Thank you fo r purchasing a Klar k Teknik Mic Bo oster! These com pact units add s ignicant gain bo ost to your passive mi crophone signal t o
ensure st rong, clear delive ry to a mixing boar d, preamplier or in terface.
Dynamic or
passive ribbon
microphone
power engaged
OutputInput
*note – the C T 1 can also be connec ted directl y to most micropho nes
Setup Procedure
Warning – either mute th e mixer channel, lower t he volume all the way, or turn o the speaker syste m before making co nnections.
1. Connec t a fairly short b alanced XLR cable (<30 feet) f rom the micropho ne to the input of your M ic Booster. Note that pha ntom power
cannot be p assed to condens er mics, and theref ore they shouldnt b e used along with a mi c booster unit.
2. Connect the o utput of the Mic Boo ster to a mixer, preamp, or int erface via balan ced XLR cable. Long ca ble runs can be use d for
this conne ction if neces sary, but high quali ty XLR cables wit h low capacitanc e are recommended t o avoid high frequen cy degradatio n.
3. Engage phantom p ower on the mixer or oth er receiving equi pment.
4. Check the gain s etting on the rec eiving channel of yo ur mixer or interf ace since the signal wi ll be much greater tha n typical mic leve ls.
V 1.0
CT 1, CM-1, or CM-2
CT 1, CM-1, or CM-2
23Quick Start GuideMIC BOOST ER CT 1/CM-1/CM-2
Quick Start Guide
MIC BOOSTER CT 1 / CM-1 / CM-2
¡Gracias p or comprar un ampli cador de micróf ono Klark Teknik! Es tas unidades comp actas agregan u n aumento de ganancia si gnicativo
a la señal de su mi crófono pasivo p ara garantizar un a entrega fuer te y clara a una mesa de me zclas, preampli cador o interf az.
Dinámico o
cinta pasiva
micrófono
Mezclador con
fantasma poder
comprometido
ProducciónAporte
*nota: el C T 1 también se puede co nectar direc tamente a la mayorí a de los micrófono s
Quick Start Guide
MIC BOOSTER CT 1 / CM-1 / CM-2
Merci davoi r acheté un amplic ateur de micro Klark Tekn ik! Ces unités comp actes ajoutent u n gain de gain signic atif au signal de votre
microph one passif pour as surer une diusio n forte et claire v ers une table de mix age, un préamplic ateur ou une inter face.
Dynamique ou
ruban passif
microphone
Mélangeur avec
fantôme puissance
engagée
ProductionContribution
*note - le CT 1 p eut également êtr e connecté dire ctement à la plupa rt des microph ones
Procedimiento de conguración
Advertencia – Silencie el c anal del mezclador, baje c ompletamente el vo lumen o apague el sis tema de altavoces ante s de realizar
las conexiones.
1. Conect e un cable XLR balancea do bastante cor to (<30 pies) desde e l micrófono a la entr ada de su Mic Booste r. Tenga en cuenta q ue la
alimenta ción fantasma no s e puede pasar a los mic rófonos de conde nsador y, por lo tanto, no de ben usarse junto c on una unidad de
refuerzo de micrófono.
2. Conecte la sal ida del amplicad or de micrófono a un me zclador, preamplic ador o interfa z mediante un cable X LR balanceado.
Se pueden u sar tramos de cab le largos para est a conexión si es nec esario, pero se re comiendan cable s XLR de alta calidad co n baja
capacitancia para evitar la degradación de alta fr ecuencia.
3. Active la alim entación fanta sma en el mezclador u ot ro equipo recepto r.
4. Verique la congu ración de ganancia e n el canal de recepc ión de su mezclador o in terfaz, ya que la s eñal será mucho mayor q ue los
niveles de micrófono típicos.
Procédure de conguration
Avertissement – coupez le s on du canal de mixage, b aissez complète ment le volume ou dés activez le sys tème denceintes avan t
deectuer les connexions.
1. Connec tez un câble XLR sym étrique assez c ourt (<30 pieds) du microph one à lentrée de votr e amplicateur de mi cro. Notez que
laliment ation fantôme ne peu t pas être transmi se aux micros à cond ensateur, et par consé quent, ils ne doivent p as être utilisés av ec
un amplic ateur de micro.
2. Connectez la s ortie du Mic Boo ster à une table de mix age, un préampli ou un e interface via un c âble XLR symétr ique. Des longueur s
de câble lo ngues peuvent êtr e utilisées pour c ette connexio n si nécessaire, mai s des câbles XLR de hau te qualité à faible c apacité sont
recomman dés pour éviter une d égradation à haut e fréquence.
