Klarstein 10028289, 10028288, 10028290 User Manual

Zitruspresse orange
10008166 10008167 10008168
10028288 10028289 10028290
Heißlu -Fri euse
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
Artikelnummer 10028288 10028289 10028290 Stromversorgung 230 V~ 50/60Hz Leistungsaufnahme 1400 W
Allgemeines
• Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Bedienungsanleitung. Heben Sie sie auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur zu dem dazu bestimmten Zweck.
• Fassen Sie die heiße Fläche nicht an.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob die örtliche Spannungsversorgung mit der des Gerätes übereinstimmt.
• Tauchen Sie das Stromkabel oder das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem defekten Netzkabel oder Netzstecker, auch nicht wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder beschädigt wurde.
• Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen wurde.
• Lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht benutzen. Bei der Verwendung dieses Gerätes ist strenge Aufsicht erforderlich.
Aufstellungsort
• Die Heißluftfritteuse ist nur für den Betrieb im Haus vorgehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Stellen Sie das Gerät nicht neben Gasbrenner oder Elektroherdplatten.
• Stellen Sie das Gerät sicher in der Mitte einer Arbeitsplatte auf.
Warnung: Verbrennungsgefahr Berühren Sie die nicht den Griff des Innentopfes, wenn Sie mit der Essenszubereitung fertig sind! Entnehmen Sie den Innentopf mit der Zange.
2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein-Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 3 Geräteübersicht und Funktionstasten 4 Benutzung 5 Reinigung 8 Entsorgung 9 Konformitätserklärung 9
Lieferumfang
• 1 Heißluftfritteuse
• Einsatzwanne
• Greifzange
• 1 Grillrost
3-D-Grillkäfi g
• Pfanne
• Hähnchenspieß
• Betreiben Sie das Gerät nur auf hitzebeständigem Glas, einer Holzplatte oder einem Tischtuch.
Sie müssen das Gerät unbedingt auf eine hitzebeständige Oberfl äche stellen.
• Benutzen Sie die Griffe, um das Gerät anzuheben und zu bewegen. Fassen sie dazu nicht das Gehäuse an.
• Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie den Innentopf mit heißem Inhalt bewegen.
Reinigen und Lagern
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reinigen.
• Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie Teile hinzufügen und entfernen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Scheuerschwamm aus Metall. Teile könnten kaputtgehen oder abbrechen, oder Teile des Schaltkreises einen Stromschlag auslösen.
• Lassen Sie den Schalter immer in der Position „OFF“, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Grillrost
Pfanne
Hähnchenspieß
3-D-Grillkäfi g
Beiliegendes Zubehör:
Optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten):
Steakkäfi g
Spießgestell
3
Geräteübersicht und Funktionstasten
2
4
1
3
5
6
7
1 Deckelgriff 2 Transparanter Deckel 3 Sicherheitsschalter 4 Gehäuse 5 Bedienfeld 6 Innentopf 7 Heizspirale
1 LED-Display 2 Temperatureinstellung ­3 Voreinstellung 4 Drehung 5 Timer ­6 An/Aus 7 Timer + 8 Temperatureinstellung +
1
3
4
5
6
8 2
7
4
Benutzung
Grundlegendes
1 Ziehen Sie den Deckel bis zum angezeigten Winkel nach oben, bis Sie ein Geräusch hören. 2 Legen Sie den Innentopf, das Zubehör (falls benötigt) und das Essen hinein, um es zuzubereiten. 3 Stellen Sie sicher, dass der Spieß richtig eingesetzt ist, falls die Drehung für den verwendeten
Modus verfügbar ist. 4 Stapeln Sie das Essen nicht zu nah an die Heizstäbe. Sonst verbrennt das Essen. 5 Schließen Sie den Deckel richtig. 6 Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. 7 Drücken Sie die Start-Taste. Das Gerät tritt in den Standby-Modus. 8 Drücken Sie die Start-Taste wieder, um den richtigen Modus zu wählen. Die entsprechende
voreingestellte Zeit und Temperatur wird auf dem Display angezeigt. 9 Zeit und Temperatur können nach den individuellen Bedürfnissen eingestellt werden.
