Klarstein 10029182, 10029183 User Manual

Page 1
Nass-Trockensauger
10029182 10029183
Page 2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshin­weise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schä­den, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhalt
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Technische Daten

Artikelnummer 10029182 10029183
Stromversorgung 220-240 V 50 Hz
Leistungsaufnahme max. 2200 W (1000 W Geräteleistung, 1000 W Steckdose)
Lärmpegel < 82 dB (A)
• Staubsauger x 1
• Flexibler Schlauch x 1
• Nassbürste x 1
• Verlängerungsrohr x 2
• Bürstenaufsatz x 1

Lieferumfang

2
Page 3

Sicherheitshinweise

• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Originalkabel des Herstellers oder seinem Kunden­dienst ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die ver­minderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen; außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, An­weisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern erfolgen.
• Der Netzstecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor das Gerät gereinigt oder gewartet wird.
Saugen Sie keine scharfkantigen oder heißen Materialien.
Das Gerät darf nicht Hitze ausgesetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker, nachdem Sie das Gerät benutzt haben und vor jeder Reinigung. Ziehen Sie dabei am Stecker und nicht am Netzkabel.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Verwenden Sie das Gerät nicht mit blockierten Öffnungen. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Staub, Flusen und Haaren auf.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne einsetzten Staub­behälter oder Filter.
Saugen Sie kein Mehl, Zement usw., um das Gerät nicht zu überfordern.
3
Page 4
Das Gerät sollte mit einem trockenen oder feuchten Tuch ge­reinigt werden. Es darf nicht in Wasser getaucht werden. Ver­wenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel.
Das Gerät ist nur für Haushaltszwecke und nicht für den be­trieblichen Einsatz bestimmt.
Vermeiden Sie die Berührung Ihrer Möbel mit der Düse oder dem Bürstenaufsatz.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät damit zu tragen.
4
Page 5
12

Geräteübersicht

1
2
3
11
1 Handgriff
2 Schlauch
3 Deckel
4 Ein/Aus-Schalter
5 Haken
6 Staubbehälter
9
10
4
5
6
7
8
7 Basis
8 Rollen
9 Schlauchanschluss / Saugöffnung
10 Stromanschluss
11 Saugfuss
12 Rohr
5
Page 6

Inbetriebnahme

Zusammensetzen
Staubfilter:
Setzen Sie den Filter vorsichtig in den Motorkopf ein.
Staubbehälter:
Setzen Sie den Staubbehälter in das Gerät ein.
Flexibler Schlauch
Stecken Sie das Ende des Schlauchs in die Saugöffnung. Achten Sie darauf, dass der Schlauch einklinkt.
Aufsätze
Wählen Sie die gewünschten Aufsätze (Bürste oder Düse) und befestigen Sie den jeweiligen Aufsatz am Rohr.
Wickeln Sie das Netzkabel ab.
Schließen Sie den Netzstecker an. Schalten Sie das Gerät ein.
6
Page 7

Reinigung und Pflege

Öffnen Sie den Motorkopf.
Entnehmen Sie den Staubfilter.
Leeren Sie den Staubbehälter.
Spülen Sie den Staubfilter mit Wasser. Trocknen Sie ihn anschließend.
Setzen Sie das Gerät wieder zusammen.
7
Page 8

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Motor startet nicht. Der Netzstecker sitzt nicht fest in
der Steckdose. Die Steckdose ist beschädigt.
Die Saugkraft lässt nach. Das Gerät ist verstopft.
Der Staubfilter muss gereinigt werden. Der Staubbehälter sitzt nicht fest. Der Filter ist blockiert.
Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose. Überprüfen Sie die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein.
Entfernen Sie die Verstopfung. Reinigen Sie den Staubfilter. Setzen Sie den Staubbbehälter noch einmal richtig ein. Reinigen Sie den Filter.

Hinweise zur Entsorgung

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn­ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtli­chen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkon­forme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Konformitätserklärung

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
8
Page 9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the follow­ing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Scope of Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Security Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Technical Data

Item number 10029182 10029183
Power supply 220-240 V 50/60 Hz
Rated power max. 2200 W (1200 W device, 1000 W socket)
Sound level <82 dB (A)
• Vacuum cleaner x 1
• Flexible hose x 1
• Wet brush x 1
• Operating instructions x 1
• Extension tube x 2
• Assembled brush x 1
9

