Klarstein 10010816 User Manual

Page 1
10010816
Kühlschrank
Page 2
2
Inhalt
Technische Daten
Sicherheitshinweise
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshin­weise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schä­den, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Artikelnummer 10010816
Stromversorgung 220-240 V 50-60 Hz
Leistungsaufnahme 67 W
Kapazität 126 Liter
(Eisfach 12 Liter)
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Türwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstper­sonal.
Page 3
3
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Netzkabel/Netzteil
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn Störungen auftreten.
Kleine Gegenstände
• Bewahren Sie die kleine Objekte (z. B. Schrauben und anderes Montagematerial a) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberfläche.
• Nutzen Sie die verstellbaren Füsse, um das Gerät völlig eben aufzustellen.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeitund über­mäßigen Erschütterungen aus.
• Das Gerät ist zur freistehenden Aufstellung vorgesehen. Lassen Sie zu jeder Seite ca. 10 cm Raum.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass sich Personen – besonders Kinder – nicht hinter oder am Gerät verfangen können.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht in das Gerät klettern können.
Page 4
4
Gerätebeschreibung
1 Türfächer 2 Tür 3 Gefrierfach-Tür 4 Wasserauffangbecken 5 Licht 6 Regal
7 Glasablage 8 Frischhaltefach 9 Füße (fest) 10 Füße (einstellbar)
Page 5
5
Türwechsel
Das Gerät verfügt über einen wechselbaren Anschlag, d.h. dass die Tür entweder links- oder rechtsöffnend verbaut werden kann. Folgenden Sie den folgenden Anweisungen, um den Anschlag zu wechseln:
1 obere Gelenkabdeckung 2 Gelenkschrauben 3 oberes Gelenk 4 verstellbarer Fuß 5 unteres Gelenk 6 Gelenkschrauben 7 einstellbarer Fuß 8 Tür
1. Entfernen SIe die Gelenkabdeckung (1) und lockern Sie die Gelenkschrauben (2). Entfernen Sie das Gelenk (3).
2. Legen Sie das Gerät stabil ab.
3. Entfernen Sie die Befußung (4 u. 7) und lockern Sie die Schrauben (6). Entfernen Sie das Gelenk (5).
4. Bringen Sie das Gelenk (5) auf der gegenüberliegenden Seite an. Tauschen Sie die Füße (4 u. 7) miteinander aus. Verschrauben Sie das untere Gelenk. Verfahren Sie analog mit dem oberen Gelenk.
5. Bringen Sie die Abdeckungen wieder an.
Page 6
6
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Keine Kühlfunktion
• keine Stromverbindung
• Unterspannung
• Sicherung kaputt
Stellen Sie eine Stromverbindung her. Nutzen Sie eine Stromverbindung entspre­chend des Strometiketts. Wechseln Sie die Sicherung.
Temperatur zu hoch
• Gerät zu nahe an Hitzequelle auf­gestellt
• unzureichende Belüftung
• Ventilationsmechanismus arbei­tet nicht
• Tür offen und zu lange geöffnet gewesen
Stellen Sied as Gerät an einer geeigneteren Stelle auf. Sorgen Sie für ausreichend Freiraum. Informieren Sie einen Fachmann. Passen Sie Ihre Nutzungsgewohnheiten an.
Geruch tritt aus
• Prüfen Sie, ob sich faulende Le­bensmittel im Inneren befinden.
Entfernen Sie diese Lebensmittel. Frostbildung Lufttemperatur im
Frostbildung • Lufttemperatur im Innenraum zu
niedrig
• Luftfeuchtigkeit zu hoch
Tauen Sie das Gerät ab. Trennen Sie das Gerät dazu vom Stromkreis und warten Sie bis das Eis vollkommen getaut ist. Trocknen Sie das Gerät aus.