(Falls kein Modus gewählt wird, kann das Gerät immer noch starten, wenn die Zeit- und
Temperatureinstellungen vorgenommen wurden.) 10 Drücken Sie die Start-Taste und das Gerät startet. 11 Wenn eine bestimmte Temperatur erreicht wurde, schaltet sich das Heizelement ab. Das
Heizelement schaltet sich wieder ein, wenn die Temperatur gesunken ist. Der Vorgang wiederholt
sich, bis die angegebene Zeit erreicht wurde. 12 Sollen weitere Speisen während des Garvorgangs hinzugegeben werden, drücken Sie die
Verriegelung des Deckels und klappen Sie ihn hoch. Das Gerät wird den Heizvorgang sofort
unterbrechen (aber die Drehung geht weiter). Schließen Sie den Deckel wieder, nachdem Sie die
Speisen hineingegeben haben. Der Vorgang wird wieder aufgenommen. 13 Ist die eingestellte Zeit erreicht, ertönt ein Signal. Entfernen Sie den Stecker und entnehmen
Sie das Essen. Gehen Sie vorsichtig mit heißen Gegenständen um, um eine Verbrennung zu
vermeiden. Stellen Sie den Deckel und den Innentopf auf eine hitzeisolierte Unterlage, um
Schäden auf der Tischplatte zu vermeiden.
Warnung: Verbrennungsgefahr Berühren Sie die nicht den Griff des Innentopfes, wenn Sie mit der Essenszubereitung fertig sind! Entnehmen Sie den Innentopf mit der Zange.
Vorsicht
Lassen Sie den Deckel nicht los, bis er in der richtigen Position ist.
5
Übersicht über die Modi
Modus Standard-Temperatur Standard-Zeit Empfohlenes Zubehör Drehung
Turbo 230 15 alle Grillen 200 30 Hähnchenspieß
Frittieren 230 25 Backkäfi g / Bratspieß
Backen 180 20 Pfanne / Gittergestell Pizza 210 15 Pfanne / Gittergestell Auftauen 60 15 alle
Es wird empfohlen, dass das Gesamtgewicht der Speisen 5 kg nicht übersteigt. Grill- und Frittiermodi werden standardmäßig mit Drehen betrieben. Drücken Sie die Taste Drehen einmal, um die Drehung abzuschalten. Die Anzeige „Drehen“ im Display geht aus. Andere Modi werden standardmäßig ohne Drehung betrieben. Drücken Sie „Drehen“, um die Drehung zu starten.
Vorgeschlagene Verwendung des Zubehörs
Drahtgestell und Pfanne
Hähnchenspieß
6
Backkäfi g
Steakkäfi g (optional)
Mit der Zange
heben
Mit der Zange
heben
7
Reinigung
• Lassen Sie das Gehäuse des Geräts abkühlen, bevor Sie es reinigen, damit Sie sich nicht
verbrennen.
• Bitte ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Sie können das Gehäuse des Geräts mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
• Der Innentopf und das Zubehör (Deckel, Frittierkorb, Drahtgestell) können mit Wasser und einem
milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Achten Sie darauf, dass das Zubehör trocknet, bevor es wieder verwendet wird.
Spießgestell (optional)
8
Entsorgung
Konformitätserklärung
Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf
dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Hersteller: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD)
9
Contents
Technical Data
Safety Instructions
Item number 10028288 10028289 10028290 Voltage 230 V~ 50/60Hz Electrical power consumption 1400 W
General
• Read all instructions before using appliance. Keep these instructions safe.
• Do not use the appliance for anything other than its intended purpose.
• Do not touch hot surface.
Before use, check your local voltage corresponds with the specifi cations showing on the appliance
name plate located under the appliance.
