Temperature display switchover function
Under OFF status, pressing “-” button and “MODE” button simultaneously can switch between °C and °F.
19
Installation
Accessory
Additionally you need: a cross screwdriver, a straight screwdriver, a saw, a gauge, a scissor and a pencil.
Installing the Wire Hook
• Assemble the wire hook at the back of
the unit with screws (the direction of wire
hook is as shown in the following fig.
• Wind the power cord around the wire
hook.
20
installing the Heat Discharge Pipe
1. Rotate joint A and joint B clockwise into the
two ends of heat discharge pipe.
2. Insert joint A of heat discharge pipe (the
side with „TOP“ is upwards) into the groove
until you hear a sound.
3. Aim the locating pole of joint B of heat
discharge pipe at the opening of joint C;
rotate it slightly to make joint B and joint C
connect tightly.
4. in order to improove cooling efficiency, the
heat discharge pipe should be as short as
possible and flat withoutcurve to ensure
smooth heat discharge.
5. Correct installation is as shown in figure.
When installing it on a wall, height of hall
should be about 40 cm - 130 cm from floor.
6. If the pipe is bent too much, it would easily
cause malfunctions.
21
Use and Operation
1. After putting through the power, press „ON/OFF“ button on remote controller to turn on the air conditioner.
2. Press „MODE“ button to select your required mode: COOL, DRY, FAN.
3. Press „+“ or „-“ button to set your required temperature. (Temperature can’t be adjusted under auto mode).
4. Press „FAN“ button to set your required fan speed: auto, low, medium and high speed.
replacement of Batteries
Press the back side of remote controller on the spot and then push out the cover of battery box along the arrow
direction. Replace two No.7 (AAA 1.5V) dry batteries and make sure the positions of + and - polar are correct.
Reinstall the cover of battery box.
Hints on Using the Remote
• During operation, point the remote control signal sender at the receiving window on unit.
• The distance between signal sender and receiving window should be no more than 8m, and there should be
no obstacles between them.
• Signal may be interfered easily in the room where there is fluorescent lamp or wireless telephone; remote
controller should be close to the unit during operation.
• Replace new batteries of the same model when replacement is required.
• When you don’t use remote controller for a long time, please take out the batteries.
• If the display on remote controller is fuzzy or there’s no display, please replace batteries.
Manual Removement of collected Water
When using the continuous drainage option from the bottom hole, install drainage pipe before using, otherwise poor drainage will affect normal operation of the unit.
Remove the rubber plug at drainage port. Fix the drainage pipe clip on the right of rear side plate near drainage
port with a screw.
22
Put the drainage pipe into drainage port and screw
it up, and then bind it with pipe hoop.
Put the rubber plug into the other siede of drainage pipe, fix it with pipe hook and then fix it in the
drainage pipe clip.
Drainage way as follows
In cooling or drying operation, the condensation water will be drained to the chassis and spattered by waterstriking motor. As the temperature of condenser is high, most of the condensation water will be evaporated
and drained to outdoor. So usually, only a little condensation water will be accumulated inside the chassis and
you do not need to discharge the water frequently. When the chassis is full with water, the buzzer will give out
8 sounds and „H8“ is displayed to remind user to discharge water:
• Move the unit to a suitable place for discharging water; do not tilt the unit and keep it horizontal during moving;
• Take the drainage pipe from the clip and pull out the rubber plug on the drainage pipe to discharge water;
• After full water protection is eliminated and the compressor has been stopped for 3 minutes, the unit will
resume operation.
Using a continuous Drainage
Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching 14mm inner diameter hose (not included).
Remove the continuous drain
cap 1 by turning it counter clockwise then remove the rubber
stopper 2 from the spout.
23
Screw the drain connector
to(included in the package) the
spout by turning clockwise.
Insert the drainage hose into
drain connector.
Important Hint on using a continuous Drainage
When using continuous drainage option from the middle hole, place portable on a level surface and make
sure garden hose is clear of any obstructions and is directed downward. Placing portable on an uneven surface
or improper hose installation may result in water filling up the chassis and causing the unit to shut off. Empty
water in the chassis if shut off occurs, then check portable location and hose for proper setup.
Cleaning and Care
Before cleaning the air conditioner, please turn off the unit and disconnect power. Otherwise, it may cause
electric shock. Do not wash air conditioner with water. Otherwise, it may cause electric shock. Do not use
volatile liquid (such as thinner or gas) to clean the air conditioner. Otherwise, it may damage the appearance
of air conditioner.
Clean outer Case and Grille
Clean outer case: If there‘s dust on the surface of outer case, please use soft towel to wipe it. If the outer case
is very dirty (such as grease), please use neutral abluent to wipe it. Clean grille: Use cleaner or soft brush to
clean it.
Clean Filter
1. Remove filter.
3. After the filter is cleaned and completely dried,
reinstall it well.
IMPORTANT:
The filter should be cleaned about once every three months. If there‘s much dust in the operation environment,
you can increase clean frequency. Do not dry the filter with fire or hair drier. Otherwise, it may be deformed
or catch fire.
2. Use clean water to clean the filter. If the filter is
very dirty (such as grease), use warm water 40 °C
(104 °F) melted with neutral abluent to clean it and
then put at shady place to dry it..
24
Cleaning the Heat Discharge Pipe
Remove the heat discharge pipe from air conditioner, clean and dry it , and then reinstall it. (For the method of
installation and removal , please refer to the instruction for „Installation and disassembly of heat discharge pipe“).
Checking before Use-Season
• Check whether air inlets and air outlets are blocked.
• Check whether plug and socket are in good condition.
• Check whether filter is clean.
• Check whether batteries are installed in remote controller.
• Check whether joint, window bracket and heat discharge pipe are installed tightly.
• Check whether heat discharge pipe is damaged.
Checking after Use Season
• Disconnect power supply. Clean filter and outer case.
• Remove dust and sundries on the air conditioner.
• Eliminate accumulated water in chassis (refer to the section of „Drainage way“ for details).
• Check whether window bracket is damaged or not. If yes, please contact dealer.
Long-time Storage
If you don‘t use the air conditioner for a long time, make sure there‘s no accumulated water in chassis. Pull out
the plug and wrap the power cord. Clean the air conditioner and pack it well to prevent dust.
Troubleshooting
ProblemPossible CauseSolution
Air conditioner can‘t
operate.
Poor cooling.
Air conditioner can‘t
receive signal from
remote contr- oller or
remote controller is
not sensible.
25
Is plug loose?Reinsert the plug.
Whether the unit is restarted up after
stopping immediately.
The air filter is too dirty.Clean the air filter.
The set temperature is proper.Adjust the temperature.
Door and window are not closed.Close dorrs and windows.
Remote controller is not within the
receiving range.
Whether it‘s blocked by obstacles.Remove the obstacles.
Is sensitivity of remote controller low.Check the batteries of remote controller.
There’s a fluorescence lamp in the room. Move the remote controller close to air
Wait for 3min, and then turn it on again.
The receiving range of remote controller
is 8 m. Do not exceed this range.
If the power is low, please replace the
batteries.
conditioner or turn off the fluorescence
lamp and try it again.
ProblemPossible CauseSolution
No fan blowed out
from air conditioner.
Set temperature can‘t
be adjusted.
There‘s abnormal sound
during operation.
Error Codes
Air outlet or air inlet is blocked.Eliminate the obstacles.
The unit operates under auto mode.Temperature can‘t be adjusted under
auto mode.
The required temperature exceeds the
temperature setting range.
The unit is interfered by thunder, radio, etc. Disconnect power, put thro- ugh the
Temperature setting range: 16°C-30°C .
power again, and then turn on the unit
again.
H8Chassis is full of water.
Malfunction of ambient
F1
temperature sensor.
Malfunction of evaporator
F2
temperature sensor.
Refrigerant is leaking or system is
F0
blocked.
Overload protection for
H3
compressor.
E8Overload malfunction.
Outdoor tube temperature sensor
F4
is open/short-circuited.
IMPORTANT
If there‘re following phenomenon, please turn off the air conditioner and disconnect the power immediately,
and then contact dealer immediately:
• Power cord is overheating or damaged.
• Abnormal sound during operation.
• Off-flavor
• Water leakage
Pour out the water inside chassis. If „H8“ still exits, please
contact professional person to maintain the unit.
Please contact professional person to deal with it.
Please contact professional person to deal with it.
Re-energize the unit after turning off and pulling out the plug
for 30 min; If there‘s still malfunction, please contact aftersales service.
Check if the unit is under high-temperature and highhumidity environment; if ambient temperature is too high,
power off the unit and then energize it for operation after the
ambient temperature drops to 35 °C below
Check if the evaporator and condenser are blocked by some
objects; if yes, take away the objects, power off the unit and
then energize it for operation. If the malfunction still occur,
please contact our after-sales service center.
Please contact professional person to deal with it.
