Klark Teknik DI 10A Quick Start Guide

PRO DI ACTIVE DI 10A
Active DI Box with Midas Transformer, Extended Dynamic Range and Phantom/Battery Operation
(EN) Controls
(1) PAD – swi tch incrementall y reduces the INPUT gai n sensitivit y to handle unusually lo ud
input sign als. The PAD switch oer s gain reducti on settings of 0 dB (gu itar), 20 dB (line) or 40 dB (speaker).
TS or XLR plug s.
(3 ) THRU – outp ut sends out a copy of th e INPUT signal and accept s connections f rom cables
with ¼" TRS or ¼" TS plugs .
(4 ) POWER – swi tch turns the unit o n and o.
(5 ) ON – LED light s up to indicate the f ollowing conditi ons:
• batter y power active = LE D blinks
• batter y power o = LED o
• phantom pow er active = LED light s without blink ing
(6 ) LIFT / EAR TH – switch can be use d to connect or dis connect the gro und link between t he
INPUT and OUT PUT jacks in order to r educe hum or prevent g roup loops. The LIF T / EARTH switch’s abi lity to reduce hum or p revent ground loo ps depends on the gro unding of connec ted devices. When t he switch is in the LIF T position, the gr ound connectio n between INPUT and OUTPUT is disconnected.
(7 ) OUTPUT – XLR jack s ends out a balanced ve rsion of the INPUT sig nal to your mixing boa rd
or other processing device.
(8 ) BATTERY COMPARTMENT – contains the 9 V b attery used t o power the unit. Loos en the
screw to op en the compartm ent and replace the ba ttery.
NOTE: In the event t hat phantom power fai ls, the unit will auto matically switc h to battery powe r.
(ES) Controles
(1) ALMOHADILLA - El int erruptor reduce g radualmente la sens ibilidad de gananci a de
ENTRADA par a manejar señales de e ntrada inusualmen te altas. El interr uptor PAD ofrece ajustes d e reducción de ganan cia de 0 dB (guitarra), 20 dB (lí nea) o 40 dB (altavoz).
(2 ) ENTRADA - Las co nexiones acept an señales balancea das y no balanceadas a tr avés de
cables co n clavijas ¼ "TRS, ¼" TS o XLR.
(3 ) A TRAVÉS DE - l a salida envía una copia d e la señal INPUT y acepta c onexiones de cab les con
enchufe s de ¼ "TRS o ¼" TS.
(4 ) PODER - interruptor enciende y apaga la unidad.
(5 ) EN - El LED se enciende para indicar las siguientes condiciones:
• energía de l a batería activa = L ED parpadea
• batería apagada = LED apagado
• alimenta ción fantasma ac tiva = LED se encien de sin parpadear
(6 ) ELEVACIÓN / TIER RA - El interrupto r se puede utiliza r para conectar o d esconectar e l enlace
de tierra e ntre las tomas INPUT y OU TPUT para reducir e l zumbido o evitar bu cles de grupo. La capac idad del interrup tor LIFT / EARTH par a reducir el zumbid o o evitar bucles de t ierra depende d e la conexión a tierr a de los dispositiv os conectados . Cuando el interru ptor está en la posici ón ELEVACIÓN, la conexió n a tierra entre ENTR ADA y SALIDA se desconec ta.
(7 ) SALIDA - El cone ctor XLR envía una ver sión balanceada de la s eñal INPUT a su mesa de
mezclas u ot ro dispositivo de p rocesamiento.
(8 ) COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA- contien e la batería de 9 V que se uti liza para aliment ar
la unidad. Aoje el tornillo para abrir el compartimiento y reemplace la batería.
NOTA : En caso de que fa lle la alimentación f antasma, la unidad c ambiará automáti camente a alimentación por batería.
V 1.0
2 PRO DI ACTIVE DI 10A Quick Start Guide 3
BATTERY
(FR) Réglages
(1) TAMP ON – le commut ateur réduit pro gressivement la se nsibilité du gain INPUT p our gérer
des signaux d'entrée inhabituellement forts. Le commutateur PAD ore des réglages de réduc tion de gain de 0 dB (guita re), 20 dB (ligne) ou 40 dB (haut-pa rleur).