Hinweise zur Entsorgung
Konformitätserklärung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn­ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den ört­lichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkon­forme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Hersteller: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (LVD) 2009/643/EG (EVPG) 2011/65/EU (RoHS)
Page 7
7
Contents
Technical Data
Security Instructions
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol­lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the men­tioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Item Number 10010816
Ratged voltage and frequency 220-240 V 50 Hz
Power consumption 67 W
Storage capacity 126 litres
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Security Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appliance overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Door reversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Appliance
In order to reduce the risk of a fire, an electical shock or damage:
• The product shall not be exposed to dripping or splashing.
• Objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on or near the product.
• Use only the recommended accessories.
• Do not repair the appliance yourself. Turn to qualified service personnel.
• Do not place heavy objects on the appliance.
• Do not place open flames (e.g. candles) on the device.
Page 8
8
Power cord
To reduce the danger of fire, electrical shock or damage:
• Make sure that the voltage of the power supply corresponds to the rated voltage indicated on the device.
• Insert the plug completely into the socket.
• Do not pull on the power cord, do not fold it and do not place heavy objects on it.
• Do not touch the plug with wet hands.
• Always grip the plug section when disconnecting.
• Do not use a damaged plug or or damaged socket.
• Install the appliance in a way that the power cord can be plugged immediately in case of malfunctions.
Small objects
• Keep small objects (e. g. screws and other mounting tools) and packaging out of the reach of children, so it cannot be swallowed.
Positioning
• Place the refrigerator on a dry, level, water-and-heat-resistant surface.
• Use the adjustable feet to place the application perfectly planar.
• The socket must be easily accessible to be able to unplug the device quickly in case of malfunctioning.
• Do not install and position the application in a book shelf, a fitted cupboard or in any other tight surroundings. Ensure a good ventilation.
• Do not place the appliance on an amplifier other other devices which can turn hot. The heat could damage the appliance.
• Do not expose the appliance to direct sunlight, high temperatures, high humidity und vibrations.
• This appiance is inteded for standing free. Leave 10 cm space to each direction.
• Place the appliance in a way that persons, especially children, cannot get caught behind or near it.
• Make sure that children do not climb into the device.
Page 9
9
Appliance overview
1 Door rack 2 Door 3 Freezer compartment door 4 Water tray 5 Light 6 Wire shelf
7 Glass cover of crisper 8 Crisper 9 Fixed feet 10 Adjustable feet
Page 10
10
Door reversal
Your refrigerator is built with a reversible door. You have the choice of either opening it from the left or the right side. In order to reverse the opening direction of your door, please follow these simple instructions.
1 Upper hinge cover 2 Hinge fixed screws 3 Upper hinge 4 Adjustible foot 5 Lower hinge 6 Down door hinge screws 7 Adjustable foot 8 Door
1. Remove the hinge cover (1) and unscrew the upper hinge screw (2). Remove the upper hinge (3).
2. Lie the unit down on the floor for support.
3. Remove the door leg (4 & 7) and unscrew the screws (6), remove the lower hinge (5).
4. Change the position of the lower hinge (5) to the opposite side of the appliance, locate and support the door onto the lower hinge (5). Replace the screws (6) and adjustable feet (4 & 7), align door and replace the upper hinge (3) and replace screws (2).
5. Fit the hinge cover (1).
Page 11
11
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
No cooling • No power connection
• Voltage too low
• Fuse broken
• Establish a power connection.
• Use a power source complying to the voltage on the rating plate.
• Change the fuse.
Temperature to high
• Appliance is too close to a heat source.
• Insufficient ventilation
• Ventilation mechanism does nto work.
• Door left open for too long
• Position the appliance in a suitable place.
• Ensure ample space.
• Inform service personel.
• Adjust your usage habits.
Smell • Check if there is spoiled foodstuff
inside.
• Remove the food.
Ice • Inside temperature too low.
• Humidity too high.
• Defrost the frige.
• Disconnect it from the power supply and wait until the ice is completey thawed.
• Dry the unit.