3. Activez lali mentation fantô me sur la console de mix age ou tout autre éq uipement de récept ion.
4. Vériez le régla ge de gain sur le canal de r éception de votre co nsole de mixage ou de vo tre interface c ar le signal sera bea ucoup plus
élevé que le s niveaux de micro t ypiques.
CT 1, CM-1, or CM-2
CT 1, CM-1, or CM-2
Mischer mit Phantom
45Quick Start GuideMIC BOOST ER CT 1/CM-1/CM-2
Quick Start Guide
MIC BOOSTER CT 1 / CM-1 / CM-2
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Klark Teknik Mic Booster entschieden haben! Diese kompakten Geräte erhöhen die Verstärkung Ihres
passiven Mikrofonsignals erheblich, um eine starke und klare Abgabe an ein Mischpult, einen Vorverstärker oder eine Schnittstelle
zu gewährleisten.
Dynamisch oder
passives Band
Mikrofon
Macht eingeschaltet
AusgabeEingang
*note – the C T 1 can also be connec ted directl y to most micropho nes
Quick Start Guide
MIC BOOSTER CT 1 / CM-1 / CM-2
Obrigad o por adquirir um Kla rk Teknik Mic Booster ! Essas unidades c ompactas adic ionam um aumento sign icativo de ganho ao s inal do
microfo ne passivo para gar antir uma entrega f orte e clara a uma pla ca de mixagem, pré -amplicador ou i nterface.
Dinâmico ou
ta passiva
microfone
Mixer com fantasma
poder engajado
ResultadoEntrada
*observ ação - o CT 1 também po de ser conecta do diretamente à ma ioria dos microfo nes
Einrichtungsverfahren
Warnung – Schalten Sie entweder den Mischerkanal stumm, verringern Sie die Lautstärke vollständig oder schalten Sie das
Lautsprechersystem aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
1. Schließen Sie ein ziemlich kurzes symmetrisches XLR-Kabel (<30 Fuß) vom Mikrofon an den Eingang Ihres Mic Booster an.
Beachten Sie, dass die Phantomspeisung nicht an Kondensatormikrofone weitergegeben werden kann und daher nicht zusammen
mit einer Mikrofonverstärkereinheit verwendet werden sollte.
2. Verbinden Sie den Ausgang des Mic Booster über ein symmetrisches XLR-Kabel mit einem Mixer, Vorverstärker oder Interface.
Bei Bedarf können für diese Verbindung lange Kabelstrecken verwendet werden. Es werden jedoch hochwertige XLR-Kabel mit
geringer Kapazität empfohlen, um eine Verschlechterung der Hochfrequenz zu vermeiden.
3. Schalten Sie den Mischer oder andere Empfangsgeräte mit Phantomspeisung ein.
4. Überprüfen Sie die Verstärkungseinstellung auf dem Empfangskanal Ihres Mischpults oder Ihrer Schnittstelle, da das Signal viel
größer als die typischen Mikrofonpegel ist.
Procedimento de conguração
Aviso – silencie o cana l do mixer, abaixe o volume tot almente ou desligu e o sistema de alto-f alantes antes de fa zer as conexões.
1. Conect e um cabo XLR balancea do razoavelmente cu rto (<30 pés) do microfone à en trada de seu Mic Boos ter. Observe que a
alimenta ção fantasma não p ode ser passada pa ra microfones co ndensadores e, po rtanto, eles não de vem ser usados junto c om uma
unidade de reforço de microfone.
2. Conecte a saí da do Mic Booster a um mi xer, pré-amplicad or ou interface p or meio de um cabo XLR b alanceado. Cabos lon gos podem
ser usado s para esta cone xão se necessári o, mas cabos XLR de alt a qualidade com baixa c apacitância s ão recomendados p ara evitar
degradação de alta frequência.
3. Ative a alimenta ção fantasma no mi xer ou outro equipa mento receptor.
4. Verique a congu ração de ganho no can al de recepção de se u mixer ou interf ace, pois o sinal será mui to maior do que os níveis
normais de m icrofone.
CT 1, CM-1, or CM-2
67Quick Start GuideMIC BOOST ER CT 1/CM-1/CM-2
CT 1, CM-1, or CM-2
Quick Start Guide
MIC BOOSTER CT 1 / CM-1 / CM-2
Grazie per aver acquistato un amplicatore per microfono Klark Teknik! Queste unità compatte aggiungono un aumento signicativo del
guadagno al s egnale del microf ono passivo per gar antire una trasmi ssione forte e ch iara a un mixer, un preampli catore o uninter faccia.