(2 ) CONTRIBUTION – les connexions acceptent des signaux symétriques et asymétriques sur
des câble s avec des ches ¼ "TR S, ¼" TS ou XLR.
(3 ) THRU – la sor tie envoie une copie d u signal INPUT et accepte l es connexions à par tir de
câbles ave c des connecteu rs ¼ "TRS ou ¼" TS.
(4 ) PUISSANCE – l'interrupteur allume et éteint l'appareil.
(5 ) SUR – La LED s'allume pour indiquer les conditions suivantes:
• batter ie active = la LED clig note
• batterie hors tension = LED éteinte
• alimenta tion fantôme ac tive = la LED s'allume sans cli gnoter
(6 ) ASCENSEUR / TERRE – Le comm utateur peut êtr e utilisé pour conn ecter ou déconne cter
la liaison de m asse entre les pri ses INPUT et OUTPUT an d e réduire le bourd onnement ou d'éviter les b oucles de group e. La capacité du comm utateur LIFT / EAR TH à réduire le ronemen t ou à empêcher les bo ucles de terre dép end de la mise à la terre de s appareils connec tés. Lorsque le co mmutateur est en p osition LIFT, la connex ion à la terre entre INPU T et OUTPUT est déconnectée.
(7 ) PRODUCTION – La pri se XLR envoie une versi on symétrique d u signal INPUT à votre tab le
de mixage o u à un autre appareil d e traitement.
(8 ) COMPARTIMENT BATTERIE– contient la p ile 9 V utilisée pour a limenter l'unité. Des serrez
la vis pour ou vrir le compar timent et remplace r la batterie.
REMARQUE: En cas de panne de l'alimentation fantôme, l'unité bascule automatiquement sur l'alimentation par batterie.
(DE) Bedienelemente
(1) PAD – Der Schalter verringert schrit tweise die Empndlichkeit der INPUT-Verstärkung,
um ungewöhnlich laute Eingangssignale zu verarbeiten. Der PAD-Schalter bietet Gain­Reduct ion-Einstell ungen von 0 dB (Gitarre), 20 dB (Lin e) oder 40 dB (Lautsp recher).
(2 ) EINGANG – Anschlüsse akzeptieren s ymmetrische und unsymmetrische Signale über Kabel
mit ¼ "TRS -, ¼" TS- oder XLR-Stec kern.
(3 ) DURCH – Der Ausgang sendet eine Kopie des INPUT-Signals und akzeptiert Verbindungen
von Kabeln m it ¼ "TRS- oder ¼" TS-Stecker n.
(4 ) LEISTUNG – Schalte r schaltet das Gerä t ein und aus.
(5 ) AUF – Die LED leuchtet auf, um die folgenden Bedingungen anzuzeigen:
• Batterieleistung aktiv = LED blinkt
• Batter ie ausschalten = LED a us
• Phantomspeisung aktiv = LED leuchtet ohne zu blinken
(6 ) LIFT / ERDE – Mit dem Schalter kann die Erdungsverbindung zwischen den Buchsen
INPUT und OUTPUT verbunden oder getrennt werden, um Brummen zu reduzieren oder Gruppenschleifen zu vermeiden. Die Fähigkeit des LIFT / EARTH-Schalters, Brummen zu reduzieren oder Erdschleifen zu verhindern, hängt von der Erdung der angeschlossenen Geräte ab. Wenn sich der Schalter in der Position LIFT bendet, wird die Erdungsverbindung zwischen INPUT und OUTPUT getrennt.
(7 ) AUSGABE – Die XLR -Buchse sendet e ine symmetris che Version des INPUT-Signal s an Ihr
Mischpult oder ein anderes Verarbeitungsgerät.
(8 ) BATTERIEFACH – enthält die 9-V-Batterie zur Stromversorgung des Geräts. Lösen Sie die
Schraub e, um das Fach zu önen und di e Batterie ausz utauschen.
HINWEIS: Falls die Phanto mspeisung ausf ällt, schaltet das G erät automatisc h auf Batteries trom um.