Disposal Considerations
Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equip­ment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by in­appropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Producer: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
This product is conform to the following European Directives:
2004/108/EC (EMC) 2006/95/EC (LVD) 2009/643/EC (ErP) 2011/65/EU (RoHS)
Page 12
12
Indice
Dati tecnici
Norme di sicurezza
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere con cura le seguenti istruzioni di utilizzo del dispositivo e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per dan­ni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze per la sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Numero dell‘articolo 10010816
Alimentazione 220-240 V 50-60 Hz
Potenza 67 W
Capacità 126 litri
(Scomparto congelatore 12 litri)
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inversione direzione apertura porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dispositivi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dispositivo
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e danni:
• Non esporre il dispositivo alla pioggia.
• Non collocare sul dispositivo recipienti contenenti liquidi, come per esempio vasi.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati.
• Non riparare il dispositivo da soli, ma rivolgersi al personale qualificato dell’assistenza clienti.
• Non inserire oggetti metallici all’interno del dispositivo.
Page 13
13
• Non collocare oggetti pesanti sul dispositivo.
Cavo di rete/ alimentatore
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e danni:
• Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione elettrica sia conforme ai valori indicati sul dispositivo.
• Inserire correttamente la spina nella presa di corrente.
• Non tirare il cavo, non torcerlo, non collocarci sopra oggetti pesanti.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Disinserire la spina direttamente dalla sua base.
• Non utilizzare spine o prese di corrente danneggiate.
• Collocare il dispositivo in modo che il cavo di rete sia prontamente estraibile dalla presa di corrente in caso di emergenza.
Utensileria/ Materiale di imballaggio
(Buste di plastica, cartone ecc.)
• Tenere gli accessori forniti in dotazione (per esempio le viti e altri utensili per il montaggio) e il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini per evitare che li ingeriscano. Non lasciare che i bambini gio­chino con l’involucro. Pericolo di soffocamento.
Attenzione
• Dispositivo
• Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme vive, come per esempio candele accese.
Collocazione
• Collocare il dispositivo su una superficie asciutta, piana, impermeabile e resistente al calore. Utilizzare i piedi di appoggio regolabili per ottenere una stabilita ottimale.
• La presa di corrente deve essere facilmente raggiungibile in modo da poter scollegare prontamente i dis­positivo dall’ alimentazione elettrica in caso di emergenza.
• Non installare o collocare il dispositivo in librerie, impianti incassati o in spazi ristretti. Assicurarsi che vi sia una buona circolazione dell’aria.
• Non collocare il frigorifero su amplificatori o altri dispositivi che producono calore. Il calore potrebbe dan­neggiarlo.
• Non esporre il dispositivo ai raggi diretti del sole, alle alte temperature, a un’umidità elevata o a forti vib­razioni.
• Il dispositivo deve trovarsi sempre in posizione verticale. Lasciare ad ogni lato almeno 10 cm di spazio libero.
• Collocare il dispositivo in modo che persone (soprattutto i bambini) non rimangano intrappolate sul retro o ai lati del dispositivo.
• Assicurarsi che i bambini non si arrampichino sul dispositivo.
Page 14
14
Descrizione del prodotto
1 Scomparti della porta 2 Sportello 3 Sportello congelatore 4 Vassoio raccogli acqua 5 Luce 6 Ripiano
7 Ripiano in vetro 8 Scomparto cibi freschi 9 Piedi d’appoggio (fissi) 10 Pieni d’appoggio (regolabili)
Page 15
15
Inversione direzione apertura porta
1 Copri cerniera superiore 2 Viti di fissaggio della cerniera 3 Cerniera superiore 4 Piede di appoggio regolabile 5 Copri cerniera inferiore 6 Viti di fissaggio della cerniera 7 Piede di appoggio regolabile 8 Porta
1. Rimuovere il copri cerniera (1) e svitare le viti di fissaggio (2). Rimuovere la cerniera (3).
2. Porre il dispositivo in una posizione stabile.
3. Rimuovere i piedi di appoggio (4 &7) e svitare le viti (6). Rimuovere la cerniera (5).
4. Portare la cerniera (5) dall’altro lato. Invertire i piedi di appoggio (4&7).
5. Avvitare la cerniera inferiore. Eseguire la stessa procedura con la cerniera superiore. Applicare nuovamente i copri cerniera.
