wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Leistungsaufnahmemax. 2200 W (1000 W Geräteleistung, 1000 W Steckdose)
Lärmpegel< 82 dB (A)
• Staubsauger x 1
• Flexibler Schlauch x 1
• Nassbürste x 1
• Verlängerungsrohr x 2
• Bürstenaufsatz x 1
Lieferumfang
2
Page 3
Sicherheitshinweise
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Originalkabel des Herstellers oder seinem Kundendienst ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse verfügen; außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern erfolgen.
• Der Netzstecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor das Gerät gereinigt oder gewartet wird.
Saugen Sie keine scharfkantigen oder heißen Materialien.
Das Gerät darf nicht Hitze ausgesetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker, nachdem Sie das Gerät benutzt
haben und vor jeder Reinigung. Ziehen Sie dabei am Stecker
und nicht am Netzkabel.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Verwenden
Sie das Gerät nicht mit blockierten Öffnungen. Bewahren Sie
das Gerät nicht in der Nähe von Staub, Flusen und Haaren auf.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne einsetzten Staubbehälter oder Filter.
Saugen Sie kein Mehl, Zement usw., um das Gerät nicht zu
überfordern.
3
Page 4
Das Gerät sollte mit einem trockenen oder feuchten Tuch gereinigt werden. Es darf nicht in Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel.
Das Gerät ist nur für Haushaltszwecke und nicht für den betrieblichen Einsatz bestimmt.
Vermeiden Sie die Berührung Ihrer Möbel mit der Düse oder
dem Bürstenaufsatz.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät damit zu
tragen.
4
Page 5
12
Geräteübersicht
1
2
3
11
1 Handgriff
2 Schlauch
3 Deckel
4 Ein/Aus-Schalter
5 Haken
6 Staubbehälter
9
10
4
5
6
7
8
7 Basis
8 Rollen
9 Schlauchanschluss / Saugöffnung
10 Stromanschluss
11 Saugfuss
12 Rohr
5
Page 6
Inbetriebnahme
Zusammensetzen
Staubfilter:
Setzen Sie den Filter vorsichtig in den Motorkopf ein.
Staubbehälter:
Setzen Sie den Staubbehälter in das Gerät ein.
Flexibler Schlauch
Stecken Sie das Ende des Schlauchs in die Saugöffnung.
Achten Sie darauf, dass der Schlauch einklinkt.
Aufsätze
Wählen Sie die gewünschten Aufsätze (Bürste oder
Düse) und befestigen Sie den jeweiligen Aufsatz am
Rohr.
Wickeln Sie das Netzkabel ab.
Schließen Sie den Netzstecker an.
Schalten Sie das Gerät ein.
6
Page 7
Reinigung und Pflege
Öffnen Sie den Motorkopf.
Entnehmen Sie den Staubfilter.
Leeren Sie den Staubbehälter.
Spülen Sie den Staubfilter mit Wasser. Trocknen Sie ihn
anschließend.
Setzen Sie das Gerät wieder zusammen.
7
Page 8
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Der Motor startet nicht.Der Netzstecker sitzt nicht fest in
der Steckdose.
Die Steckdose ist beschädigt.
Die Saugkraft lässt nach.Das Gerät ist verstopft.
Der Staubfilter muss gereinigt
werden.
Der Staubbehälter sitzt nicht fest.
Der Filter ist blockiert.
Stecken Sie den Stecker richtig in
die Steckdose.
Überprüfen Sie die Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein.
Entfernen Sie die Verstopfung.
Reinigen Sie den Staubfilter.
Setzen Sie den Staubbbehälter
noch einmal richtig ein.
Reinigen Sie den Filter.
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt,
gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor
möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty
and any liability.
Rated power max. 2200 W (1200 W device, 1000 W socket)
Sound level<82 dB (A)
• Vacuum cleaner x 1
• Flexible hose x 1
• Wet brush x 1
• Operating instructions x 1
• Extension tube x 2
• Assembled brush x 1
9
Scope of Supply
Page 10
Security Instructions
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent .
• This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervison or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• .Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.
Do not vacuum any sharp-edged, hot or incandescent materials. .
The appliance should not be exposed to heat.
Unplug the appliance form the mains supply socket after use
and before every cleaning. Pull the plug, not the mains cable,
in order to disconnect the appliance from the mains.
Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked. Keep free of dust, lint, hair etc.
Do not use the vacuum cleaner without dust container or dust
filter in place.
Do not use the vacuum cleaner without dust container or dust
filter in place
10
Page 11
Do not vacuum any flour, cement etc, in order to avoid the
overloads.
This appliance is intended for domestic use only and not for
commercial applications.
Avoid the nozzle or brush touching the surface of the furniture.
Do not use the mains wire to carry the appliance. Do not pull
the mains wire over sharp edges.
11
Page 12
12
Assembly
1
2
3
11
1 Hose handle
2 Hose
3 Cover
4 On/Off switch
5 Hook
6 Dust container
9
10
4
5
6
7
8
7 Base
8 Wheel
9 Inlet
10 Electrical outlet
11 Brush
12 Plastic tube
12
Page 13
Operation
Assembly
Dust filter
Put the dust filter carefully in the machine head.
Dust container
Attach the dust container to the hand vacuum cleaner.
Flexible hose
To use the flexible hose, insert the end of the hose into
the suction hole. Make sure, that it is snapped in the positioning.
Accessories
Choose your desired accessory (brush or nozzle) and attach it to the suction hole.
Unwind the power cord.
Plug the appliance and switch on.
Rated power for electrical outlet.
13
Page 14
Cleaning and maintenance
Open the machine head.
Take out the dust filter
Empty the dust container.
Wash off the dust filter with cleaning water.
Dry up the dust filter.
Assemble the vacuum cleaner.
14
Page 15
Troubleshooting
ProblemPossible reasonAdvice
Motor does not start-Power cord not firmly plugged
into outlet.
Outlet damaged
Cleaner not switched on.
Suction power is weakerUnit clogged
Dust filter needs cleaning
Dust container not in position.
Filter blocked
Plug unit firmly
Check the Outlet
Switch on the appliance
Remove the blockage.
Clean the dust filter.
Attach the dust container again to
the cleaner
Clean the filter.
Disposal Considerations
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on
its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e di seguire attentamente le seguenti istruzioni in modo da evitare eventuali danni. Decliniamo ogni responsabilità in caso di danni dovuti
ad una mancata osservanza delle norme di sicurezza e ad un uso improprio del prodotto.
Potenzamax. 2200 W (1000 W attrezatura, 1000 W presa)
Livello sonoro < 82 dB (A)
• Aspirapolvere x 1
• Tubo flessibile x 1
• Spazzola per lavare x 1
• Tubo estensibile x 2
• Accessori spazzola
Consegna
16
Page 17
Avvertenze di sicurezza
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore con un cavo originale.
• Il dispositivo non è destinato a persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali
o che non dispongono dell’esperienza e della conoscenza necessarie, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza illustri loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
• Non lasciare che i bambini giochino con il dispositivo.
• La pulizia e la manutenzione possono essere eseguite dai bambini solo se sorvegliati.
• Staccare sempre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia o di eseguire la manutenzione.
Non aspirare materiali caldi o appuntiti.
Non esporre il dispositivo al calore.
Staccare la spina dopo l’utilizzo e prima di ogni operazione di
pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina.
Non infilare oggetti nelle aperture. Non utilizzare il dispositivo
se le aperture sono ostruite. Non conservare il dispositivo vicino ad accumuli di polvere, lanugine, capelli ecc...
Non utilizzare l‘aspirapolvere senza il contenitore raccoglipolvere o il filtro antipolvere al suo interno
.
Non aspirare farina, cemento, ecc. per non sovraccaricare il
dispositivo.
17
Pulire il dispositivo con un panno asciutto o umido. Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non utilizzare solventi.
Page 18
Il dispositivo è destinato ad un uso domestico e non commerciale.
Evitare il contatto dell‘ugello o della spazzola aspirante con i
mobili.
Non spostare il dispositivo tirando il cavo di alimentazione.
18
Page 19
12
Descrizione del prodotto
1
2
3
11
1 Impugnatura
2 Tubo flessibile
3 Coperchio
4 Interruttore ON/OFF
5 Gancio
6 Contenitore raccoglipolvere
9
10
4
5
6
7
8
8 Rotelline
9 Attacco tubo flessibile/apertura di
aspirazione
10 Attacco corrente elettrica
11 Spazzola aspirante
12 Tubo estensibile
7 Base
19
Page 20
Messa in funzion
Assemblaggio
Filtro antipolvere:
Inserire con cautela il filtro antipolvere nella testa
motore.