26
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposial service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EG, which cannot be disposed
of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2012/206/EU (ErP)
27
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Índice
Datos técnicos 28
Indicaciones de seguridad 28
Descripción del aparato 29
Botones de función 30
Instalación 33
Puesta en marcha y manejo 35
Limpieza y cuidado 37
Detección y resolución de problemas 38
Indicaciones para la retirada del aparato 40
Declaración de conformidad 40
Datos técnicos
Número de artículo10029702, 10029703, 10029704, 10029705
Suministro eléctrico220-240 V ~ 50-60 Hz
Indicaciones de seguridad
• Utilice el aparato solamente en estancias que se encuentren a temperaturas entre 16 °C y 35 °C.
• Utilice el aparato solamente en espacios interiores. Asegúrese de que el enchufe está accesible.
• Utilice el aparato solamente en entornos domésticos, no para fines comerciales.
• Deje al menos 30 cm de espacio alrededor del aparato para que el aire pueda circular sin problemas.
• No utilice el aparato en espacios húmedos.
• Mantenga libres de obstáculos las entradas y salidas de aire.
• Cierre las ventanas de la estancia durante la utilización del aparato para que este pueda trabajar de manera
eficiente.
• Coloque el aparato en una superficie seca y plana para evitar sonidos y vibraciones.
• El aparato está equipado con ruedas. Tenga en cuenta que el aparato puede moverse a causa de estas.
• No voltee el aparato. En caso de que se produzcan sonidos anómalos, desconecte el enchufe inmediatamente y contacte con un servicio técnico.
• Mantenga el aparato alejado de la luz directa del sol.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas y psíquicas podrán utilizar el aparato
si están bajo supervisión o conocen el funcionamiento del aparato y las indicaciones de seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente.
• Asegúrese de que no hay objetos pesados encima del cable de alimentación.
28
• No tire del cable para desconectar el aparato ni para moverlo.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o por un servicio técnico o
persona debidamente cualificados.
• Si detecta un olor a quemado, desconecte el enchufe inmediatamente y contacte con el fabricante.
• Si no utiliza el aparato, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente.
• Asegúrese de que el agua no salpique el aparato, pues podría producir un cortocircuito o averiar el aparato.
• Si utiliza la manguera de desagüe, no utilice el aparato a una temperatura ambiente inferior a 0 °C; de lo
contrario, el agua podría derramarse.
• Los niños solo podrán utilizar el aparato bajo supervisión.
• Asegúrese de que los niños no se suben el aparato.
• No cuelgue encima del abajo objetos mojados para que se sequen.
• No intente reparar el aparato usted mismo.
• No introduzca objetos en las ranuras de ventilación.
Descripción del aparato
1 Panel de control
2 Lamas de ventilación
3 Lamas de oscilación
4 Ruedas
5 Soporte del cable
6 Enchufe y cable de alimentación
7 Ranuras de ventilación
8 Entrada de aire
9 Conexión A
10 Manguera de extracción de aire
11 Conexiones B y C
29
Mando a distancia
1 Botón on/off
2 Modo
3 Botón +/4 Ventilador
5 Ventilador X
6 Modo noche
7 Temporizador
Panel de control
1 Botón +/2 Indicador de temperatura
3 Indicador de refrigeración
4 Indicador de secado
5 Indicador de ventilador
6 Modo
7 Temporizador
8 Botón on/off
9 Modo noche
10 Ventilador
11 Velocidad del ventilador
Indicadores del display (mando a distancia)
1 Temporizador de encendido
2 Temporizador de apagado
3 Transmisión de la señal
4 Ventilador X
5 Modo noche
6 Bloqueo
7 Velocidad del ventilador
8 Tiempo seleccionado
9 Temperatura seleccionada
10 Ventilador en marcha
11 Función secado en marcha
12 Función refrigeración en marcha
Botones de función
Botones de función del panel de control
Cuando haya conectado el enchufe, escuchará un pitido. A continuación, puede manejar el aparato por medio
del panel de control. Cuando el aparato esté encendido, cada vez que pulse un botón se escuchará un sonido
y simultáneamente se iluminará el indicador correspondiente en el display. Si el aparato está apagado no
aparecerán indicadores en el display. Con el aparato encendido, el display en modo refrigeración mostrará la
temperatura seleccionada. En otros modos no se mostrará la temperatura.
Botón on/offPulse el botón para encender o apagar el aparato.
Pulse los botones en el modo de refrigeración para ajustar la temperatura en intervalos
Botón +/-
de 1 °C. El rango de temperatura ajustable es de entre 16 °C y 30 °C. En los modos automático, secado ventilación estos botones permanecerán inactivos.
30
Pulse este botón para seleccionar el modo en el siguiente orden:
Refrigeración > secado > ventilador.
Modo
Ventilador
Temporizador
Modo noche
Botones de función del mando a distancia
Cuando haya conectado el enchufe, el aparato emitirá un pitido. A continuación, podrá manejarlo con el mando a distancia. Si el aparato está encendido y pulsa una tecla del mando, aparecerá en el display del mando
el símbolo para la transmisión de la señal y se emitirá un pitido, el cual indica que la señal se ha enviado al
aparato.
• Refrigeración: en este modo se ilumina el indicador de refrigeración. El display muestra la temperatura seleccionada que puede oscilar en el rango de 16 °C a 32 °C.
• Secado: en este modo se ilumina el indicador de secado. El display no muestra la
temperatura.
• Ventilador: en este modo solamente funciona el ventilador. El indicador del ventilador se ilumina. El display no muestra la temperatura.
Pulse los botones para seleccionar la temperatura en el siguiente orden: bajo > medio >
alto > auto > bajo.
Pulse este botón para acceder al temporizador. Pulse el botón +/- para ajustar el temporizador. Cada vez que pulse el botón, el tiempo aumenta o disminuye en intervalos
de 0,5 horas hasta que se alcance el valor de 10 horas. A continuación, el valor se cambia en intervalos de una hora. Cuando haya introducido el valor deseado, espere cinco
segundos hasta que el display memorice el tiempo automáticamente. Cuando el temporizador esté activo, el indicador del temporizador se ilumina en el display. Si desea
interrumpir el temporizador, pulse de nuevo el botón.
Pulse el botón para activar el modo noche. Si el aparato se encuentra en modo refrigeración, la temperatura aumenta cuando se activa el modo noche en 1 °C durante la
primera hora. En las siguientes dos horas, se aumentan otros 2 °C y posteriormente
permanecerá en ese valor. La función noche no funciona con los modos ventilación,
automático y secado.
Si el aparato está apagado, en el display del mando se mostrará la temperatura y el tiempo seleccionados en
caso de que haya programado el temporizador de encendido o de apagado con su símbolo correspondiente.
En modo encendido aparecerán en el display los símbolos con los ajustes seleccionados.
Botón on/offPulse el botón para encender o apagar el aparato
Pulse este botón para seleccionar el modo en el siguiente orden:
Refrigeración > secado > ventilador
• Refrigeración: cuando haya seleccionado este modo, pulse los botones +/- para ajus-
Modo
31
tar la temperatura. A continuación, seleccione la velocidad del ventilador.
• Secado: cuando seleccione este modo, el ventilador funcionará a velocidad media.
No podrá ajustar la velocidad.
• Ventilador: en este modo solamente funciona el ventilador. Pulse el botón FAN para
ajustar la velocidad.
Botón +/-
Ventilador
Ventilador X
Modo noche
Temporizador
• Pulse los botones en modo refrigeración para ajustar la temperatura en intervalos de
1 °C. Mantenga pulsado el botón durante dos segundos para ajustar la temperatura
más rápidamente. Suelte el botón cuando haya seleccionado la temperatura deseada.
• Para ajustar el temporizador, pulse -/+ para ajustar el tiempo.
Pulse los botones para seleccionar la temperatura en el siguiente orden: bajo > medio >
alto > auto > bajo. Si selecciona “auto”, el ventilador se ajusta a la velocidad correspondiente con la temperatura ambiente. En el modo secado, la velocidad del ventilador no
puede configurarse.
Pulse el botón en el modo de refrigeración y secado. Pulse de nuevo el botón para
desactivar la función. Cuando el ventilador X esté encendido, el sistema de aire acondicionado se apagará, el ventilador continuará funcionando a baja velocidad para eliminar
el resto de humedad del conducto de extracción. Pulse de nuevo el botón para detener
el ventilador X. El ventilador normal también se detendrá.
Pulse el botón para activar el modo noche. La función noche no funciona con los modos
ventilación, automático y secado.
• Pulse este botón con el aparato encendido para acceder al temporizador. Los símbolos T-OFF y H parpadean en el display. Pulse el botón +/- para ajustar el temporizador. Cada vez que pulse el botón el tiempo aumenta o disminuye en intervalos
de 0,5 horas. Mantenga los botones pulsados para ajustar el tiempo más rápidamente. Suelte el botón cuando haya seleccionado el tiempo deseado. Pulse de nuevo el
botón del temporizador para aceptar la configuración. Los símbolos T-OFF y H dejan
de parpadear.
• Pulse este botón con el aparato apagado para acceder al temporizador. Los símbolos
T-ON y H parpadean en el display. Pulse el botón +/- para ajustar el temporizador.