Page 16
16
Risoluzione dei problemi
Problema Possibili cause Soluzione
Il frigorifero non è opera­tivo.
• Non c’è collegamento elettrico.
• Bassa tensione.
• Fusibile difettoso.
• Collegare l’elettrodomestico alla corrente elettrica.
• Collegare il dispositivo a una tensione corris­pondente a quella riportata sull’etichetta.
• Sostituire il fusibile.
La temperatura non raffredda abbastanza.
• Il dispositivo è collocato nelle vi­cinanze di fonti di calore.
• Ventilazione insufficiente.
• Il meccanismo di ventilazione non funziona.
• Lo sportello non è perfettamen­te chiuso o è rimasto per troppo tempo aperto.
• Collocare il dispositivo in un luogo idoneo.
• Assicurarsi che ci sia una buona circolazione dell’aria.
• Rivolgersi a un tecnico specializzato.
• Modificare le abitudini di utilizzo
Fuoriescono strano odori
• Controllare se all’interno del dis­positivo ci sono cibi avariati.
• Rimuovere i cibi avariati.
Formazione di brina
• La temperatura interna del frigo è troppo bassa. L’umidità è troppo alta.
• Sbrinare il frigorifero. Scollegarlo dalla cor­rente elettrica e attendere che si sbrini. Asci­ugare il dispositivo.
Dispositivi elettrici
Dichiarazione di conformità
Questo simbolo a sinistra (un cassonetto dei rifiuti mobile barrato) è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE e indica che il presente prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Per ulteriori informazioni sul regolamento vigente in merito alla raccolta diffe­renziata di apparecchiature elettroniche ed elettriche, si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. I vecchi elettrodomestici non rientrano tra i rifiuti urbani. Attraverso uno smaltimento responsabile e conforme alle direttive, è possibile sal­vaguardare l´ambiente e chi ci circonda da possibili conseguenze negative. Il riciclaggio di materiali aiuta a ridurre il consumo di materia prima.
Produttore: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2004/108/CE (EMC) 2006/95/CE (LVD) 2009/643/CE (ErP)) 2011/65/UE (RoHS)
Page 17
17
Sommaire
Données techniques
Consignes de sécurité
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Numéro d‘article 10010816
Alimentation électrique 220-240 V 50-60 Hz
Consommation életrique 67 W
Capacité 126 litres
(compartiment congélateur 12 litres)
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aperçu de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changer l’orientation de l’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations sur le recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appareil
Pour éviter le risque d’incendie, d’électrocutions et de dommages :
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’eau.
• Ne pas poser d’objets remplis de liquide sur l’appareil, tels que des vases.
• Utiliser exclusivement les accessoires autorisés par le fabricant.
• Ne pas réparer l’appareil soi-même.
• S’adresser au service après-vente pour la maintenance de l’appareil.
• Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil.
Page 18
18
• Ne placer aucun objet lourd sur l’appareil.
• Ne poser aucune flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Cordon d’alimentation et fiche
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et de dommages :
• S’assurer que la tension de votre installation électrique correspond à la tension indiquée sur l’appareil.
• S’assurer que l’appareil est correctement branché.
• Ne pas tirer sur le câble, ne pas le plier et ne pas poser d’objet lourd dessus.
• Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées.
• Tirer sur la fiche pour débrancher l’appareil.
• Ne pas utiliser de fiche ou de prise endommagée.
• La fiche doit être facilement accessible afin de pouvoir être débranchée immédiatement en cas d’urgence.
Petits éléments / éléments d’emballage (Sac en plastique, carton, etc.)
• S’assurer que les petits éléments (par exemple vis, matériel de montage) et éléments d’emballage soient conservés hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages plastiques, ils peuvent s’asphyxier !
Installation
• Installer l’appareil sur une surface plane, sèche, étanche et résistante à la chaleur. Ajuster les pieds réglables pour que l’appareil soit parfaitement droit.
• La fiche doit être facilement accessible afin de pouvoir être débranchée immédiatement en cas de besoin.
• Ne pas installer l’appareil sur une étagère, dans un placard ou sur un espace étroit. Assurer une bonne ventilation.