Dynamic o
nastro passivo
microfono
Miscelatore con
fantasma potenza
impegnata
ProduzioneIngresso
*nota: il C T 1 può anche essere co llegato dirett amente alla maggior p arte dei microf oni
Quick Start Guide
MIC BOOSTER CT 1 / CM-1 / CM-2
Bedank t voor het aanscha en van een Klark Teknik Mi c Booster! Deze co mpacte units vo egen een aanzienli jke versterking t oe aan uw
passieve microfoonsignaal om een sterke, duidelijke levering aan een mengpaneel, voorversterker of interface te garanderen.
Dynamisch van
passief lint
microfoon
Mixer met fantoom
vermogen
ingeschakeld
OutputInvoer
*opmerki ng - de CT 1 kan ook rech tstreeks op d e meeste microf oons worden aange sloten
Procedura di installazione
Avvertimento – disat tivare laudio del c anale del mixer, abbass are completame nte il volume o spegner e il sistema di altopa rlanti prima
di eettuare i collegamenti.
1. Collega un c avo XLR bilanciato abb astanza cort o (<30 piedi) dal mic rofono allingre sso del tuo Mic Boos ter. Si noti che laliment azione
phantom no n può essere tras ferita ai microf oni a condensator e, e quindi non dovreb bero essere usat i insieme a ununità d i
amplicazione del microfono.
2. Collega lusci ta del Mic Booster a u n mixer, preamplicato re o interfacci a tramite cavo XLR bila nciato. Se necess ario, è possibile
utiliz zare cavi lunghi pe r questo collegam ento, ma si consigliano c avi XLR di alta qualit à con bassa capaci tà per evitare il d egrado ad
alta frequenza.
3. Attiva lalim entazione phanto m sul mixer o su altre app arecchiature ri ceventi.
4. Controllare lim postazione de l guadagno sul canale d i ricezione del mix er o dellinterfa ccia poiché il segn ale sarà molto maggi ore dei
livelli tip ici del microfon o.
Installatieprocedure
Waarschuwing – schakel he t mixerkanaal uit, ve rlaag het volume hel emaal of schakel het lu idsprekersys teem uit voordat u
aansluitingen maakt.
1. Sluit een v rij korte gebalan ceerde XLR-kabe l (<9 meter) aan tuss en de microfoon en d e ingang van uw Mic Boo ster. Merk op
dat fantoo mvoeding niet kan wo rden doorgegeve n aan condensator microfoons, en daa rom mogen ze niet sam en met een
microfoonversterker worden gebruikt.
2. Verbind de output van de Mic Booster met een mixer, voorversterker of interface via gebalanceerde XLR-kabel. Indien nodig kunnen
voor deze verbinding lange kabellengtes worden gebruikt, maar hoogwaardige XLR-kabels met lage capaciteit worden aanbevolen
om degrad atie van hoge freq uenties te voorkom en.
3. Schakel fanto omvoeding in op de mi xer of andere ontva ngende apparatu ur.
4. Controleer de g ain-instelling o p het ontvangen de kanaal van uw mixer of i nterface, aange zien het signaal vee l groter zal zijn dan
typische microfoonniveaus.
89Quick Start GuideMIC BOOST ER CT 1/CM-1/CM-2
CT 1, CM-1, or CM-2
CT 1, CM-1, or CM-2
Quick Start Guide
MIC BOOSTER CT 1 / CM-1 / CM-2
Tack för att d u köpt en Klark Teknik Mic Bo oster! Dessa kom pakta enheter g er en betydande f örstärknin g av din passiva mikr ofonsignal för
att säke rställa en star k, tydlig leveran s till ett mixerko rt, förf örstärkare el ler gränssnitt .
Dynamisk eller
passivt band
mikrofon
Blandare med
fantom
kraftförlovad
ProduktionInmatning
*Obs - CT 1 k an också anslut as direkt till de e sta mikrofon er
Quick Start Guide
MIC BOOSTER CT 1 / CM-1 / CM-2
Dziękuje my za zakup wzmac niacza mikrof onu Klark Teknik! Te kompak towe jednostki z nacznie zwię kszają wzmoc nienie pasyw nego
sygnał u mikrofonowego, a by zapewnić mocn e, wyraźne prze syłanie do mik sera, przedwz macniacza lub i nterfejsu.