Cada vez que pulse el botón el tiempo aumenta o disminuye en intervalos de 0,5 horas. Mantenga los botones pulsados para ajustar el tiempo más rápidamente. Suelte
el botón cuando haya seleccionado el tiempo deseado. Pulse de nuevo el botón del
temporizador para aceptar la configuración. Los símbolos T-ON y H dejan de parpadear.
• Para detener el temporizador, pulse una vez el botón para mostrar el tiempo restante. Vuelva a pulsar en los siguientes cinco segundos el botón para desactivar el
temporizador.
Funcionamiento de las combinaciones de botones
Seguro para niños
Pulse simultáneamente los botones + y – para activar o desactivar la protección para niños. Cuando la protección esté activada, aparecerá una flecha junto con el símbolo de protección para niños (LOCK) en el display del
mando a distancia. Durante esta función, todos los botones del mando a distancia están bloqueados.
Modificar la unidad de temperatura:
Con el aparato apagado, pulse simultáneamente el botón – y MODE para elegir entre °C y °F.
32
Instalación
Componentes
Necesitará además: un destornillador de estrella, un destornillador plano, una sierra, una cinta métrica, unas
tijeras y un lápiz.
Cómo instalar el soporte del cable
• Monte el soporte del cable con dos
tornillos en la parte trasera del aparato.
Asegúrese de que los ganchos superiores se orientan hacia arriba y los inferiores hacia abajo.
• Enrolle el cable de alimentación en el
soporte.
33
Instalación del conducto de extracción
1. Enrosque las juntas A y B en el conducto
de extracción en el sentido de las agujas
del reloj.
2. Encaje la junta A del conducto de extracción (con el lado señalado con TOP orientado hacia arriba) en el soporte hasta que se
fije.
3. Oriente las juntas B y C entre sí y fije ambas piezas.
4. Para que el aparato pueda trabajar de manera eficiente, el conducto de extracción
debe tener la menor longitud posible y
colocarse sin dobleces.
5. Fije el conducto de extracción siguiendo la
ilustración de la derecha. El conducto debe
dirigirse a una pared a una altura entre 40 y
130 cm. Asegúrese de que el conducto no
se dobla.
6. Para desmontar el conducto, siga los pasos
a la inversa.
34
Puesta en marcha y manejo
1. Cuando haya conectado el enchufe, pulse ON/OFF en el mando a distancia para encender el aparato.
2. Pulse el botón MODE para seleccionar uno de los siguientes modos: refrigeración, secado, ventilador.
3. Pulse los botones +/- para ajustar la temperatura deseada (en el modo auto no puede configurarse).
4. Pulse el botón FAN para regular la velocidad del ventilador: auto, baja, media, alta.
Introducir/sustituir pilas del mando a distancia
Pulse la parte trasera del mando a distancia para retirar la tapa del compartimento de las pilas. Coloque dos
pilas AAA teniendo en cuenta la polaridad indicada. Vuelva a colocar la tapa en el compartimento.
Indicaciones de uso del mando a distancia
• Oriente el mando a distancia al receptor del aparato de aire acondicionado.
• La distancia entre el mando a distancia y el aparato no debe superar los 8 metros. Asegúrese de que no
existen objetos entre ambos elementos.
• Si en la estancia se encuentra una lámpara fluorescente o un teléfono móvil, pueden producirse interferencias en la señal. En ese caso, acerque el mando al aparato.
• Sustituya las pilas por otras del mismo tipo.
• Si no utiliza el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
• Si el display del mando a distancia pierde nitidez, sustituya las pilas.
Realizar desagüe manual
Si utiliza un desagüe permanente, monte el tubo de desagüe antes de su uso para evitar que la falta de agua
afecte el rendimiento del aparato.
Para ello, retire el tapón de goma de la salida situada en la parte trasera del aparato. Fije el tubo con un tornillo
en la placa trasera (consulte ilustración).
35
Desplace el conducto de desagüe en la salida de
agua del aparato, atorníllelo y fíjelo con el aro del
tubo.
Encaje el tapón en el otro extremo del conducto
de desagüe, fíjelo con el aro y agárrelo al soporte
del tubo.
Cómo funciona el desagüe manual
En los modos refrigeración o secado, el agua condensada se acumulará en el aparato. Cuando el condensador
alcance temperaturas elevadas, la mayor parte del agua se evaporará. Normalmente, se acumula poca cantidad de agua dentro del aparato, por lo que deberá vaciarla con poca frecuencia. Cuando el depósito de agua
condensada esté lleno, se emitirán 8 pitidos de aviso y el display mostrará H8 para indicarle que debe vaciar
el agua. Siga estos pasos:
• Mueva el aparato a un desagüe. No lo incline durante el transporte e intente mantenerlo lo más recto posible.
• Coja el tubo de desagüe del soporte, encájelo en la salida de agua y quite el tapón.
• Cuando se haya drenado toda el agua, vuelva a colocar el tapón en la manguera y fíjela de nuevo en el soporte.
• Cuando se haya vaciado toda el agua, el aparato se detendrá durante tres minutos antes de reanudarse.
Desagüe permanente por el desagüe central
El agua puede drenarse automáticamente a través del desagüe central. El tubo que necesita para ello está
incluido en el envío. Cómo realizar el drenaje:
Quite la tapa desenroscándola
en el sentido de las agujas del
reloj y a continuación retire el
tapón.
Atornille el adaptador (incluido en el envío) a la salida en el
sentido de las agujas del reloj.
Fije el tubo al adaptador.
36
Indicación importante para el desagüe permanente
Si utiliza el desagüe central para drenar el agua de manera permanente, coloque el aparato en una superficie
plana. Asegúrese de que el tubo de desagüe no está obstruido y está orientado hacia abajo. Si el aparato se
coloca en una superficie irregular o el tubo está doblado, puede ocurrir que se acumule demasiada agua en la
carcasa y el aparato se apague. En ese caso, vacíe el agua que ha rebosado y asegúrese de que el tubo está
correctamente instalado.
Limpieza y cuidado
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. De lo contrario, puede
producirse una descarga eléctrica. No limpie el aparato con agua ni utilice productos inflamables, como disolventes o gasolina. Podrían averiar el aparato.
Limpieza de la carcasa y de la rejilla del ventilador
Si la carcasa tiene polvo acumulado, retírelo con un paño suave. Si la carcasa presenta un grado alto de sucie
dad, utilice además un poco de limpiador neutro. Limpie la rejilla con un cepillo blanco.
Limpieza del filtro
1. Retire el filtro:
3. Cuando el filtro se haya secado completamente,
colóquelo en su lugar correspondiente.
IMPORTANTE:
Limpie el filtro cada tres meses. Si el entorno tiene demasiado polvo, deberá limpiarlo con más frecuencia. No
seque el filtro con fuego ni con un secador para evitar que se deforme o que entre en combustión.
37
2. Utilice agua o un limpiador para limpiar el filtro.
Si este está muy sucio, límpielo con agua tibia y
jabón, frote con un cepillo y póngalo a secar a la
sombra.
Limpieza del conducto de extracción
Retire el conducto del aparato, límpielo y deje que se seque. A continuación, vuelva a colocarlo.
Antes de poner en marcha el aparato al comienzo de la época de uso
• Compruebe si las salidas y entradas de aire están libres de obstáculos.
• Compruebe si el cable de alimentación y el enchufe no presentan daños.
• Compruebe que el filtro esté limpio.
• Compruebe que las pilas estén dentro del mando a distancia.
• Compruebe que todas las conexiones y el conducto de extracción de aire están correctamente instalados.
• Compruebe que el conducto de extracción de aire no presenta daños.
Al finalizar la estación de uso
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• Limpie el filtro y la carcasa.
• Retire el polvo y el resto de suciedad.
• Vacíe el agua acumulada y deje que el aparato se seque.
Almacenamiento prolongado
Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, asegúrese de que no hay agua condensada
acumulada dentro del aparato. Desconecte el enchufe y limpie el aparato.
Detección y resolución de problemas
ProblemaPosible causaSolución
El enchufe no está conectado.Enchufe el aparato a la toma de
El aparato no
funciona
Refrigeración
deficiente
La señal del mando
a distancia no se
transmite.
El aparato se ha encendido muy rápido
después de apagarlo.
El filtro de aire está sucio.Limpie el filtro.
La temperatura seleccionada es
demasiado alta.
Las ventanas o la puerta están abiertas.Cierre las puertas y ventanas.
El mando a distancia y el receptor se
encuentran a demasiada distancia.
Obstáculos entre el aparato y el mando. Elimine los obstáculos.
El mando a distancia tiene señal débil.Sustituya las pilas.
Lámpara fluorescente en la estancia.Acérquese más al aparato o apague la
corriente.
Espere tres minutos para volver a
encender el aparato.
Ajuste la temperatura.
Reduzca la distancia entre el aparato y
el mando.
lámpara.