• Ne pas installer l’appareil sur un amplificateur ou sur d’autres équipements qui pourraient devenir chauds.
• Éviter toute exposition directe au soleil, température et humidité élevées et chocs violents.
• L’appareil est prévu pour être installé indépendamment. Maintenir un espace de 10 cm autour de l’appareil.
• Placer l’appareil de manière à ce que personne, surtout les enfants, ne trébuche dessus.
• Veiller à ce que les enfants ne montent pas sur l’appareil.
Page 19
19
Aperçu de l’appareil
1 Balconnets 2 Porte 3 Porte du compartiment congé-
lateur 4 Collecteur d’eau 5 Lumière
6 Clayette 7 Clayette en verre 8 Bac à légumes 9 Pied (fixe) 10 Pied (réglable)
Page 20
20
Changer l’orientation de l’ouverture de la porte
L’appareil dispose de charnières interchangeables, c’est-à-dire, que la porte peut être montée sur la droite ou sur la gauche Suivre les instructions suivantes pour changer le sens de l’ouverture de la porte:
1 Cache protecteur de la charnière 2 Vis de la charnière 3 Charnière supérieure 4 Pied ajustable 5 Charnière inférieure 6 Vis de la charnière 7 Pied ajustable 8 Porte
1. Retirer le cache protecteur (1) et dévisser les vis (2). Retirer la charnière (3).
2. Maintenir l’appareil stable.
3. Retirer les pieds (4 et 7) et dévisser les vis (6). Retirer la charnière (5).
4. Fixer la charnière (5) sur le côté opposé. Inverser les pieds (4 et 7). Procéder de la même manière pour la charnière supérieure.
5. Replacer le cache-protecteur.
Page 21
21
Résolution des problèmes
Problème Causes possibles Solutions
L’appareil ne refro­idit pas.
• Pas de courant
• Tension trop basse
• Fusibles grillés
• Vérifier l’alimentation électrique.
• Brancher à une tension correspondante à la fiche signalétique.
• Changer les fusibles.
Température in­suffisante
• Appareil placé trop près d’une source de chaleur
• Ventilation insuffisante
• Le mécanisme de ventilation ne fonctionne pas.
• Porte ouverte ou restée trop longtemps ouverte
• Installer l’appareil à un autre endroit.
• Veiller à assurer une ventilation suffisan­te.
• Contacter un spécialiste qualifié.
• Veiller à bien refermer la porte et ne pas la laisser
Émanation d’odeurs
• Vérifier si les aliments à l’intérieur sont en bon état.
Retirer les aliments abîmés.
Formation de gel • Température ambiante trop bas-
se
• Humidité de l’air trop élevée
Dégivrer l’appareil. Débrancher l’appareil et attendre qu’il dégèle complètement. Sé­cher l’appareil.
Informations sur le recyclage
Déclaration de conformité
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Rens­eignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préser­ver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Fabricant : CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
2004/108/CE (CEM) 2006/95/CE (LVD) 2009/643/CE (ErP) 2011/65/UE (RoHS)
Page 22
22
Índice
Datos técnicos
Indicaciones de seguridad
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosa­mente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Número del artículo 10010816
Suministro eléctrico 220-240 V 50-60 Hz
Potencia absorbida 67 W
Capacidad 126 Liter
(Congelador 12 litros)
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cambio de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Detección y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aparatos eléctricos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aparato
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otros daños:
• Proteja el aparato de la lluvia.
• No coloque encima del aparato recipientes que contengan líquidos, como jarrones.
• Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
• No repare el aparato usted mismo. En caso de avería, contacte con el servicio de atención al cliente.
• No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
• No coloque objetos pesados encima del aparato.
Page 23
23
• No exponga el aparato a fuentes de ignición, como velas encendidas.
Cable de alimentación/fuente de alimentación
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otros daños:
• Asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico se adecua a los valores especificados en el aparato.
• Introduzca el enchufe completamente en la toma de corriente.
• No tire del cable ni lo pise ni coloque objetos pesados encima.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Para desenchufar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• No utilice enchufes ni tomas de corriente en mal estado.