Scope of Supply

Page 10

Security Instructions

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manu­facturer or its service agent .
• This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervison or in­struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• .Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.
Do not vacuum any sharp-edged, hot or incandescent materi­als. .
The appliance should not be exposed to heat.
Unplug the appliance form the mains supply socket after use and before every cleaning. Pull the plug, not the mains cable, in order to disconnect the appliance from the mains.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair etc.
Do not use the vacuum cleaner without dust container or dust filter in place.
Do not use the vacuum cleaner without dust container or dust filter in place
10
Page 11
Do not vacuum any flour, cement etc, in order to avoid the overloads.
This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications.
Avoid the nozzle or brush touching the surface of the furniture.
Do not use the mains wire to carry the appliance. Do not pull the mains wire over sharp edges.
11
Page 12
12

Assembly

1
2
3
11
1 Hose handle
2 Hose
3 Cover
4 On/Off switch
5 Hook
6 Dust container
9
10
4
5
6
7
8
7 Base
8 Wheel
9 Inlet
10 Electrical outlet
11 Brush
12 Plastic tube
12
Page 13

Operation

Assembly
Dust filter
Put the dust filter carefully in the machine head.
Dust container
Attach the dust container to the hand vacuum cleaner.
Flexible hose
To use the flexible hose, insert the end of the hose into the suction hole. Make sure, that it is snapped in the po­sitioning.
Accessories
Choose your desired accessory (brush or nozzle) and at­tach it to the suction hole.
Unwind the power cord.
Plug the appliance and switch on. Rated power for electrical outlet.
13
Page 14

Cleaning and maintenance

Open the machine head.
Take out the dust filter
Empty the dust container.
Wash off the dust filter with cleaning water. Dry up the dust filter.
Assemble the vacuum cleaner.
14
Page 15

Troubleshooting

Problem Possible reason Advice
Motor does not start -Power cord not firmly plugged
into outlet. Outlet damaged Cleaner not switched on.
Suction power is weaker Unit clogged
Dust filter needs cleaning Dust container not in position. Filter blocked
Plug unit firmly Check the Outlet Switch on the appliance
Remove the blockage. Clean the dust filter. Attach the dust container again to the cleaner Clean the filter.

Disposal Considerations

According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and elec­tronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth­erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed infor­mation about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.

Declaration of Conformity

Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
This product is conform to the following European Directives:
2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EC (LVD)
15
Page 16
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e di seguire attentamente le se­guenti istruzioni in modo da evitare eventuali danni. Decliniamo ogni responsabilità in caso di danni dovuti ad una mancata osservanza delle norme di sicurezza e ad un uso improprio del prodotto.
Indice
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messa in funzion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ricerca e risoluzione degli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Dati tecnici

Numero articolo 10029182 10029183
Alimentazione 220-240 V 50 Hz
Potenza max. 2200 W (1000 W attrezatura, 1000 W presa)
Livello sonoro < 82 dB (A)
• Aspirapolvere x 1
• Tubo flessibile x 1
• Spazzola per lavare x 1
• Tubo estensibile x 2
• Accessori spazzola

Consegna

16
Page 17

Avvertenze di sicurezza

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore con un cavo originale.
• Il dispositivo non è destinato a persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o che non dispongono dell’esperienza e della conoscenza necessarie, a meno che una persona responsa­bile della loro sicurezza illustri loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
• Non lasciare che i bambini giochino con il dispositivo.
• La pulizia e la manutenzione possono essere eseguite dai bambini solo se sorvegliati.
• Staccare sempre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia o di eseguire la manutenzione.
Non aspirare materiali caldi o appuntiti.
Non esporre il dispositivo al calore.
Staccare la spina dopo l’utilizzo e prima di ogni operazione di pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina.
Non infilare oggetti nelle aperture. Non utilizzare il dispositivo se le aperture sono ostruite. Non conservare il dispositivo vici­no ad accumuli di polvere, lanugine, capelli ecc...
Non utilizzare l‘aspirapolvere senza il contenitore raccoglipol­vere o il filtro antipolvere al suo interno .
Non aspirare farina, cemento, ecc. per non sovraccaricare il dispositivo.
17
Pulire il dispositivo con un panno asciutto o umido. Non im­mergere mai il dispositivo in acqua. Non utilizzare solventi.
Page 18
Il dispositivo è destinato ad un uso domestico e non commer­ciale.
Evitare il contatto dell‘ugello o della spazzola aspirante con i mobili.
Non spostare il dispositivo tirando il cavo di alimentazione.
18
Page 19
12

Descrizione del prodotto

1
2
3
11
1 Impugnatura
2 Tubo flessibile
3 Coperchio
4 Interruttore ON/OFF
5 Gancio
6 Contenitore raccoglipolvere
9
10
4
5
6
7
8
8 Rotelline
9 Attacco tubo flessibile/apertura di
aspirazione
10 Attacco corrente elettrica
11 Spazzola aspirante
12 Tubo estensibile
7 Base
19
Page 20