38
ProblemaPosible causaSolución
El aparato no genera
corriente de aire
La temperatura no
puede ajustarse.
Sonidos fuertes
durante el
funcionamiento
Códigos de error
La salida o entrada de aire están
bloqueadas.
El aparato tiene el modo auto activado.En este modo no puede ajustarse la
La temperatura deseada se encuentra
por debajo de los rangos ajustables.
Interferencias provocadas por la radio,
tormenta, etc.
Retire los obstáculos.
temperatura.
El rango de temperatura programable se
sitúa entre 16 °C y 30 °C.
Desconecte el enchufe, vuelva a
conectarlo y encienda de nuevo el
aparato.
H8El agua ha de drenarse.
El sensor para la temperatura
F1
ambiente no funciona.
El sensor de temperatura del
F2
evaporador no funciona.
Fuga del líquido refrigerante o
F0
bloqueo del sistema.
La protección de sobrecarga del
H3
compresor apaga el aparato.
E8El aparato está sobrecargado.
Cortocircuito del sensor de
F4
temperatura para la temperatura
exterior.
IMPORTANTE
Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, apague el aparato inmediatamente, desconecte el enchufe y
contacte con el fabricante o con un servicio técnico:
• Cable de alimentación dañado.
• Sonidos atípicos
• Olor extraño
• Fuga de agua
Drene el agua y vuelva a encender el aparato. Si el código de
error continúa apareciendo, contacte con un servicio técnico.
Contacte con un servicio técnico.
Contacte con un servicio técnico.
Apague el aparato y déjelo apagado durante 30 minutos. Si
el código de error todavía persiste, contacte con un servicio
técnico.
Compruebe si la temperatura ambiente es demasiado alta o
si el aire contiene demasiada humedad. Si la temperatura es
demasiado alta, apague el aparato y espere a que esta haya
descendido por debajo de 35 °C.
Compruebe si el pulverizador o el compresor están
obstruidos por algún objeto. En caso afirmativo, retire dicho
objeto. Si el código de error todavía persiste, contacte con un
servicio técnico.
Contacte con un servicio técnico.
39
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la
recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no
arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a
las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo
de materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/CE, según la cual estas no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Compruebe la normativa de su país con respecto al
reciclaje de las pilas usadas. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
2012/206/UE (ErP)
40
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Fiche technique 41
Consignes de sécurité 41
Aperçu de l’appareil 42
Touches de fonction 43
Installation 46
Mise en marche et utilisation 48
Nettoyage et entretien 49
Identification et résolution des problèmes 51
Information sur le recyclage 53
Déclaration de conformité 53
• Utiliser cet appareil uniquement dans des pièces dont la température est comprise entre 16 °C et 35 °C.
• Utiliser l’appareil uniquement en intérieur. S’assurer que la prise électrique est accessible à tout moment.
• Utiliser l’appareil uniquement à des fins domestiques et non commerciales.
• Ménager un espace d’au minimum 30 cm tout autour de l’appareil afin que l’air puisse circuler convenablement.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces humides.
• Ne pas obstruer la sortie et l’entrée d’air.
• Fermer la fenêtre pendant le fonctionnement de l’appareil afin que l’appareil puisse fonctionner efficacement.
• Installer l’appareil sur une surface douce et plate pour éviter les bruits et les vibrations.
• L’appareil est équipé de roulettes. Veiller à ce que l’appareil puisse être déplacé sans entrave.
• Retourner l’appareil. Si des bruits inhabituels se font entendre, débrancher la fiche d’alimentation et faire
réviser l’appareil par une entreprise spécialisée.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites
doivent utiliser l’appareil uniquement après avoir été entièrement sensibilisés aux consignes de sécurité et
aux fonctions de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. S’assurer que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
• L‘appareil doit être branché uniquement à une prise électrique supportant la tension de l’appareil.
• Éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Veiller à ne poser aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche ou déplacer l’appareil.
41
• Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée
habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
• Si la fiche d‘alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
• Si l’appareil dégage une odeur de brûlé, débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise et
contacter le fabricant.
• Éteindre l’appareil après utilisation et le débrancher.
• Veiller à ce que l’eau ne gicle pas de l’appareil pour éviter tout court-circuit ou tout endommagement de l’appareil.
• En cas d’utilisation d’un tuyau d’écoulement de l’eau, ne pas utiliser l’appareil par une température ambiante
inférieure à 0 °C. Sinon, l’appareil pourrait fuir.
• Tenir l’appareil à l’écart des sources de chaleur, du feu, de même que des substances facilement inflammables et explosives.
• Les enfants peuvent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont sous surveillance.
• Veiller à ce que les enfants ne grimpent pas dans l’appareil.
• Ne pas faire sécher de tissus qui s’égouttent au-dessus de l’appareil.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même.
• Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures d’aération.
Aperçu de l’appareil
1 Panneau de commande
2 Lamelles de ventilation
3 Lamelles d’oscillation
4 Roulettes
5 Crochet pour câble
6 Fiche et cordon d’alimentation
7 Fentes d’aération
8 Entrée d’air
9 Raccord A
10 Tuyau d’évacuation d’air
11 Raccords B et C
1 Touche +/2 Affichage de la température
3 Voyant de rafraîchissement
4 Voyant de déshumidification
5 Voyant de ventilation
6 Mode
7 Minuteur
8 Touche marche/arrêt
9 Mode sommeil
10 Ventilateur
11 Vitesse du ventilateur
Affichages (télécommande)
1 Minuteur activé
2 Minuteur désactivé
3 Transmission du signal
4 Ventilateur X
5 Mode sommeil
6 Verrouillage
7 Vitesse du ventilateur
8 Temps paramétré
9 Température paramétrée
10 Ventilation en cours
11 Déshumidification en cours
12 Rafraîchissement en cours
Fonctions des touches
Fonctions des touches du panneau de commande
Une fois branché, l’appareil produit un son. Il est ensuite possible de commander l’appareil au moyen des
touches du panneau de commande. Lorsque l’appareil est allumé, un son est produit après chaque pression de
touche. Le voyant lumineux correspondant s’allume simultanément sur l’affichage. Aucun affichage n’apparaît
sur l’écran si l’appareil est éteint. La température paramétrée s’affiche en mode rafraîchissement, mais pas dans
les autres modes.
Touche marche/arrêt Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Appuyer sur cette touche en mode rafraîchissement pour ajuster la température par
Touche +/-
43
paliers de 1 °C. La température de fonctionnement est comprise entre 16 °C et 30 °C.
Cette touche est inactive en mode auto, déshumidification ou ventilation.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode selon l’ordre suivant : rafraîchissement > déshumidification > ventilation.
• Rafraîchissement : le voyant de rafraîchissement s’allume dans ce mode. La tem-
Mode
Ventilateur
Minuteur
Mode sommeil
Fonctions des touches de la télécommande
Une fois branché, l’appareil émet un son. Il est ensuite possible d’utiliser la télécommande. Lorsque l’appareil est
branché et que l’utilisateur appuie sur une quelconque touche de la télécommande, le symbole de la transmission
du signal s’affiche et un signal sonore est émis. Le signal sonore signifie que le signal a été transmis à l’appareil.
pérature paramétrée apparaît sur l’affichage. Les températures paramétrables sont
comprises entre 16 °C et 32 °C.
• Déshumidification : le voyant de déshumidification s’allume dans ce mode. L’affichage
n’indique aucune température.
• Ventilation : seul le ventilateur fonctionne dans ce mode. Le voyant de ventilation
s’allume. L’affichage n’indique aucune température.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la vitesse selon l’ordre suivant : faible > intermédiaire > élevée > auto > faible.
Appuyer sur cette touche pour activer le minuteur. Puis appuyer sur la touche +/- pour
régler le minuteur. Chaque pression de touche modifie le temps de 0,5 heure, jusqu’à
10 heures. Ensuite, la valeur est modifiée par paliers de 1 heure à chaque pression de
touche. Une fois la valeur souhaitée sélectionnée, attendre 5 secondes jusqu’à ce que
l’affichage prenne en compte automatiquement le nouveau temps. Une fois que le minuteur est activé, le voyant du minuteur s’allume sur l’affichage. Pour désactiver le minuteur, appuyer de nouveau sur la touche du minuteur en mode minuteur.
Appuyer sur cette touche pour activer le mode sommeil. Si l’appareil se trouve en mode
rafraîchissement, la température augmente de 1 °C en l’espace d’une heure à partir du
moment où le mode sommeil est activé. Après 2 heures, la température augmente de 2
°C supplémentaires et reste ensuite à ce niveau. La fonction sommeil ne fonctionne pas
en mode ventilation, auto ou déshumidification.
Lorsque l’appareil est éteint, la température et le temps paramétrés apparaissent sur l’affichage de la télécommande. Si un minuteur d’éteinte ou de démarrage automatique a été programmé, l’icône correspondante
apparait sur l’affichage. En mode marche, les icônes des paramètres sélectionnés apparaissent sur l’affichage.
Touche marche/arrêtAppuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode selon l’ordre suivant : rafraîchissement > déshumidification > ventilation.