(PT) Controles
(1) ALMOFADA – switch re duz incrementa lmente a sensibilida de de ganho de INPUT para l idar
com sinais de e ntrada incomumen te altos. A chave PAD oferece c ongurações de re dução de ganho de 0 dB (gui tarra), 20 dB (linha) ou 40 dB (alto -falante).
(2 ) ENTRADA – as con exões aceitam sina is balanceados e não ba lanceados em cabos c om
plugues ¼ " TRS, ¼" TS ou XLR.
(3 ) THRU – a saída e nvia uma cópia do sinal INP UT e aceita conexões d e cabos com plugue s ¼
"TRS ou ¼" TS.
(4 ) PODER – inter ruptor liga e deslig a a unidade.
(5 ) EM – LED acend e para indicar as se guintes condiçõe s:
• energia da b ateria ativa = LED pis ca
• bateria desligada = LED desligado
• alimenta ção fantasma ati va = LED acende sem pisc ar
(6 ) ELEVAÇÃO / TERR A – a chave pode ser usa da para conect ar ou desconect ar o link de
aterram ento entre os conec tores INPUT e OUTPUT p ara reduzir o zumbi do ou evitar loops d e grupo. A ca pacidade da chave LIF T / EARTH de reduzir o r uído ou evitar loo ps de aterramento depende d o aterramento dos di spositivos cone ctados. Quand o a chave está na posiç ão LIFT, a conexão de aterramento entre INPUT e OUTPUT é desconectada.
(7 ) RE SULTAD O – O conecto r XLR envia uma versã o balanceada do sinal INPU T para sua mesa
de mixage m ou outro disposit ivo de processam ento.
(8 ) COMPARTIMENTO DE BATERIA – contém a bateria d e 9 V usada para aliment ar a unidade.
Afrouxe o p arafuso para ab rir o compartim ento e recoloque a ba teria.
NOTA : No caso de falha d e alimentação fa ntasma, a unidade mud ará automaticam ente para alimentação por bateria.
(IT) Controlli
(1) PAD – l'interruttore riduce in modo incrementale la sensibilità del guadagno INPUT per
gestire segnali di ingresso insolitamente alti. L'interruttore PAD ore impostazioni di riduzio ne del guadagno di 0 dB (chit arra), 20 dB (linea) o 40 dB (altop arlante).
(2 ) INGRESSO – i co llegamenti accet tano segnali bila nciati e sbilanciat i su cavi con connet tori
da ¼ "TRS, ¼" TS o XLR.
(3 ) THRU – l'uscit a invia una copia del se gnale INPUT e accett a connessioni da c avi con
connet tori da ¼ "TRS o ¼" TS.
(4 ) ENERGIA – inter ruttore accend e e spegne l'unità.
(5 ) SU – Il LED si acce nde per indicare le s eguenti condizi oni:
• alimentazione della batteria attiva = il LED lampeggia
• batter ia spenta = LED spento
• alimenta zione phantom at tiva = il LED si accende se nza lampeggiare
(6 ) ASCENS ORE / TERRA – L'interrutto re può essere util izzato per colle gare o scollegare il
collegam ento di massa tra i jac k INPUT e OUTPUT al ne di rid urre il ronzio o pre venire loop di gruppo. L a capacità del l'interruttor e LIFT / EARTH di ridu rre il ronzio o preve nire i loop di massa di pende dalla messa a t erra dei disposit ivi collegati. Qua ndo l'interrut tore è in posizio ne LIFT, il collegamento a te rra tra INPUT e OUTPUT è s collegato.
(7 ) PRODUZIONE – Il jack XLR inv ia una versione bilan ciata del segnale I NPUT al mixer o ad un
altro disp ositivo di elabor azione.
(8 ) COMPARTIMENTO DELLA BATTERIA – contiene la b atteria da 9 V utili zzata per alime ntare
l'unità. All entare la vite per apr ire il vano e sosti tuire la batteri a.
NOTA : In caso di interruzione dell'alimentazione phantom, l'unità passerà automaticamente all'alimentazione a batteria.
(NL) Bediening
(1) PAD – schakelaar vermindert stapsgewijs de INPUT-versterkingsgevoeligheid om
ongewoon luide ingangssignalen te verwerken. De PAD-schakelaar biedt instellingen voor gain-re ductie van 0 dB (git aar), 20 dB (lijn) of 40 dB (luidsp reker).