Contenitore raccoglipolvere:
Inserire il contenitore raccoglipolvere nel dispositivo.
Tubo flessibile
Inserire l’estremità del tubo flessibile nell’apertura di
aspirazione. Un clic segnala il corretto inserimento.
Accessori
Selezionare gli accessori desiderati (spazzola aspirante o
ugello) e fissarli al tubo estensibile.
Srotolare il cavo di rete.
Inserire la spina nella presa.
Accendere il dispositivo.
20
Page 21
Pulizia e manutenzione
Aprire la testa motore.
Rimuovere il filtro antipolvere.
Svuotare il contenitore raccoglipolvere.
Lavare il filtro antipolvere con acqua.
TInfine asciugare con cura.
Assemblare di nuovo il dispositivo.
21
Page 22
Ricerca e risoluzione degli errori
Problema Causa possibileSoluzione
Il dispositivo non si avviaLa spina non è inserita corretta-
mente nella presa.
La spina è danneggiata.
Il dispositivo non aspira correttamente.
Il dispositivo è ostruito.
Il filtro antipolvere deve essere
pulito.
Il contenitore raccoglipolvere non
è inserito correttamente.
Il filtro antipolvere è ostruito.
Inserire correttamente la spina
nella presa.
Controllare la presa.
Accendere il dispositivo.
Rimuovere ciò che ostruisce il dispositivo.
Pulire il filtro antipolvere.
Inserire il contenitore raccoglipolvere correttamente.
Pulire il filtro antipolvere.
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i
rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi
elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Puissancemax. 2200 W (1200 W appareil, 1000 W prise)
Niveau sonore< 82 dB (A)
• Aspirateur x 1
• Tuyau flexible x 1
• Brosse humide x 1
• Manche x 2
• Brosse
23
Contenu de l’emballage
Page 24
Consignes de sécurité
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’origine fourni par le fabricant
ou le service client.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas d’une expérience et de connaissances adéquates, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d‘utilisation appropriées d’une
personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
• Il faut retirer la fiche d’alimentation de la prise avant de nettoyer et d’entretenir l’appareil.
Ne pas aspirer d’objets coupants ou brûlants.
L’appareil ne doit pas être exposé à la chaleur
Débrancher la fiche d’alimentation après utilisation et avant
tout nettoyage de l’appareil. Tirer sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
Ne pas boucher les ouvertures avec des objets. Ne pas utiliser
l’appareil si les ouvertures sont bouchées. Ne pas entreposer
l’appareil dans un endroit soumis à la poussière, à la saleté ou
aux cheveux.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans réservoir ou filtre.
Ne pas aspirer de farine, de ciment etc. pour ne pas surcharger
l’appareil.
24
Page 25
Utiliser un chiffon sec ou humide pour nettoyer l’appareil. Ne
pas plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser de dissolvant
pour le nettoyage.
L’appareil est conçu pour un usage domestique et non pour
une utilisation professionnelle.
Éviter de toucher les meubles avec l’embout ou la brosse.
Ne pas se servir du câble d’alimentation pour porter l’appareil.
25
Page 26
12
Aperçu de l’appareil
1
2
3
11
1 Poignée
2 Tuyau
3 Couvercle
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Crochet
6 Réservoir
9
10
4
5
6
7
8
7 Socle
8 Roulettes
9 Raccord / ouverture d’aspirateur
10 Connecteur d’alimentation
11 Brosse
12 Manche
26
Page 27
Fonctionnement
Fonctionnement
Filtre à poussière :
Placer le filtre dans la tête du moteur.
Réservoir :
Installer le réservoir dans l’appareil.
Tuyau flexible
Introduire le bout du tuyau dans l’ouverture de l’aspirateur. Veiller à ce que le tuyau s’enclenche bien.
Embouts
Sélectionner l’embout souhaité (brosse ou buse) et le
fixer au manche.
Dérouler le câble d’alimentation.
Brancher la fiche d’alimentation.
Mettre l’appareil en marche.
27
Page 28
Ouvrir la tête du moteur.
Retirer le filtre à poussière.
Vider le réservoir.
Rincer le filtre à l’eau.
Puis le sécher.
Réassembler l’appareil.
