Klarstein 10012292 User Manual

VitAir Heissluftfritteuse
10012291 10012292 10021766 10027392
Sehr geehrter Kunde,
Inhalt
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Zubereitungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Verwendung des Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Technische Daten

Artikelnummer 10012291, 10012292, 10021766, 10027392
Stromversorgung 220-240 V 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1200-1400 W
Fassungsvermögen des Garraums 10 Liter

Sicherheitshinweise

• Lesen Sie die Hinweise sorgfältig durch.
• Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe und Regler.
• Überprüfen Sie vor der ersten Verwendung, dass die Spannung Ihres Anschlusses mit der auf dem Typen­schild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es richtig zusammengesetzt wurde. Achten Sie außerdem darauf, dass der Deckel richtig auf dem Gerät sitzt, bevor Sie den Netzstecker anschließen und das Gerät einschal­ten.
• Tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät nicht in Wasser, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird, ist strenge Aufsicht geboten.
2
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden oder reinigen. Lassen Sie das Gerät ab­kühlen, bevor Sie Zubehör einsetzen oder entnehmen oder bevor Sie das Gerät reinigen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem kaputten Netzkabel oder Netzstecker, auch nicht, nachdem das Gerät eine Fehlfunktion hatte oder auf eine Weise beschädigt wurde. Senden Sie das Gerät in dem Fall zur Begutachtung oder Reparatur an den Kundendienst.
• Die Verwendung von Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen wird, kann zu Verletzungen führen.
• Verwenden Sie das Gerät zu keinem anderen als dem angegebenen Zweck.
• Das Gerät sollte nicht an einen überlasteten Stromkreis angeschlossen werden, ansonsten funktioniert es nicht korrekt.
• Lassen Sie keine Flüssigkeit in den Deckel gelangen.
• Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn Sie das Gerät mit heißem Inhalt bewegen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder neben eine elektrische oder Gasheizung.
• Lassen Sie während der Benutzung ausreichend Abstand zu anderen Gegenständen.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über eine Tischkante oder Arbeitsplatte hängen oder eine heiße Fläche berühren.
• Lassen Sie das Kabel nicht hängen.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht ab, indem Sie am Netzkabel ziehen.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um Un­fälle durch Verstricken und Stolpern über ein langes Netzkabel zu vermeiden.
• Überfüllen Sie den Innentopf nicht. Die Obergrenze ist 5 kg.
• Decken Sie das Gerät nicht ab, während Sie es benutzen.
• Reinigen Sie den Deckel, die Sichtfenster und den Spritzschutz mit einem Schwamm und einer Seifen­lauge.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet durch Personen mit physischen, sensorischen oder geistigen Beeinträch­tungen bedient zu werden, außer sie werden bei der Bedienung des Gerätes begleitet oder wurden vorher von jemanden in die Bedienung des Gerätes eingewiesen, der für sie verantwortlich ist.
• Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
Warnung: Verbrennungsgefahr Berühren Sie die nicht den Griff des Innentopfes oder anderes Zubehör, wenn Sie mit der Es­senszubereitung fertig sind! Entnehmen Sie den Innentopf und anderes Zubehör nur mit der Zange!
3

Geräteübersicht

1 Armatur
2 Deckelgriff
3 Luftaustritt
4 Sichtfenster
5 Ventilator
6 Entsperrknopf
7 Einhängöffnung
8 Griff-Aussparung
9 Gehäuse
10 Innentopf
11 Griff
12 Aufstellbarer Grillrost
13 Zange
14 Frittierkäfig
15 Grillpieß
16 Hähnchenspieß
17 Pfanne
4
Bedienfeld
Taste Funktion
Start Starten des Gerätes, Beenden
des Garvorgangs
Menu Auswahl von Programmen
Roll Drehung einschalten
Preset Timer einstellen
Temp./ Timer
Zubehör
Temperatur/Garzeit einstellen
2
1
5
1 Grillrost Niedrig aufgestellt: Für größere Gerichte für Brathähnchen, Auflaufformen, Gemüse usw.
Hoch aufgestellt: Für mittelgroße Gerichte wie Hähnchenflügel oder Pizza
2 Zange Hilfreiches Werkzeug zum Herausnehmen von Speisen und Zubehör.
3 Frittierkäfig Eignet sich gut für Pommes frites und andere kleinere Gerichte.
4 Grillspieß Eignet sich gut für Hähnchen und große Steaks
5 Pfanne Zur Auflage auf den Grillrost
5
3
4