• Rafraîchissement : appuyer sur la touche +/- après sélection du mode raf-
raîchissement pour régler la température. Sélectionner ensuite la vitesse du
Mode
ventilateur.
• Déshumidification : lors de la sélection du mode déshumidification, le ventilateur fonctionne à vitesse intermédiaire. Ce mode ne permet pas d’ajuster la
vitesse du ventilateur.
• Ventilation : dans ce mode, seul le ventilateur fonctionne. Appuyer sur la touche
FAN pour ajuster la vitesse du ventilateur.
44
Touche +/-
Ventilateur
Ventilateur X
Mode sommeil
Minuteur
• Appuyer sur cette touche en mode rafraîchissement pour ajuster la température par
paliers de 1 °C. Rester appuyer sur la touche pendant 2 secondes pour ajuster plus
rapidement la température. Relâcher la touche lorsque la température souhaitée est
atteinte.
• Pour régler le minuteur, appuyer sur +/- pour modifier le temps.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la vitesse selon l’ordre suivant : auto, faible,
intermédiaire, élevée. Lorsque le mode « auto » est sélectionné, la vitesse du ventilateur
s’ajuste à la température ambiante. En mode déshumidification, il n’est pas possible de
régler la vitesse du ventilateur.
Appuyer sur la touche en mode rafraîchissement et déshumidification. Appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction. À partir du moment où le ventilateur
X est allumé, la climatisation est désactivée, le ventilateur continue de fonctionner à
faible vitesse pour évacuer le reste d’humidité du tuyau d’écoulement de l’air. Appuyer
de nouveau sur cette touche pour arrêter le ventilateur X. Le ventilateur normal s’arrête
également.
Appuyer sur cette touche pour activer le mode sommeil. La fonction sommeil ne fonctionne pas en mode ventilation, auto ou déshumidification.
• Appuyer sur cette touche, appareil allumé, pour accéder aux fonctions du minuteur.
Les icônes T-OFF et H-Symbol clignotent sur l’affichage. Appuyer alors sur les touches +/- pour régler le minuteur. Chaque pression sur la touche permet de modifier
le temps de 0,5 heure. Rester appuyer sur la touche pour régler plus rapidement le
temps. Relâcher la touche lorsque le temps correct est atteint. Appuyer de nouveau
sur la touche du minuteur pour confirmer le réglage. Les icônes T-OFF et H-Symbol
s’arrêtent de clignoter.
• Appuyer sur cette touche, appareil éteint, pour accéder aux fonctions du minuteur.
Les icônes T-OFF et H-Symbol clignotent sur l’affichage. Appuyer alors sur les touches +/- pour régler le minuteur. Chaque pression sur la touche permet de modifier
le temps de 0,5 heure. Rester appuyer sur la touche pour régler plus rapidement le
temps. Relâcher la touche lorsque le temps correct est atteint. Appuyer de nouveau
sur la touche du minuteur pour confirmer le réglage. Les icônes T-OFF et H-Symbol
s’arrêtent de clignoter.
• Pour désactiver le minuteur, appuyer une fois sur la touche du minuteur pour afficher
le temps restant. Au cours des 5 secondes suivantes, appuyer sur la touche du minuteur pour désactiver le minuteur.
Fonction des combinaisons de touches
Sécurité enfant :
Appuyer simultanément sur les touches + et - pour activer ou désactiver la sécurité enfant. À partir du moment où la sécurité enfant est activée, la flèche située près du symbole de sécurité enfant (LOCK) apparaît sur
l’affichage de la télécommande. Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches de la télécommande
sont verrouillées.
Modifier les paramètres de température :
Lorsque l’appareil est éteint, appuyer simultanément sur les touches - et MODE pour basculer entre un affichage de la température en °C et °F.
45
Installation
Accessoires
Voici le matériel supplémentaire requis : un tournevis cruciforme, un tournevis droit, une scie, un mètre, des
ciseaux et un crayon.
Installation des crochets pour câble
• Fixer les crochets pour câble avec 2 vis
à l’arrière de l’appareil. Veiller à ce que
le crochet du haut soit tourné vers le
haut, le crochet du bas vers le bas.
• Enrouler le cordon d’alimentation autour des crochets pour câble.
46
Installation du tuyau d’évacuation d’air
1. Visser les raccords A et B au tuyau
d’évacuation d’air en les tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
2. Faire glisser le raccord A du tuyau (le côté
où l’inscription TOP est visible doit être dirigé vers le haut) dans son support jusqu’à
entendre un clic d’enclenchement.
3. Superposer les raccords B et C et les fixer
ensemble.
4. Pour que l’appareil fonctionne de manière
optimale, le tuyau d’évacuation d’air doit
être le plus court et plat possible, en évitant les coudes et les torsions trop importantes.
5. Installer le tuyau d’évacuation d’air conformément à l’illustration ci-contre. Le tuyau
doit passer à une hauteur du mur comprise entre 40 cm et 130 cm. Veiller à ne pas
tordre démesurément le tuyau.
6. Pour démonter le tuyau, suivre les étapes
inverses.
47
Mise en marche et utilisation
1. Après avoir branché l’appareil, appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer l’appareil.
2. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner les modes suivants : rafraîchissement, déshumidification,
ventilation.
3. Appuyer sur la touche +/- pour régler la température souhaitée (il n’est pas possible de régler la température
en mode auto).
4. Appuyer sur la touche FAN pour régler la vitesse du ventilateur : auto, faible, intermédiaire, élevée.
Introduire/remplacer les piles de la télécommande
À l’arrière de la télécommande, appuyer sur le crochet du compartiment des piles et retirer le couvercle. Introduire deux piles AAA et veiller à ce que les piles soient dans le bon sens. Replacer le couvercle sur le compartiment des piles jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
Consignes d’utilisation de la télécommande
• Toujours pointer la télécommande en direction du capteur du climatiseur.
• La distance entre la télécommande et le climatiseur ne doit pas excéder 8 mètres. Veiller à ce qu’aucun
obstacle ne se trouve entre la télécommande et l’appareil.
• La présence d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone portable dans la pièce peut provoquer une perturbation du signal. Dans ce cas, approcher la télécommande de l’appareil.
• Remplacer les piles uniquement par des piles de même type.
• En cas d’inutilisation prolongée des piles, retirer les piles.
• Si l’affichage de la télécommande devient flou, remplacer les piles.
Préparer le drainage manuel
Pour procéder au drainage continu depuis l’ouverture de drainage de l’eau, installer le tuyau de drainage pour
éviter qu’un mauvais drainage n’affecte les performances de l’appareil.
Retirer le bouchon en caoutchouc de l’ouverture de drainage située à l’arrière de l’appareil. Fixer le clip de fixation du tuyau à la plaque arrière (cf. illustration) à l’aide d’une vis.
48
Introduire le tuyau de drainage dans l’ouverture de
drainage de l’appareil, le visser et le fixer à l’aide
du collier.
Introduire le bouchon à l’autre extrémité du tuyau,
le fixer avec le collier de serrage et l’attacher au
clip.
Comment procéder au drainage manuel
En mode rafraîchissement et déshumidification, de l’eau condensée s’accumule dans l’appareil. Lorsque le condensateur est très chaud, la majeure partie de l’eau s’évapore. En général, peu d’eau s’accumule dans l’appareil,
c’est pourquoi le drainage ne doit être effectué que rarement. Lorsque le réservoir d’eau condensée est plein,
8 signaux sonores retentissent et l’indication H8 apparaît sur l’affichage pour prévenir de la nécessité de vider
l’eau. Procéder comme suit :
• Déplacer l’appareil vers une sortie d’eau. Ne pas l’incliner pendant son déplacement, mais essayer de le
maintenir d’aplomb.
• Détacher le tuyau de drainage de son support, l’introduire dans l’ouverture de drainage et enlever le bouchon.
• Une fois le drainage effectué, replacer le bouchon dans le tuyau et refixer celui-ci à son support.
• Une fois la vidange d’eau effectuée, l’appareil se met en pause pendant 3 minutes avant de fonctionner de nouveau.
Drainage continu par l’évacuation centrale
L’eau peut être drainée automatiquement par l’évacuation centrale. Le tuyau nécessaire à cet effet n’est pas
fourni à la livraison. Voici comment installer le tuyau :
Retirer le capuchon en le
tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Puis
retirer le bouchon.
49
Visser l’adaptateur (fourni dans
l’emballage) dans l’évacuation
en le vissant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Fixer le tuyau à l’adaptateur.
Remarque importante sur le drainage continu
En cas de drainage continu via l’évacuation centrale, placer l’appareil sur une surface plane. S’assurer que rien
ne bloque le tuyau de drainage et qu’il est dirigé vers le bas. Si l’appareil est instable ou que le tuyau est mal
disposé, il est possible qu’un excédent d’eau s’accumule dans l’appareil, le forçant ainsi à s’éteindre. Si tel est le
cas, vider l’excédent d’eau et s’assurer que le tuyau est bien installé.
