Klarstein 10029117 User Manual

Nass-Trockensauger
10029117
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshin­weise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schä­den, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhalt
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schutzfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Verwendung der Steckdose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Technische Daten

Artikelnummer 10029117
Stromversorgung 230 V 50 Hz
Leistungsaufnahme 2000 W
Steckdose am Gerät max. 1600 W
2

Sicherheitshinweise

• Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob die Stromversorgung in Ihrem Haus zu den Angaben auf dem Typen­schild passt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Der Funkenschlag des Motors kann zu einer Explosion führen.
• Blockieren Sie nicht den Saugschlauchanschluss. Dies kann zu einer Überhitzung und einem Motorscha­den führen.
• Saugen Sie keine Gegenstände auf,
◦ die brennen und explosiv sind auf wie Zigaretten, Benzin usw. ◦ die scharf sind. ◦ die leicht am Filter kleben (wie Kreidepulver), die die Ventilation verstopfen und den Motor beschä-
digen.
• Drehen Sie das Gerät nicht um, damit kein Wasser in den Motor gelangt und ihn beschädigt.
• Falls das Wasser aus dem Saugschlauchanschluss tritt, drehen Sie das Gerät nicht zur Reparatur, damit kein Wasser in den Motor gelangt und ihn beschädigt.
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch ab.
• Halten Sie das Gerät von starker Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen fern, damit das Kunst­stoffgehäuse sich nicht verformt.
• Reißen, treten und ziehen Sie nicht am Schlauch, um ihn nicht zu beschädigen.
• Tauchen Sie den Motorkopf nicht in Wasser. Waschen Sie ihn nicht mit Wasser, damit es in die elektroni­schen Teile tritt und eine Person verletzt. Reiben Sie den Motorkopf stattdessen sanft mit einem feuchten Tuch ab.
3

Geräteübersicht

10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Ein/Aus-Schalter
2 Steckdose (opt.)
3 Motorkopf
4 Griff
5 Zylinderverriegelung
6 Zylinder
7 Sockel
8 Ablaufschlauch
9 Schlauchanschluss / Saugöffnung
10 Zylinderverschluss
4
Zubehör
Saugschlauch Verlängerungsrohre
Bürstenaufsatz HEPA-Filter
Saugfähige BodendüseFugendüse
5

Inbetriebnahme

Zusammensetzen
Stecken Sie den Saugschlauchadapter in den Saugschlauchanschluss (s. Bild). Achten Sie dar­auf, dass der Adapter fest sitzt.
Drücken den Adapterknopf und ziehen Sie den Adapter heraus, wenn Sie den Schlauch trennen wollen.
Verbinden Sie das Zubehör wie im Bild unten.
optionales Zubehör
6
Das richtige Zubehör für verschiedene Anwendungen
Bürstenaufsatz für Regel, Fenster und Tisch
Fugendüse für Ritzen, Ecken usw.
Saugfähige Bodendüse für Böden, Tep­piche usw.
7

Schutzfunktion

Besondere Hinweise zur Schutzfunktion.
1. Wenn das Wasser im Behälter voll ist, wird die Schutzfunktion aktiviert. Das Saugen wird eingestellt.
Das Gerät macht ein Geräusch, das signalisiert, dass der Motor bei hoher Drehzahl läuft. Unter diesen Umständen sollten Sie den Netzstecker trennen. Leeren Sie den Behälter, schütten Sie das Wasser fort. Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und schalten Sie es ein.
2. Wenn das Gerät umgekippt ist, schaltet es sich aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Richten Sie das Gerät
wieder auf und überprüfen Sie, ob Wasser in den Motor gelaufen ist. Lassen Sie das Gerät trocknen.
3. Wenn das Gerät trotzdem betrieben wird, kann der Motor beschädigt werden und ein Feuer ausbrechen.
In dem Fall dürfen Sie das Gerät nicht weiter betreiben und den Wassertank leeren.

Verwendung der Steckdose

Wenn Sie die Steckdose nutzen möchten, öffnen Sie den Deckel und stecken Sie einen Stecker hinein.
Je nach Stellung des Schalters ist der Sauger ein- oder ausgeschaltet.
I
Die Steckdose steht nicht unter Strom. Der Sauger ist eingeschaltet.
O
Die Steckdose steht nicht unter Strom. Der Sauger ist ausgeschaltet.
Der Sauger ist ausgeschaltet. Wenn die Steckdose genutzt wird, schaltet der Sauger
II
sich nach 5-8 Sekunden zu. Wird das angeschlossene Gerät ausgeschaltet, läuft der Sauger 5-8 Sekunden nach. Das ist hilfreich, wenn Sie eine Bohrmaschine anschließen.
8

Reinigung und Pflege

Reinigung des Behälters
Wenn der Staubbehälter voll ist, verringert sich die Saugleistung. Entleeren Sie dann den Behälter.
1. Lösen Sie die Verschlussklammern und heben Sie den Motorkopf an.
2. Entnehmen Sie den Filtersack und entfernen Sie den Staub (siehe unten).
3. Befestigen Sie den Filtersack wieder.
4. Setzen Sie den Motorkopf wieder auf.
Reinigung des Filtersacks
Der Filtersack wird mit sauberem, warmen Wasser gewaschen.
1. Nehmen Sie den Filter heraus.
2. Waschen Sie ihn.
3. Trocknen Sie ihn.

Hinweise zur Entsorgung

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor mögli­chen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstof­fen zu verringern.

Konformitätserklärung

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol­lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Security Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Protective Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Technical Data

Item number 10029117
Voltage and frequency 230 V 50 Hz
Power 2000 W
Appliance socket output 1600 W
10

Security Instructions

• Check before operation that the local power supply is same as the specification on the rating label.
• Do not use machine in the combustible and explosive place in case the motor spark cause fire.
• Do not jam the air inlet mouth, in case causing high temperature rise and damage the motor.
• Do not pick up combustible and explosive objects such as glowing cigarette,gasoline,etc.
• Do not pick up sharp objects.
• Do not pick up objects which easily attach on the filter such as calcareousness powder,gesso and graphite powder that will block the ventilation and damage motor.
• Do not overturn the machine in case water goes into the motor and damage the motor.
• If water out from air outlet mouth, do not overturn the machine when repairing in case water goes into the motor and cause damage.
• Turn off the machine and remove the plug each time after using.
• Keep machine away from strong sunlight and high temperature place in case plastic distorting.
• Do not wrest,tramp, or haul hose in case make it damaged.
• Do not immerses the barrel cap into the water or wash by water in case water goes into the electriferous parts and cause person injury. The correct way should be: immerses the dishcloth then tweak to be dry. Wipe the dirty part gently.
11

Product Overview

10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
1 switch
2 socket
3 top cover
4 handle
5 barrel lock
6 barrel
7 pedestral
8 drain hose
9 air inlet mouth
10 barrel cap
12
Accessories
hose assembly tubes
bristle
Bibulous floor brushCrevice nozzle
13
HEPA-Filter
Loading...
+ 28 hidden pages