Bedienung

Inbetriebnahme
1. Ja nachdem, was Sie zubereiten möchten, legen Sie die Pfanne, den Grillrost oder anderes Zubehör in
den Garraum. Lassen Sie etwa 15-22 mm bis zum Rand hin Luft, um die bestmögliche Luftzirkulation zu ermöglichen. Wenn Sie den Backkäfig benutzen, geben Sie das Gargut erst in den Backkäfig, bevor Sie den Backkäfig in das Gerät setzen.
2. Schließen Sie den Deckel.
Vor dem Herunterklappen des Deckels müssen Sie ihn am Hebel hinten entriegeln. Drücken Sie den Deckel nicht Gewalt herunter, sonst beschädigen Sie das Gerät.
3. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
4. Drücken Sie die START-Taste. Nun können Sie die gewünschte Garzeit und Temperatur einstellen, ein
Programm wählen oder die Einschaltautomatik programmieren (siehe nächste Kapitel). Durch ein erneutes Drücken auf die START-Taste starten Sie den Frittiervorgang.
5. Das Gerät schaltet sich aus, wenn die voreingestellte Zeit erreicht ist. Zur Erinnerung ertönt dreimal ein
Piepton. Der Ventilator im Gerät läuft nach, um das Gerät zu kühlen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Ventilator aufgehört hat zu laufen. Beim Herausnehmen der heißen Speisen müssen Sie äußerst vorsichtig sein. Verwenden Sie die Zange.
6. Nach einer längeren Zeit ohne Tasteneingabe schaltet das Gerät sich selbständig ab, auch wenn es am
Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie es wieder durch Drücken der Start-Taste ein.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Inhalt!
Programme
Ein Programm besteht aus einer voreingestellten Zubereitungszeit, einer Temperatur und der möglichen Zu­schaltung der Drehung. Die Programme vereinfachen und beschleunigen den Start.
Starten eines Programms
1. Drücken Sie die Taste „Start“
2. Anschließend aktivieren Sie die Programme über die Taste „Menü“. Gehen Sie die Programme
nacheinander durch, indem Sie wiederholt die Taste "Menu" drücken. Wenn ein Programm aktiviert ist, erscheint im Display das zugehörige Symbol.
3. Drücken Sie nun die „Start“-Taste. Das Programm startet.
6
4. Wollen Sie das Programm vorzeitig beenden, drücken Sie wieder „Start“
In der folgenden Tabelle sehen Sie die Programme.
Programm Temperatur Zeit in Minuten Rotation Symbol
Speedy 230 °C 15
Roast 200 °C 25
French Fries 230 °C 25
Bake 180 °C 20
Pizza 200 °C 10
Steak 190 °C 15
Skewer 200 °C 12
Wenn die voreingestellten Programme nicht passend sind, können Sie die Zeiten und Temperaturen jeder­zeit manuell korrigieren.
Manuelle Einstellung der Temperatur
1. Drücken Sie die Taste „Temp/Timer“ bis das Thermometer-Symbol im Display blinkt.
2. Mit „+“ und „-“ können Sie die Temperatur in 1-Grad-Schritten hoch- oder runterstellen. Wenn Sie „+“
oder „-“ gedrückt halten, läuft die Einstellung in 10er-Schritten weiter.
Sie können eine Temperatur von 50 °C bis 230 °C einstellen.
Manuelle Einstellung der Garzeit
1. Drücken Sie die Taste
2. Mit „+“ und „-“ können Sie die Zeit in 1-Minuten-Schritten hoch- oder runterstellen. Wenn Sie „+“ oder
„-“ gedrückt halten, läuft die Einstellung in 10er-Schritten weiter.
Sie können eine Zeit von 1-60 Minuten einstellen.
Startzeitpunkt des Gerätes programmieren
1. Drücken Sie die Start-Taste, um in den Bereitschaftmodus zu gelangen.
2. Drücken Sie die Taste „Preset“.
3. Sie können nun die Zeit zwischen 0,5 Stunden und 9 Stunden einstellen. Mit den Tasten „+“ und „-“
bewegen Sie sich in Einer-Schritten. Wenn Sie die Tasten gedrückt halten, gehen die Schritte schneller voran.
4. Voreingestellt ist ein Programm von 15 Minuten mit einer Temperatur von 210 °C. Drücken Sie die Menü-
Taste, um wie oben beschrieben Veränderungen von Garzeit und Gartemperatur vorzunehmen.
7
, bis das Uhr-Symbol im Display blinkt.
5. Drücken Sie „Start“, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Ein Countdown beginnt.
Pause
Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie den Deckel öffnen. Der Garvorgang wird ent­lang der eingestellten Parameter weitergehen, wenn der Deckel geschlossen wird. Diese Technik eignet sich, um Lebensmittel mit unterschiedlichen Garzeiten sukzessive zusammenzuführen.
Dreh-Funktion
Drücken Sie die Taste
wiederholt, um die Rotations-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren.