Nettoyage et entretien
28
Page 29
Résolution des problèmes
ProblèmeCause possibleSolution
Le moteur ne fonctionne pas.La fiche d’alimentation n’est pas
bien enfoncée dans la prise électrique.
La prise électrique est endommagée.
La force d’aspiration faiblit.L’appareil est encombré.
Le filtre à poussière doit être nettoyé.
Le réservoir n’est pas correctement fixé.
Le filtre est bloqué.
Enfoncer correctement la fiche
dans la prise.
Vérifier l’état de la prise.
Mettre l’appareil en marche.
Désencombrer l’appareil.
Nettoyer le filtre.
Fixer correctement le réservoir.
Nettoyer le filtre.
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée
des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés
avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los
daños causados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Consumo max. 2200 W (1200 W aparato, 1000 W enchufe)
Nivel de ruido< 82 dB (A)
Contenido del envío
• Aspiradora x1
• Tubo flexible x1
• Cepillo para limpieza en húmedo x1
• Manual de instrucciones x1
• Tubo extensible x2
• Cepillo x1
30
Page 31
Indicaciones de seguridad
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o por el servicio de atención
al cliente.
• Este aparato no está concebido para personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, psíquicas o
sensoriales o carentes de los conocimientos y experiencia necesarios, salvo que hayan sido previamente
instruidos sobre las funciones del aparato y conozcan las indicaciones de seguridad.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Los niños solamente podrán realizar labores de mantenimiento y limpieza bajo supervisión.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo o de realizar labores de mantenimiento.
No aspire materiales con cantos afilados ni a altas temperaturas..
No exponga el aparato al calor.
Desconecte el aparato cuando haya terminado de utilizarlo y
antes de limpiarlo. Para ello, tire del cuerpo del enchufe y no
del cable de alimentación.
No introduzca ningún objeto en las ranuras. No utilice la aspiradora con las ranuras obstruidas. No almacene la aspiradora en
lugares con polvo, pelusas o pelo.
No utilice la aspiradora sin el filtro ni depósito.
No aspire harina, cemento o materiales similares para no utilizar el aparato por encima de su rendimiento.
31
Page 32
Limpie el aparato con un paño seco o mojado. No lo sumerja
en agua. No utilice productos químicos para limpiarlo.
El aparato está concebido solamente para uso doméstico, no
para uso comercial.
Evite que los muebles entren con contacto con la boquilla de
la aspiradora o con el cepillo.
No utilice el cable de alimentación para tirar del aparato.
32
Page 33
12
Descripción del aparato
1
2
3
11
1 Asa
2 Tubo flexible
3 Tapa
4 Interruptor on/off
5 Gancho
6 Depósito para el polvo
9
10
4
5
6
7
8
7 Base
8 Ruedas
9 Conexión del tubo / orificio de
succión
10 Conexión a la red eléctrica
11 Cepillo
12 Tubo plástico
33
Page 34
Puesta en marcha
Montaje
Filtro:
Introduzca el filtro con cuidado en la cabeza del motor.
Depósito para el polvo:
Introduzca el depósito dentro de la aspiradora.
Tubo flexible
Encaje un extremo del tubo en el orificio de succión.
Asegúrese de que el tubo queda bien colocado.
Accesorios
Seleccione el accesorio deseado (cepillo o boquilla) y fíjelo al otro extremo del tubo.
Desenrolle el cable de alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
Encienda la aspiradora.
34
Page 35
Limpieza y cuidado
Abra la cabeza del motor.
Retire el filtro.
Vacíe el depósito para el polvo.
Lave el filtro con agua y séquelo completamente.
Vuelva a montar la aspiradora.
35
Page 36
Detección y resolución de problemas
wPosible causaSolución
El motor no arranca.El enchufe no está conectado
correctamente a la toma de corriente.
Toma de corriente averiada.
La aspiradora no está encendida.
La potencia de succión ha disminuido.
El aparato está obstruido.
Es necesario limpiar el filtro.
El depósito para el polvo no está
bien colocado.
El filtro está bloqueado.
Conecte el enchufe correctamente a la toma de corriente.
Compruebe la toma de corriente.
Encienda la aspiradora.
Retire la obstrucción.
Limpie el filtro.
Coloque correctamente el depósito para el polvo.
Limpie el filtro.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la
recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no
arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a
las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.