Nettoyage et entretien
Éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque d’électrocution. Ne pas laver
l’appareil à l’eau et ne pas utiliser de solvant inflammable, de diluant ou d’essence, pour ne pas endommager
l’appareil.
Nettoyage de l’appareil et de la grille d’aération
Si la carcasse de l’appareil est poussiéreuse, essuyer la poussière avec une éponge douce. Si l’appareil est très
poussiéreux, utiliser un peu de liquide vaisselle ou un produit nettoyant neutre. Nettoyer la grille avec une
brosse douce.
Nettoyage du filtre
1. Retirer le filtre :
3. Une fois que le filtre est entièrement sec, le remettre en place.
IMPORTANT :
Nettoyer le filtre tous les trois mois environ. Si l’environnement immédiat est très poussiéreux, il doit être
nettoyé plus fréquemment. Ne pas sécher le filtre avec du feu ou un séchoir, sinon il pourrait prendre feu ou
se déformer.
2. Utiliser de l’eau ou un produit nettoyant pour
nettoyer le filtre. Si le filtre est très sale, le faire
tremper dans de l’eau savonneuse, le nettoyer avec une brosse et le laisser sécher à l’ombre.
50
Nettoyage du tuyau d’évacuation d’air
Retirer le tuyau de l’appareil, le nettoyer et bien le faire sécher. Puis le remettre en place.
Redémarrage de début de saison
• Vérifier que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas bouchées.
• Vérifier que le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation sont intacts.
• Vérifier que le filtre est propre.
• Vérifier que la télécommande contient des piles.
• Vérifier que tous les raccords et que le tuyau d’évacuation d’air sont bien installés.
• Vérifier que le tuyau d’évacuation d’air n’est pas endommagé.
En fin de saison
• Débrancher la fiche d’alimentation de la prise.
• Nettoyer le filtre et la carcasse de l’appareil.
• Enlever la poussière et la saleté.
• Vider l’excédent d’eau et laisser l’appareil sécher.
Stockage de longue durée
En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, s’assurer que l’appareil ne contient plus d’eau condensée.
Débrancher l’appareil et le nettoyer.
Identification et résolution des problèmes
ProblèmeCause possibleSolution
La fiche n’est pas correctement
L’appareil ne
fonctionne pas.
Mauvais
refroidissement.
Le signal de la
télécommande n’est
pas transmis.
51
branchée.
L’appareil a été trop rapidement rallumé
après avoir été éteint.
Le filtre à air est encrassé.Nettoyer le filtre.
Le réglage de la température est trop
élevé.
La porte et la fenêtre sont ouvertes.Fermer toutes les portes et fenêtres.
La télécommande est trop éloignée du
capteur.
Obstacles entre l’appareil et la télécom-
mande.
La télécommande est trop faible.Remplacer les piles.
Présence d’une lampe fluorescente dans
la pièce.
Bien enfoncer la fiche d’alimentation
dans la prise.
Attendre 3 minutes avant de rallumer
l’appareil.
Ajuster la température.
Réduire la distance qui sépare l’appareil
de la télécommande.
Enlever les obstacles.
Rapprocher la télécommande de
l’appareil ou éteindre la lampe.
ProblèmeCause possibleSolution
Un courant d’air
s’échappe de
l’appareil.
Impossible d’ajuster la
température.
L’appareil est très
bruyant pendant son
fonctionnement.
Message d’erreur
H8Un drainage de l’eau est nécessaire.
Le capteur de la température ambi-
F1
ante ne fonctionne pas.
Le capteur de température du
F2
brumisateur ne fonctionne pas.
Le liquide de refroidissement fuit
F0
ou le système est bloqué.
La protection du compresseur
H3
contre la surcharge force l’appareil
à s’éteindre.
E8L’appareil est surchargé.
Court-circuit du capteur de la tem-
F4
pérature extérieure
L’entrée ou la sortie d’air sont bloquées.Retirer tous les obstacles.
L’appareil fonctionne en mode auto.Ce mode ne permet pas d’ajuster la
température.
La température souhaitée ne se situe
pas dans la plage de température de
fonctionnement.
Interférences dues à la radio, à l’orage
etc.
Drainer l’eau hors de l’appareil puis remettre l’appareil en
marche. Si le message d’erreur ne disparaît pas, faire réviser
l’appareil par une entreprise spécialisée.
Faire réviser l’appareil par une entreprise spécialisée.
Faire réviser l’appareil par une entreprise spécialisée.
Éteindre l’appareil et ne pas le rallumer pendant 30 minutes.
Si le message d’erreur ne disparaît pas, faire réviser l’appareil
par une entreprise spécialisée.
Vérifier que la température ambiante n’est pas trop élevée
ou que l’air n’est pas trop humide. Si la température est trop
élevée, éteindre l’appareil et attendre que la température
ambiante devienne inférieure à 35 °C.
Vérifier que le brumisateur ou le compresseur ne sont pas
bloqués par un corps étranger. Si tel est le cas, enlever le
corps étranger. Si le message d’erreur ne disparaît pas, faire
réviser l’appareil par une entreprise spécialisée.
Faire réviser l’appareil par une entreprise spécialisée.
La température de fonctionnement est
comprise entre 16 °C et 30 °C.
Débrancher l’appareil, le rebrancher et le
remettre en marche.
IMPORTANT
Si un de ces messages d’erreur s’affiche, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher et contacter le fabricant ou une entreprise spécialisée :
• Si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Si l’appareil produit des bruits inhabituels.
• Si l’appareil dégage une odeur inhabituelle.
• Si de l’eau fuit.
52
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la
préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles
ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2012/206/UE (ErP)
53
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Indice
Dati tecnici 54
Avvertenze di sicurezza 54
Descrizione del prodotto 55
Tasti funzione 56
Installazione 59
Messa in funzione e utilizzo 61
Pulizia e manutenzione 63
Ricerca e risoluzione dei problemi 64
Smaltimento 66
Dichiarazione di conformità 66
Dati tecnici
Articolo numero 10029702, 10029703, 10029704, 10029705
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Avvertenze di sicurezza
• Utilizzare il dispositivo solo in ambienti con una temperatura compresa tra i 16°C e i 35°C.
• Utilizzare il dispositivo solo in ambienti chiusi. Assicurarsi che la spina sia accessibile per poterla staccare
prontamente in caso di emergenza.
• Utilizzare il dispositivo solo in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.
• Lasciare attorno al dispositivo almeno 30 cm di spazio libero in modo da garantire un’adeguata ventilazione.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi.
• Non ostruire le prese d’aria.
• Chiudere le finestre durante l’utilizzo, in modo che il dispositivo possa funzionare in modo efficiente.
• Posizionare il dispositivo su una superficie piana per evitare rumori e vibrazioni.
• Il dispositivo è dotato di ruote. Assicurarsi che il dispositivo possa essere spostato con le ruote senza problemi.
• Non capovolgere il dispositivo. In caso di rumori insoliti, staccare subito la spina e far controllare il dispositivo
da un centro assistenza specializzato.
• Tenere il dispositivo lontano dalla luce diretta del sole.
• I bambini di età superiore di 8 anni, le persone con capacità fisiche e mentali ridotte possono utilizzare il
dispositivo solo se un supervisore ha prima illustrato loro in dettaglio le funzioni e le misure di sicurezza.
54
• Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
• Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondono alla tensione indicata.
• Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente.
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
• Non tirare il cavo per staccare la spina o per spostare il dispositivo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da un tecnico qualificato.
• Se si avverte odore di bruciato, staccare subito la spina e contattare il produttore.
• In caso di inutilizzo del dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente.
• Non spruzzare acqua sul dispositivo per evitare il pericolo di corto circuito o di danneggiare il dispositivo.
• Se si utilizza un tubo di scarico, non utilizzare il dispositivo ad una temperatura ambiente inferiore ai 0°C
altrimenti il dispositivo potrebbe arrestarsi.
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore, da fiamme vive, da materiali infiammabili o da esplosivi.
• I bambini possono utilizzare solo il dispositivo sotto supervisione.
• Assicurarsi che i bambini non si arrampichino sul dispositivo.
• Non appendere abiti grondanti sul dispositivo per farli asciugare.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli.
• Non infilare oggetti nelle aperture di ventilazione.