Zubereitungshinweise

Nahrungsmittel Temperatur Zeit / Minuten Zubehör
Grillhähnchen 200 °C 20-30 Grillspieß oder Grillrost
Pommes frites 230 °C 20-25 Frittierkäfig
Cashew-Kerne 200 °C 5-8 Frittierkäfig
Kaffeebohnen 230 °C 15-20 Frittierkäfig
Hähnchenflügel 200 °C 10-15 Frittierkäfig
Barbecue 230 °C 10-15 Drehspießrotator
(optionales Zubehör)
Popcorn 230 °C 10 Pfanne
Fisch 230 °C 15-20 Grillrost (hoch aufgestellt)
Kuchen 180 °C 10-15 Grillrost (niedrig aufgestellt) oder Pfanne
Pizza 200 °C 10-15 Grillrost (hoch aufgestellt) oder Pfanne
Steak 190 °C 12-16 Steakkäfig und Grillrost (hoch aufgestellt)
Eier 180 °C 12-15 Grillrost (hoch aufgestellt)
Shrimps 200 °C 5-8 Frittierkäfig
Brot 180 °C 15-20 Grillrost (niedrig aufgestellt) und Pfanne
8
Grillrost und Pfanne
Hähnchenspieß
Backkäfig

Verwendung des Zubehörs

Mit der Zange heben
9

Reinigung und Pflege

Trocknen und reinigen Sie nach jeder Verwendung sämtliche Teile. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das verwendete Zubehör vor der Reinigung und Pflege vollständig abkühlen.
Reinigung
• Wenn das Gerät völlig abgekühlt ist, reinigen Sie den Innentopf gründlich mit einer warmen Seifenlauge und einem feuchten Tuch.
Selbstreinigung:
1. Geben Sie einen guten Zentimeter Wasser mit einer milden Reinigungslösung in das Gefäß. Schließen
Sie den Deckel.
2. Stellen die Temperatur auf 60 °C und den Timer auf 15 Minuten. Weichen Sie so die Rückstände ein,
während das Gerät heizt. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung fortfahren.
Ventilatorschutz
Um den Ventilatorschutz zu reinigen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Reiben Sie den Ventilatorschutz mit einem in Spülmittel getauchten Tuch oder Schwamm ab, um Fettrückstände zu entfernen.

Hinweise zur Entsorgung

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn­ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den ört­lichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkon­forme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Konformitätserklärung

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol­lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.“ .
Contents
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cooking Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usage of the Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Technical Data

Item number 10012291, 10012292, 10021766, 10027392
Rated voltage 220-240 V 50/60 Hz
Power 1200-1400 W
Capacity 10 l
11

Safety Instructions

• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use the handles or knobs.
• Before use, check that your local voltage corresponds with the specifications shown on the appliance nameplate located under the appliance.
• Do not turn the power on unless this appliance is properly assembled. Also make sure to place the top unit/lid onto the pot correctly before plugging the power cord and switching on.
• To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or this appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cooling down before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examina­tion, repair or adjustment.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use appliance for other than intended use. And this is household only and do not use in outdoor.
• Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off“, then remove plug from wall outlet.
• The unit should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliance. If the electric circuit is overloaded with other appliances, this appliance may not work properly.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Also keep away from the flam­mable material such as curtains, draperies when it is working.
• Leave enough open space from other subject when in use.
• Do not let cord hand over edge of table or counter, or touch hot surface.
• Do not leave the cord hanging.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
• Do not overload stainless steel bowl, the maximum weight of the food is 5 kg.
• Do not cover the appliance while in use.
• Clean the lid, windows, odour/splash guard with a sponge and soapy water. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
Warning: Danger of getting charred
Please do not touch the surface of the pot handle or other accessories when finish cooking. It is hot! You may take out the cooking pot and other accessories with the tongs.
12

Product Overview

1 Control panel
2 Lid handle
3 Heat emission hole / louvre
4 Transparent cover
5 Heating fan
6 Fixed switch
7 Spindle hole
8 Notch for handles
9 Base
13
10 Non-stick coating bowl
11 Bowl handle
12 Low / high rack
13 Tongs
14 Baking cage
15 Spindle
16 Chicken fork
17 Baking pan
Control panel
Key Function
Start Switching the appliance on and off.
Menu Cooking mode selection.
Roll Start and stop rotation function.
Preset Preset the cooking time and mode.
Temperature/ Timer
Accessories
Set your desired cooking tempera­ture and timer.
2
1
5
1 Low /
High Rack
2 Tong A handy tool for carrying food or plate in and out of the cooking.
3 Baking cage Suitable for French fries or other small size food to cook more even. Crispy and less fat.
5 Chicken Fork Suitable for whole chicken and big steak.
5 Baking Pan Suitable for whole chicken and big steak.
Low rack: Good for cooking larger food items such as roast poultry (full size), rice cas­serole, vegetables, etc. High Rack: Suitable for cooking food with the medium size., such as chicken wing and pizza.
3
4
14
Loading...
+ 32 hidden pages