(2 ) INVOER – aansluitingen accepteren gebalanceerde en ongebalanceerde signalen via kabels
met ¼"TRS, ¼" TS of XLR-s tekkers.
(3 ) DOOR – uitgang stuurt een kopie van het INPUT-signaal en accepteert verbindingen van
kabels me t ¼" TRS of ¼" TS pluggen.
(4 ) VERMOGEN – sch akelaar zet het appar aat aan en uit.
(5 ) AAN – LED li cht op om de volgende co ndities aan te geven:
• batterijvermogen actief = LED knippert
• batter ij uitgeschakeld = L ED uit
• fantoomv oeding actief = L ED licht op zonder te kn ipperen
(6 ) LIFT / AAR DE – schakelaar kan word en gebruikt om de a ardverbinding t ussen de INPUT-
en OUTPUT-aansl uitingen aan te slui ten of los te koppelen om b rom te verminderen o f groepslu ssen te voorkomen. H et vermogen van de LIF T / EARTH-scha kelaar om brom te verminderen of aardlussen te voorkomen, is afhankelijk van de aarding van aangesloten apparate n. Als de schakelaar in de L IFT-stand staat , is de massaverbind ing tussen INPUT en OUTPUT verbroken.
(7 ) UITGANG – XL R-aansluiting st uurt een gebala nceerde versie van h et INPUT-signaal naar uw
mengpaneel of ander verwerkingsapparaat.
(8 ) BATTERIJ COMPARTIMENT – bevat de 9 V-ba tterij die wordt g ebruikt om het ap paraat
van stro om te voorzien. Dra ai de schroef los om h et compartime nt te openen en verva ng de batterij.
OPMERKING: In het geval da t de fantoomvoedin g uitvalt, scha kelt het apparaat au tomatisch over op batterijvoeding.
(SE) Kontroller
(1) VADDERA – omkopplare m inskar stegvis k änsligheten för IN PUT för att hanter a ovanligt
höga insignaler. PAD-omkopplaren erbjuder först ärkningsinställningar på 0 dB (gitarr), 20 dB (linje) eller 4 0 dB (högtalare).
(2 ) INMATNING – anslutningar accepterar balanserade och obalanserade signaler över kablar
med ¼ "TRS, ¼" TS- e ller XLR-kontak ter.
(3 ) THRU – utgång en skickar ut en kopia a v INPUT-signalen och acce pterar anslutning ar från
kablar me d ¼ "TRS eller ¼" TS-kontak ter.
(4 ) KRAFT – br ytaren slår p å och stänger av enhe ten.
(5 ) – LED ly ser för att indi kera följande fö rhållanden:
• batter iström aktiv = L ED blinkar
• batter iström av = LED av
• fantoms tröm aktiv = LED -lampor tänds ut an att blinka
(6 ) LYFT / JORD – br ytaren kan anvä ndas för att ansl uta eller koppla bor t jordlänken mella n
INPUT- och OUTPUT-uttagen för att minska brummen eller förhindra gruppslingor. LIFT / EARTH-omkopplarens förmåga att minska brummen eller förhindra markslingor beror på jordning a v anslutna enheter. När om kopplaren är i LIFT-läg e kopplas jordanslu tningen mellan INPUT och OUTPUT bort.
(7 ) PRODUKTION – XLR-uttaget skickar ut en balanserad version av INPUT-signalen till din
mixerbräda eller annan bearbetningsenhet.
(8 ) BATTERIFACK – innehåller 9 V-ba tteriet som anvä nds för att driv a enheten. Lossa sk ruven
för att ö ppna facket och by t ut batterie t.
NOTERA: I hände lse av att fantoms ström misslycka s växlar enheten au tomatiskt till ba tteriström .
(PL) Sterowanica
(1) PODKŁADKA – prz ełącznik st opniowo zmniejsz a czułość wzm ocnienia WEJŚCI A, aby
obsłu żyć niezwyk le głośne sygna ły wejściowe. Pr zełącznik PAD ofer uje ustawienia r edukcji wzmocn ienia na 0 dB (gitara), 20 dB (lin ia) lub 40 dB (głośnik).