Descrizione del prodotto
1 Pannello dei comandi
2 Lamelle di aerazione
3 Lamelle di oscillazione
4 Rotelline
5 Porta cavo
6 Spina e cavo di alimentazione
7 Fessure di ventilazione
8 Ingresso aria
9 Attacco A
10 Tubo di scarico
11 Attacchi B e C
1 Tasto +/2 Display temperatura
3 Spia raffreddamento
4 Spia Dry (deumidificazione)
5 Spia ventilatore
6 Modalità
7 Timer
8 Tasto On / Off
9 Modalità notturna
10 Ventilatore
11 Velocità ventilatore
Display (telecomando)
1 Timer on
2 Timer off
3 Trasmissione del segnale
4 X-Ventilatore
5 Modalità notturna
6 Blocco
7 Velocità ventilatore
8 Impostazione ora
9 Impostazione temperatura
10 Funzione Dry attiva
11 Funzione raffreddamento
attiva
Funzione dei tasti
Funzione dei tasti del pannello dei comandi
Dopo aver inserito la spina nella presa, il dispositivo emette un segnale acustico. Quindi è possibile utilizzare
il dispositivo tramite il pannello dei comandi. Quando il dispositivo è acceso, ad ogni pressione di tasto viene
emesso un segnale acustico. Contemporaneamente, la spia corrispondente sul display si accende. Fino a quando il dispositivo è spento, sul display non si accende alcuna spia. In modalità di raffreddamento, il display indica
la temperatura impostata, mentre in altre modalità la temperatura non viene visualizzata.
Tasto On/OffPremere il tasto per accendere o spegnere il dispositivo.
In modalità di raffreddamento, premere i tasti per regolare la temperatura a intervalli di
Tasto +/-
1°C. La temperatura impostabile è compresa tra i 16°C e i 30°C. Nelle modalità Auto, Dry
o di ventilazione, questo tasto non è attivo.
56
Premere questo tasto per selezionare la modalità nella sequenza seguente: Raffreddamento > Dry > Ventilatore.
Modalità
Ventilatore
Timer
Modalità notturna
Funzioni dei tasti del telecomando
Dopo aver inserito la spina, il dispositivo emette un segnale acustico. Ora è possibile utilizzare il dispositivo con
il telecomando. Quando il dispositivo è acceso e si preme un tasto sul telecomando, sul display del telecomando appare il simbolo della trasmissione del segnale e viene emesso un segnale acustico. Il segnale acustico
indica che il segnale è stato inviato al dispositivo.
Se il dispositivo è spento, sul display del telecomando appare la temperatura e il tempo impostato. Se è stato
impostato il timer, sul display compare il simbolo corrispondente. Quando il dispositivo è acceso, il display
indica le impostazioni selezionate.
• Raffreddamento: in questa modalità, la spia COOL si accende. Il display indica la
temperatura impostata. La temperatura impostabile è compresa tra i 16°C e i 30°C.
• Dry: in questa modalità, la spia DRY si accende. Il display non indica la temperatura.
• Ventilatore: in questa modalità è attiva solo la ventola. La spia FAN si accende. Il dis-
play non indica la temperatura.
Premere questo tasto per selezionare la velocità nella sequenza seguente:
bassa > media > alta > bassa.
Premere questo tasto per accedere al timer. Premere il tasto +/- per impostare il timer.
Ad ogni pressione di tasto, il tempo si modifica di 0.5 ore fino al raggiungimento di 10
ore. In seguito il valore si modifica di 1 ora ad ogni pressione di tasto. Una volta inserito
il valore desiderato, dopo 5 secondi il display indica automaticamente il tempo. Appena
il timer è in funzione, la spia del timer si accende sul display. Per interrompere il timer,
premere di nuovo il tasto in modalità timer.
Premere questo tasto per attivare la modalità notturna. Se il dispositivo si trova in modalità di raffreddamento, la temperatura aumenta nel giro di un’ora di 1°C. Nelle due ore
successive la temperatura aumenta di altri 2°C e rimane a questo livello. La funzione
notturna non funziona nelle modalità Ventilatore, Auto e Dry.
Tasto on/offPremere il tasto per accendere o spegnere il dispositivo.
Premere il tasto per selezionare la modalità nella sequenza seguente:
Raffreddamento > Dry > ventilatore.
Modalità
57
• Raffreddamento: premere il tasto +/-, dopo aver selezionato la modalità di raffreddamento, per impostare la temperatura. Selezionare la velocità del ventilatore.
• Dry: se si seleziona la modalità Dry, il ventilatore funziona a velocità media. In questa
modalità, la velocità non è impostabile.
• Ventilatore: in questa modalità, funziona solo il ventilatore. Premere il tasto FAN per
regolare la velocità del ventilatore.
• Premere i tasti in modalità di raffreddamento per regolare la temperatura a intervalli
Tasto +/-
Ventilatore
X-Ventilatore
Modalità notturna
Timer
Funzione della combinazione dei tasti
di 1°C. Tenere premuto il tasto per 2 secondi per regolare il tempo più velocemente.
• Premere il tasto +/- per impostare l’ora.
Premere il tasto per selezionare la velocità nella sequenza seguente: auto, bassa, media,
alta. Se si seleziona “Auto”, il ventilatore regola la temperatura in base alla temperatura
della stanza. In modalità Dry, la velocità del ventilatore non si può impostare.
Premere questo tasto in modalità di raffreddamento o Dry. Premere di nuovo il tasto
per disattivare la funzione. Appena il X-Ventilatore è attivo, il climatizzatore si spegne
e la ventola continua a funzionare a bassa velocità. Premere di nuovo questo tasto per
arrestare il ventilatore X. Anche il ventilatore normale si arresta in seguito.
Premere il tasto per attivare la modalità notturna. La modalità notturna non funziona in
modalità Ventilatore, Auto o Dry.
• Premere questo tasto quando il dispositivo è acceso per accedere al timer. Il simbolo T-OFF e il simbolo H lampeggiano sul display. Quindi, premere il tasto +/- per
impostare il timer. Ad ogni pressione di tasto, il valore si modifica di 0,5 ore. Tenere
premuto il tasto per regolare il tempo più velocemente. Rilasciare il tasto quando il
tempo desiderato è stato impostato. Premere di nuovo il tasto del timer per confermare l‘impostazione. Il simbolo T-OFF e H smettono di lampeggiare.
• Premere questo tasto quando il dispositivo è spento per accedere al timer. Il simbolo T-OFF e il simbolo H lampeggiano sul display. Quindi, premere il tasto +/- per
impostare il timer. Ad ogni pressione di tasto, il tempo si modifica di 0,5 ore. Tenere
premuto il tasto per regolare il tempo più velocemente. Rilasciare il tasto quando viene impostato il tempo desiderato. Premere di nuovo il tasto del timer per confermare
l‘impostazione. Il simbolo T-OFF e il simbolo H smettono di lampeggiare.
• Per arrestare il timer, premere il tasto del timer per visualizzare il tempo rimanente.
Premere di nuovo entro 5 secondi il tasto del timer per spegnere il timer.
Blocco bambini:
Premere contemporaneamente il tasto + e - per attivare o disattivare il blocco di sicurezza per i bambini. Una
volta che la funzione è attiva, sul display del telecomando appare la freccia accanto al simbolo per la sicurezza
bambini (LOCK). Quando il blocco bambini è attivo, tutti i tasti del telecomando sono bloccati.
Modificare l‘impostazione della temperatura:
Quando il dispositivo è spento, premere contemporaneamente - e il tasto MODE per passare da °C a °F.
58
Installazione
Accessori
Inoltre sono necessari: un cacciavite a croce, un cacciavite piatto, una sega, un metro, forbici e una penna.
Installazione del porta cavo
• Assemblare il porta cavo sul retro del
dispositivo utilizzando 2 viti. Assicurarsi che il gancio superiore sia rivolto
verso l’alto e che il gancio inferiore sia
rivolto verso il basso.
• Avvolgere il cavo di alimentazione intorno al porta cavo.
59
Installazione del tubo di scarico dell’aria
1. Ruotare l’attacco A e B in senso orario sul
tubo di scarico dell’aria.
2. Inserire nel supporto l’attacco A del tubo
di scarico dell’aria (con il lato sul quale c’e
scritto TOP rivolto verso l’alto). Un clic segnala il corretto inserimento.
3. Assemblare i componenti B e C.
4. Affinché il dispositivo possa funzionare in
modo efficace, il tubo di scarico dell’aria
deve essere il più corto possibile. Non piegare il tubo si scarico.
5. Fissare il tubo di scarico come mostrato
nella figura a destra. Durante l’installazione
alla parete, tenere presente che il tubo deve
sistemato ad un’altezza di 40 cm – 130 cm
dal pavimento. Prestare attenzione che non
venga piegato troppo.
6. Per smontare il tubo, seguire la procedura al
contrario.
60
Messa in funzione e utilizzo
1. Dopo aver inserito la spina nella presa, premere il tasto ON/OFF del telecomando per accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto MODE per selezionare una delle seguenti modalità: raffreddamento, Dry, Ventilatore.
3. Premere il tasto +/- per impostare la temperatura desiderata (in modalità automatica non è possibile impostare la temperatura).
4. Premere il tasto FAN per impostare la velocità del ventilatore: auto, basso, medio, alto.
Inserire/sostituire le pile del telecomando
Premere il vano pile sul retro del telecomando e rimuovere il coperchio. Inserire due batterie AAA, prestando
attenzione che queste siano inserite nel modo corretto. Inserire di nuovo il coperchio del vano pile.
Note sull‘uso del telecomando
• Puntare il telecomando verso il ricevitore sul climatizzatore.