• Instale el aparato de tal manera que el cable de alimentación pueda desenchufarse inmediatamente de la toma de corriente en caso de avería.
Piezas pequeñas/partes del embalaje (Bolsas de plástico, cartón, etc.)
• Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje) y las partes del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos, pueden provocar riesgo de asxfixia.
Instalación
• Coloque el aparato en una superficie seca, plana y resistente al calor y al agua. Utilice las patas ajustables para que el aparato quede completamente estable.
• La toma de corriente debe ser accesible para desconectar el aparato de la red eléctrica en caso de avería.
• No instale ni coloque este aparato en estanterías, armarios empotrados u otros lugares estrechos. Asegú­rese de que el aparato tiene suficiente ventilación.
• No enchufe el aparato a amplificadores u otros dispositivos que puedan generar calor, podría dañar el aparato.
• No someta el aparato a la luz directa del sol, temperaturas y humedad altas y movimientos demasiado bruscos.
• Este aparato está concebido para instalarse como mueble independiente. Deje una distancia de al menos 10 cm a cada lado.
• Instale el frigorífico de tal manera que nadie (sobre todo los niños) pueda quedar atrapado en la parte trasera.
• Asegúrese de que los niños no se suben al frigorífico.
Page 24
24
Partes
1 Compartimentos de la puerta 2 Puerta 3 Puerta del congelador 4 Bandeja para recoger el agua 5 Lámpara 6 Balda
7 Bandeja de cristal 8 Compartimento para los productos
frescos 9 Patas (fijas) 10 Patas (ajustables)
Page 25
25
Cambio de puerta
El aparato permite cambiar la orientación de apertura de la puerta, es decir, puede abrirla desde la derecha o desde la izquierda. A continuación le indicamos las instrucciones para cambiar la orientación de la puerta:
1 Embellecedor de la bisagra superior 2 Tornillos de la bisagra 3 Bisagra superior 4 Patas ajustables 5 Bisagra inferior 6 Tornillos de la bisagra 7 Patas ajustables 8 Puerta
1. Retire el embellecedor (1) y afloje los tornillos (2). Retire la bisagra (3).
2. Mantenga el frigorífico en una posición estable.
3. Retire las patas (4 y 7) y afloje los tornillos (6). Retire la bisagra (5).
4. Coloque la bisagra (5) en el lado opuesto. Intercambie las patas (4 y 7) entre sí. Atornille la bisagra inferior y haga lo mismo con la superior.
5. Coloque los embellecedores.
Page 26
26
Detección y resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
El frigorífico no enfría
• No hay electricidad
• Tensión reducida
• Fusible fundido
• Establezca la conexión eléctrica.
• Utilice una red eléctrica que se adecue a las características técnicas del aparato.
• Cambie el fusible.
La temperatura no es lo sufi­cientemente baja
• El aparato está situado demasia­do cerca de una fuente de calor
• Ventilación insuficiente.
• El sistema de ventilación no fun­ciona.
• La puerta está abierta o ha estado abierta durante mucho tiempo
• Coloque el aparato en un lugar adecuado.
• Asegúrese de que el frigorífico cuenta con es­pacio suficiente a su alrededor.
• Contacte con un técnico. Ajuste la tempera­tura según sus necesidades
El frigorífico despide malos olores
• Compruebe si hay alimentos en mal estado
• Retire los alimentos en mal estado
Creación de escarcha
• La temperatura del aire en el inte­rior es demasiado baja / la hume­dad es demasiado alta
Descongele el aparato. Para ello, desconecte primero el frigorífico de la red eléctrica y espere hasta que el hielo haya desaparecido por com­pleto. A continuación, seque el frigorífico.
Aparatos eléctricos usados
Declaración de conformidad
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojar­se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Fabricante : CHAL- TEC Vertriebs -+ Handels GmbH , Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE (Compatibilidad electromagnética) 2006/95/CE (Baja tensión) 2009/643/CE (ErP) 2011/65/UE (Refundición RoHS2)
Loading...