Messa in funzion

Assemblaggio
Filtro antipolvere:
Inserire con cautela il filtro antipolvere nella testa motore.
Contenitore raccoglipolvere:
Inserire il contenitore raccoglipolvere nel dispositivo.
Tubo flessibile
Inserire l’estremità del tubo flessibile nell’apertura di aspirazione. Un clic segnala il corretto inserimento.
Accessori
Selezionare gli accessori desiderati (spazzola aspirante o ugello) e fissarli al tubo estensibile.
Srotolare il cavo di rete.
Inserire la spina nella presa. Accendere il dispositivo.
20
Page 21

Pulizia e manutenzione

Aprire la testa motore.
Rimuovere il filtro antipolvere.
Svuotare il contenitore raccoglipolvere.
Lavare il filtro antipolvere con acqua.
TInfine asciugare con cura.
Assemblare di nuovo il dispositivo.
21
Page 22

Ricerca e risoluzione degli errori

Problema Causa possibile Soluzione
Il dispositivo non si avvia La spina non è inserita corretta-
mente nella presa. La spina è danneggiata.
Il dispositivo non aspira corretta­mente.
Il dispositivo è ostruito. Il filtro antipolvere deve essere pulito. Il contenitore raccoglipolvere non è inserito correttamente. Il filtro antipolvere è ostruito.
Inserire correttamente la spina nella presa. Controllare la presa. Accendere il dispositivo.
Rimuovere ciò che ostruisce il di­spositivo. Pulire il filtro antipolvere. Inserire il contenitore raccoglipol­vere correttamente. Pulire il filtro antipolvere.

Smaltimento

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si ap­plica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da pos­sibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

Dichiarazione di conformità

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2004/108/CE (EMC) 2006/95/CE (LVD) 2011/65/UE (RoHS)
22
Page 23
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res­ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aperçu de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Information sur le recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Données techniques

Numéro d’article 10029182 10029183
Alimentation électrique 220-240 V 50 Hz
Puissance max. 2200 W (1200 W appareil, 1000 W prise)
Niveau sonore < 82 dB (A)
• Aspirateur x 1
• Tuyau flexible x 1
• Brosse humide x 1
• Manche x 2
• Brosse
23

Contenu de l’emballage

Page 24

Consignes de sécurité

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’origine fourni par le fabricant ou le service client.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités phy­siques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas d’une expérience et de connaissances adé­quates, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d‘utilisation appropriées d’une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
• Il faut retirer la fiche d’alimentation de la prise avant de nettoyer et d’entretenir l’appareil.
Ne pas aspirer d’objets coupants ou brûlants.
L’appareil ne doit pas être exposé à la chaleur
Débrancher la fiche d’alimentation après utilisation et avant tout nettoyage de l’appareil. Tirer sur la fiche et non sur le cor­don d’alimentation.
Ne pas boucher les ouvertures avec des objets. Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont bouchées. Ne pas entreposer l’appareil dans un endroit soumis à la poussière, à la saleté ou aux cheveux.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans réservoir ou filtre.
Ne pas aspirer de farine, de ciment etc. pour ne pas surcharger l’appareil.
24
Page 25
Utiliser un chiffon sec ou humide pour nettoyer l’appareil. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser de dissolvant pour le nettoyage.
L’appareil est conçu pour un usage domestique et non pour une utilisation professionnelle.
Éviter de toucher les meubles avec l’embout ou la brosse.
Ne pas se servir du câble d’alimentation pour porter l’appareil.
25
Page 26
12

Aperçu de l’appareil

1
2
3
11
1 Poignée
2 Tuyau
3 Couvercle
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Crochet
6 Réservoir
9
10
4
5
6
7
8
7 Socle
8 Roulettes
9 Raccord / ouverture d’aspirateur
10 Connecteur d’alimentation
11 Brosse
12 Manche
26
Page 27

Fonctionnement

Fonctionnement
Filtre à poussière :
Placer le filtre dans la tête du moteur.
Réservoir :
Installer le réservoir dans l’appareil.
Tuyau flexible
Introduire le bout du tuyau dans l’ouverture de l’aspira­teur. Veiller à ce que le tuyau s’enclenche bien.
Embouts
Sélectionner l’embout souhaité (brosse ou buse) et le fixer au manche.
Dérouler le câble d’alimentation.
Brancher la fiche d’alimentation. Mettre l’appareil en marche.
27
Page 28
Ouvrir la tête du moteur.
Retirer le filtre à poussière.
Vider le réservoir.
Rincer le filtre à l’eau. Puis le sécher.
Réassembler l’appareil.