• La distanza tra il telecomando e il climatizzatore non deve superare gli 8 metri. Assicurarsi che non vi siano
ostacoli tra il telecomando e il dispositivo.
• Lampade fluorescenti o telefoni cellulari possono causare delle interferenze. È necessario quindi avvicinarsi
con il telecomando al dispositivo.
• Sostituire le pile solo con pile dello stesso tipo.
• In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, rimuovere le batterie.
• Se il display del telecomando diventa sfocato, cambiare le pile.
Rimozione dell’acqua raccolta
Se si utilizza il drenaggio continuo, prima dell’utilizzo, assemblare il tubo di scarico, in caso contrario ciò influenza negativamente le prestazioni del dispositivo.
Rimuovere il tappo di gomma dall’uscita posta sul retro del dispositivo. Fissare il porta tubo sul pannello posteriore utilizzando una vite (vedere la figura).
61
Inserire il tubo di scarico nell’apposita uscita del
dispositivo, serrarlo e fissarlo utilizzando l’anello
del tubo.
Inserire il tappo nell’altra estremità del tubo di
scarico, fissarlo con l’anello del tubo e infine assemblarlo al porta tubo.
Drenaggio manuale
In modalità di raffreddamento o Dry, l’acqua di condensa viene raccolta nel dispositivo. Quando il condensatore è molto caldo, la maggior parte dell’acqua evapora. Normalmente si accumula poca acqua nel dispositivo,
di conseguenza non è necessario svuotarlo di frequente. Quando il serbatoio della condensa è pieno, vengono
emessi 8 segnali acustici e sul display compare H8 per ricordare di svuotare il serbatoio. Procedere nel seguente modo:
• Collocare il dispositivo vicino allo scarico. Non inclinare il dispositivo mentre lo si sposta, bensì cercare di
spostarlo in posizione verticale.
• Rimuovere il tubo di scarico dalla cavità, inserire il tubo nello scarico ed estrarre il tappo.
• Dopo aver fatto defluire l’acqua, inserire di nuovo il tappo nel tubo e fissare di nuovo quest’ultimo al supporto.
• Dopo aver svuotato l’acqua, mettere il dispositivo in pausa per 3 minuti, prima di continuare ad usare il dispositivo.
Drenaggio continuo tramite lo scarico centrale
L’acqua può defluire automaticamente tramite lo scarico centrale. Il cavo di cui si necessita non è contenuto
nella consegna. Come installare lo scarico:
Rimuovere il coperchio del tappo ruotandolo in senso orario.
Infine rimuovere il tappo.
Avvitare l’adattatore (incluso
nella consegna) in senso orario
sullo scarico.
Fissare il tubo all’adattatore.
62
Avvertenze importanti sul drenaggio continuo
Se si utilizza il drenaggio continuo dallo scarico centrale, collocare il dispositivo su una superficie piana. Assicurarsi che il tubo di scarico non sia ostruito e che sia rivolto verso l’alto. Se il dispositivo non è in posizione
verticale oppure il cavo non è sistemato correttamente, può accumularsi troppa acqua nell’alloggiamento e il
dispositivo si spegne. In questo caso, svuotare l’acqua in eccesso e assicurarsi che il tubo sia installato correttamente.
Pulizia e manutenzione
Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla presa per evitare il pericolo di scosse elettriche.
Non risciacquare il dispositivo con acqua e non utilizzare liquidi infiammabili come diluenti o benzina.
Pulire l’alloggiamento e la griglia
Se l’alloggiamento è ricoperto di polvere, rimuoverla con un panno morbido. Se l’alloggiamento è molto sporco,
utilizzare anche un po’ di detersivo oppure un detergente neutro. Pulire la griglia con una spazzola morbida.
Pulizia del filtro
1. Rimuovere il filtro:
3. Quando il filtro è completamente asciutto, inserirlo di nuovo.
IMPORTANTE:
Pulire il filtro ogni tre mesi. Se l’ambiente circostante è molto polveroso, è necessario pulire il filtro più di frequente. Non asciugare il filtro con fiamme libere o con un phon, per evitare che il dispositivo si incendi o si
deformi.
63
2. Utilizzare acqua oppure un detersivo per la pulizia del filtro. Se il filtro è molto sporco, metterlo
in ammollo in acqua calda insaponata, pulirlo con
una spazzola e farlo asciugare all’ombra.
Pulizia del tubo di scarico dell’aria
Rimuovere il tubo dal dispositivo, pulirlo e lasciarlo asciugare completamente. Al termine di questa operazione,
inserirlo di nuovo.
Prima della messa in funzione a inizio stagione
• Verificare che l’uscita e l’ingresso dell’aria non siano ostruiti.
• Verificare che il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati.
• Verificare che il filtro sia pulito.
• Verificare che ci siano le pile nel telecomando.
• Verificare che tutti i collegamenti e il tubo di scarico siano fissati correttamente.
• Verificare che il tubo di scarico non sia danneggiato.
Al termine della stagione
• Staccare la spina dalla presa di corrente.
• Pulire il filtro e l‘alloggiamento.
• Rimuovere completamente la polvere e i residui.
• Scaricare l‘acqua in eccesso e fare asciugare il dispositivo.
Conservazione
In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, assicurarsi che non ci sia acqua di condensa residua
nell’alloggiamento. Staccare la spina dalla presa e pulire il dispositivo.
Ricerca e risoluzione degli errori
Problema Causa possibile Soluzione
La spina è difettosa. Inserire correttamente la spina nella
Il dispositivo non
funziona.
Il dispositivo non
raffredda
correttamente.
Non arriva il segnale
dal telecomando.
Il dispositivo è stato riacceso troppo
velocemente dopo averlo spento.
Il filtro è sporco. Pulire il filtro.
La temperatura impostata è troppo
elevata.
Le porte e le finestre sono aperte. Chiudere tutte le porte e le finestre.
Il telecomando e il ricevitore sono
distanti l’uno dall’altro.
Ci sono ostacoli tra il dispositivo e il
telecomando.
Il segnale del telecomando è troppo
debole.
Sono presenti delle lampade fluorescen-
ti nella stanza.
presa.
Attendere 3 minuti prima di riaccendere
di nuovo il dispositivo.
Impostare di nuovo la temperatura.
Ridurre la distanza tra il telecomando e
il ricevitore.
Rimuovere gli ostacoli.
Sostituire le pile.
Avvicinarsi con il telecomando al
dispositivo oppure spegnere la lampada.
64
Problema Causa possibile Soluzione
Assenza di flusso
d’aria.
Non è possibile
regolare la
temperatura.
Forti rumori durante il
funzionamento.
Fehlercodes
H8È necessario far defluire l’acqua.
Il sensore della temperatura
F1
ambiente non funziona.
Il sensore della temperatura
F2
dell’evaporatore non funziona.
Perdita di liquido refrigerante
F0
oppure il sistema è bloccato.
La protezione contro il sovraccarico
H3
del compressore causa lo
spegnimento del dispositivo.
E8Il dispositivo è sovraccarico.
Corto circuito del sensore della
F4
temperatura esterna.
L’ingresso o l’uscita dell’aria sono ostruiti. Rimuovere tutti gli oggetti che
ostruiscono l’ingresso o l’uscita dell’aria.
Il dispositivo si trova in modalità Auto. In questa modalità non è possibile
regolare la temperatura.
La temperatura desiderata si trova al di
fuori del raggio impostabile.
Interferenze causate da radio, temporali
ecc.
Far defluire l’acqua e accendere di nuovo il dispositivo. Se il
codice di errore appare ancora, far controllare il dispositivo da
un centro assistenza specializzato.
Far controllare il dispositivo da un centro assistenza
specializzato.
Far controllare il dispositivo da un centro assistenza
specializzato.
Spegnere il dispositivo per 30 minuti. Se il codice di errore
appare ancora, far controllare il dispositivo da un centro
assistenza specializzato.
Controllare se la temperatura ambiente è troppo elevata
oppure se l’aria è troppo umida. Se la temperatura è troppo
elevata, spegnere il dispositivo e attendere che la temperatura ambiente si trovi sotto i 35°C.
Verificare che il vaporizzatore oppure il compressore non sia
bloccato da corpi estranei. In questo caso, rimuovere i corpi
estranei. Se il codice di errore appare ancora, far controllare il
dispositivo da un centro assistenza specializzato.
Far controllare il dispositivo da un centro assistenza specializzato.
Il raggio impostabile della temperatura è
compreso tra i 16°C e i 30°C.
Staccare la spina dalla presa e reinserirla.
Ora è possibile riaccendere il dispositivo.
IMPORTANTE
In caso si verifichi uno dei seguenti casi, spegnere immediatamente il dispositivo, staccare la spina dalla presa
e contattare il produttore o rivolgersi ad un centro assistenza specializzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato
• Se si sentono rumori insoliti
• Se fuoriesce un odore insolito
• Se c’è una perdita di acqua
65
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si
applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con
i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono essere smaltite con
i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle disposizioni vigenti relative alla raccolta differenziata delle batterie.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2012/206/EU (ErP)
66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.