(2 ) WEJŚCIE – p ołączenia akcep tują sygnały s ymetrycz ne i niesymetr yczne po kablac h z
wtyk ami ¼ "TRS, ¼" TS lub XLR.
(3 ) PRZEZ – w yjście wys yła kopię sygnał u INPUT i przyjmu je połączeni a z kablami z wtyk ami
¼ "TRS lub ¼" TS.
(4 ) MOC – prze łącznik wł ącza i wyłąc za urządzeni e.
(5 ) NA – Dioda LED zapala się wskazując następujące stany:
• bateria ak tywna = dio da LED miga
• zasilani e bateryjne wy łączone = dioda L ED wyłączona
• zasilani e phantom akty wne = dioda LED świe ci bez migania
(6 ) WINDA / ZIEMIA – p rzełączni k może być użyty d o podłączenia l ub rozłączenia uz iemienia
między g niazdami INPUT i OUTPU T w celu zredukowania bu czenia lub zapob ieżenia pętlom grupow ym. Zdolność pr zełącznika L IFT / EARTH do redukc ji przydźwi ęku lub zapobieg ania pętlom uziemienia zależy od uziemienia podłączonych urządzeń. Gdy przełącznik znajduje się w pozyc ji PODNOSZENIE, po łączenie uziem ienia między WE JŚCIEM a WYJŚCIEM jes t odłączone.
(7 ) WYNIK – G niazdo XLR wysy ła zbalansowaną we rsję sygnału IN PUT do miksera lub in nego
urządzenia przet warzającego.
(8 ) KOMORA BATERII – z awiera baterię 9 V u żywaną do zasi lania urządzenia . Poluzuj śrubę,
aby otwor zyć komorę i wym ień baterię.
UWAGA: W p rzypadku awa rii zasilania phant om, urządzenie au tomatycznie p rzełącz y się na zasilanie bateryjne.
How to insert the battery
BATTERY
BATTERY
4 PRO DI ACTIVE DI 10A Quick Start Guide 5
Specications
Audio Connections
Input
Input Impedance > 250 kΩ Thru 1 x ¼" TS, unbalanced Output 1 x XLR, balan ced Load Impedance > 600 Ω Maximum Input level +10 / +30 / +50 dBu
System
Frequency Response 10 Hz to 90 kHz, ±3 d B THD+N < 0.02 % @ 1 kHz, 0 dBu Noise Level < -112 dBu PAD Switch 0 / -20 / -40 dB
Power Supply
Phantom power 18 V DC to 48 V DC Battery 9 V B lockcell 6LR61
Dimension / Weight
Dimensio ns (W x D x H) 118 x 120 x 64 mm (4.6 x 4.7 x 2.5") Weight 0.56 kg (1.2 lbs)
Batter ies (batter y pack or batteri es installed) sha ll not be exposed to e xcessive heat such a s sunshine, r e or the like.
1 x XLR, balan ced 1 x ¼" TS, unbalanced
Legal Disclaimer
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community. musictribe.com/pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MusicTribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van MusicTribe, zie de volledige details online op community. musictribe.com/pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om MusicTribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
6 PRO DI ACTIVE DI 10A Quick Start Guide 7
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Klark Teknik
PRO DI ACTIVE DI 10A
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168, United States
Email Address: legal@musictribe.com
PRO DI ACTIVE DI 10A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Batteries (batter y pack or batteries ins talled) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
WARNING
As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly call your local poison control center.
Always purchase the correc t size and grade of batter y most suitable for intended use.
Replace all bat teries of a set at the same time.
Clean the bat tery contacts and also those of the device prior to bat tery installation.
Ensure the bat teries are installed correctly with the regard to polarity (+ and -).
Always remove bat tery if consumed or if product is to be le ft unused for a long time.
Replacement of a battery with an incorrec t type that can defeat a s afeguard! Replace only with the same or equivalent type!
Risk of re or explosion if the bat tery is replaced by an incorrect ty pe.
disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas; and
A batter y subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspe cts of battery disposal.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/ EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Loading...