• To protect against electric shock, do not immerse cord, or this appliance in water or other liquid.
• To protect against electric shock, cook only in the non-stick cooking pot included.
• The unit should be operated on separate electrical circuit from other operating appliance. If the
electric circuit is overloaded with other appliances, this appliance may not work properly.
• Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any way.
• Do not use accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer.
• Do not allow children to use this appliance. Close adult supervision must be provided when this
appliance is used near children.
Location
• The air-fryer is for indoor, household use only. Do not use it outdoors.
• Do not place near hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Warning: Danger of getting charred
Please do not touch the surface of the pot handle when fi nish cooking. It is hot! You may
take out the cooking pot with the tongs.
10
Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Technical Data 10 Safety Instructions 10 Scope of Supply 11 Equipment Overview and Controls 12 How to Use 13 Cleaning 16 Disposal 16 Declaration of Conformity 17
Scope of Supply
• 1 Turbo Air-fryer
• Cooking pot
• Tongs
• Dual rack
• Frying pan
• Baking cage
• Place the appliance securely in the center of the counter or work space.
• Do not operate on a non-heat resistant glass, wood cooking surface, or a table cloth. It is
imperative that a heat resistant cooking surface with heat fi nish be placed beneath this unit.
• Do not let the cord hang over the edge of the table, counter, or touch any hot surface.
• Use handles to lift or move. Do not touch hot surface.
• You must use extreme caution when moving a cooking pot containing hot food.
Cleaning and storage
• When not in use, and before cleaning, unplug the appliance from the mains power supply. Before
putting on or taking off parts, allow the unit to cool fi rst.
• Do not clean the unit with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and short-circuit
electrical parts, creating a possibility of an electrical shock and damaging the unit.
• When not in use, always keep the unit is “OFF” and unplug from the mains power supply.
Dual rack
Frying pan
Chicken fork
Baking cage
Supplied Accessories :
Optional Accessories (not included):
Skewer rack
Steak cage
11
Equipment Overview and Controls
2
4
1
3
5
6
7
1 Lid handle 2 Transparent cover 3 Safe switch 4 Housing 5 Control panel 6 Cooking pot 7 Heating element
1 LED-Display 2 Temp. Adjustment ­3 Preset 4 Rotation 5 Time Adjustment ­6 Power 7 Time Adjustment + 8 Temp. Adjustment +
1
3
4
5
6
8 2
7
12
How to Use
Basic Procedures
1 Pull up the lid to the designated angle by holding the lid handle. You will hear a sound to confi rm
the correct position. 2 Put in the cooking pot and the accessories (if required) and the food to be cooked. 3 If rotation is available for the chosen mode, please make sure that the fork has been connected
properly. 4 Do not stack the food close to the heating element or the food may get charred. 5 Close the lid properly. 6 Connect the product to the power supply. 7 Press the Start key once, and the product enters stand-by mode. 8 Press the Start key to select appropriate mode, the corresponding default time and temperature
will be shown on the LED display screen. 9 The time and temperature may be set to the individual need.(If no mode setting is assigned, the
product still can operate if the time and temperature setting is made.) 10 Press the start key and the machine starts operation. 11 When a certain temperature is reached, the heating element may pause. The heating element
will restart after the temperature has dropped. The process repeats until the set time is reached. 12 If other food is to be added during cooking, switch the lid release and pull up the lid, the product
will stop heating immediately (but the rotation continues). Close the lid after the food is added
and the process will continue. 13 When the set time is reached, the product will give an indicating sound. Remove the plug and
take out the food. Handle the hot items with care to avoid scald. Place the hot lid and pot one
an insulating pad to avoid causing damage to the table top.
Warning: Risk of burning
Do not touch the surface of the pot handle when fi nish cooking. It is hot! You may take out the cooking pot with
the tongs.
Caution
Don’t release the lid when it is not in the correct position.
13
Loading...
+ 28 hidden pages