Nettoyage et entretien

28
Page 29

Résolution des problèmes

Problème Cause possible Solution
Le moteur ne fonctionne pas. La fiche d’alimentation n’est pas
bien enfoncée dans la prise élec­trique. La prise électrique est endom­magée.
La force d’aspiration faiblit. L’appareil est encombré.
Le filtre à poussière doit être net­toyé. Le réservoir n’est pas correcte­ment fixé. Le filtre est bloqué.
Enfoncer correctement la fiche dans la prise.
Vérifier l’état de la prise. Mettre l’appareil en marche.
Désencombrer l’appareil. Nettoyer le filtre.
Fixer correctement le réservoir. Nettoyer le filtre.

Information sur le recyclage

Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Ren­seignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des res­sources naturelles.
29

Déclaration de conformité

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/CE (CEM) 2006/95/CE (LVD) 2011/65/UE (RoHS)
Page 30
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosa­mente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños causados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Índice
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Contenido del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Detección y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicaciones para la retirada del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Datos técnicos

Número de artículo 10029182 10029183
Suministro eléctrico 220-240 V 50 Hz
Consumo max. 2200 W (1200 W aparato, 1000 W enchufe)
Nivel de ruido < 82 dB (A)

Contenido del envío

• Aspiradora x1
• Tubo flexible x1
• Cepillo para limpieza en húmedo x1
• Manual de instrucciones x1
• Tubo extensible x2
• Cepillo x1
30
Page 31

Indicaciones de seguridad

• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o por el servicio de atención al cliente.
• Este aparato no está concebido para personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de los conocimientos y experiencia necesarios, salvo que hayan sido previamente instruidos sobre las funciones del aparato y conozcan las indicaciones de seguridad.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Los niños solamente podrán realizar labores de mantenimiento y limpieza bajo supervisión.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo o de realizar labores de mantenimiento.
No aspire materiales con cantos afilados ni a altas tempera­turas..
No exponga el aparato al calor.
Desconecte el aparato cuando haya terminado de utilizarlo y antes de limpiarlo. Para ello, tire del cuerpo del enchufe y no del cable de alimentación.
No introduzca ningún objeto en las ranuras. No utilice la aspira­dora con las ranuras obstruidas. No almacene la aspiradora en lugares con polvo, pelusas o pelo.
No utilice la aspiradora sin el filtro ni depósito.
No aspire harina, cemento o materiales similares para no utili­zar el aparato por encima de su rendimiento.
31
Page 32
Limpie el aparato con un paño seco o mojado. No lo sumerja en agua. No utilice productos químicos para limpiarlo.
El aparato está concebido solamente para uso doméstico, no para uso comercial.
Evite que los muebles entren con contacto con la boquilla de la aspiradora o con el cepillo.
No utilice el cable de alimentación para tirar del aparato.
32
Page 33
12

Descripción del aparato

1
2
3
11
1 Asa
2 Tubo flexible
3 Tapa
4 Interruptor on/off
5 Gancho
6 Depósito para el polvo
9
10
4
5
6
7
8
7 Base
8 Ruedas
9 Conexión del tubo / orificio de
succión
10 Conexión a la red eléctrica
11 Cepillo
12 Tubo plástico
33
Page 34

Puesta en marcha

Montaje
Filtro:
Introduzca el filtro con cuidado en la cabeza del motor.
Depósito para el polvo:
Introduzca el depósito dentro de la aspiradora.
Tubo flexible
Encaje un extremo del tubo en el orificio de succión. Asegúrese de que el tubo queda bien colocado.
Accesorios
Seleccione el accesorio deseado (cepillo o boquilla) y fí­jelo al otro extremo del tubo.
Desenrolle el cable de alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de corriente. Encienda la aspiradora.
34
Page 35

Limpieza y cuidado

Abra la cabeza del motor.
Retire el filtro.
Vacíe el depósito para el polvo.
Lave el filtro con agua y séquelo completamente.
Vuelva a montar la aspiradora.
35
Page 36

Detección y resolución de problemas

w Posible causa Solución
El motor no arranca. El enchufe no está conectado
correctamente a la toma de co­rriente. Toma de corriente averiada. La aspiradora no está encendida.
La potencia de succión ha dismi­nuido.
El aparato está obstruido. Es necesario limpiar el filtro. El depósito para el polvo no está bien colocado. El filtro está bloqueado.
Conecte el enchufe correcta­mente a la toma de corriente. Compruebe la toma de corriente. Encienda la aspiradora.
Retire la obstrucción. Limpie el filtro. Coloque correctamente el depó­sito para el polvo. Limpie el filtro.

Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojar­se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.

Declaración de conformidad

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE (EMC) 2011/65/UE (refundición RoHS 2) 2006/95/CE (baja tensión)
36
Loading...