Dynamiczny lub
pasywna wstążka
mikrofon
Mikser z fantomem
moc włączona
WynikWejście
*uwaga - C T 1 można również pod łączyć bezp ośrednio do więk szości mikrof onów
Installationsförfarande
Varning – antingen stänga av mixerkanalen, sänka volymen hela vägen eller stäng av högtalarsystemet innan du ansluter.
1. Anslut en gan ska kort balanse rad XLR-kabel (<30 fot) frå n mikrofonen till i ngången på din Mic Bo oster. Observer a att fantomee kt
inte kan över föras till kond ensatormikro foner, och därför b ör de inte användas til lsammans med en mik rofonförs tärkare.
2. Anslut utgånge n från Mic Booste r till en mixer, förf örstärkare el ler gränssnitt v ia balanserad XLR- kabel. Långa kab elkörningar kan
användas f ör denna anslutnin g om det behövs, men hö gkvalitativa X LR-kablar med låg k apacitet rekomme nderas för att u ndvika
högfrekvensnedbry tning.
3. Koppla in fanto mmatning på mixern e ller annan motta gande utrustni ng.
4. Kontrollera förstärkningsinställningen på mottagarkanalen på din mixer eller gränssnitt eftersom signalen blir mycket större än
vanliga mikrofonnivåer.
Procedura konguracji
Ostrzeżenie – wycisz ka nał miksera, ca łkowicie obniż g łośność lub wy łącz system g łośników przed w ykonaniem poł ączeń.
1. Podłąc z dość krótki zba lansowany kabel XLR (<30 stóp) od m ikrofonu do wejśc ia wzmacniacz a mikrofonu. Nale ży pamiętać,
że zasilani a phantom nie można pr zekazać do mikro fonów pojemnośc iowych, dlatego ni e należy ich uży wać razem z mikro fonem.
2. Podłącz w yjście wzmacni acza mikrofo nu do miksera, pr zedwzmacniac za lub interfe jsu za pomocą zba lansowanego kabla X LR. W razie
potrze by do tego połąc zenia można użyć dł ugich kabli, ale za lecane są wys okiej jakości kabl e XLR o niskiej pojemn ości, aby uniknąć
degradacji wysokich częstotliwości.
3. Włącz zasi lanie phantom w miks erze lub innym spr zęcie odbiorc zym.
4. Sprawdź ustawienie wzmocnienia na kanale odbiorczym miksera lub interfejsu, ponieważ sygnał będzie znacznie większy niż typowe
poziomy mikrofonu.
1011Quick Start GuideMIC BOOSTER C T 1/CM-1/CM-2
Specications
CT 1CM -1CM -2
Input
Connector1 x XLR, balanc ed1 x XLR, balanc ed2 x XLR, balanc ed
Impedance7 kΩ
Maximum input level-15 d Bu
Output
Connector1 x XLR, balanc ed1 x XLR, balanc ed2 x XLR, balanc ed
Impedance2 kΩ
Maximum gain+25 dB, 10 kΩ load
Maximum output level+10 dBu, 10 kΩ load
System
Frequency response10 Hz to 20 kHz (± 1 dB)
THD + N <0.02% @ 1 kHz, 0 dBu
EIN noise @ +25 dB gain>120 dB, 22 Hz-22 kHz, unwei ghted
Power requirements48 V phanto m power
Physical
Dimensions
Weight0.1 kg (0.22 lbs)0.17 kg (0.40 lbs)0.25 kg (0.55 lbs)
For the applic able warranty terms a nd conditions and additio nal information regard ing Music Tribe’s Limited Warranty, please
see complete details online at musictribe.com/warranty.
Si quiere conoce r los detalles y condicion es aplicables de la garantí a así como información adic ional sobre la Garantía limi tada
de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
Pour connaîtr e les termes et condition s de garantie applicable s, ainsi que les information s supplémentaires et dé taillées sur la
Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adici onais a respeito da garantia limitada do Music Tribe,
favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Per i termini e le cond izioni di garanzia applic abili e le informazioni agg iuntive relative alla garanzia li mitata di Music Tribe,
consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami g warancji i dodatkowymi informacjami dotycząc ymi ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
GARANTIE LIMITÉE
Voor de toepasse lijke garantievoorwaar den en aanvullende inform atie met betrekking to t de beperkte garantie v an Music Tribe,
zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
För tillämpliga garantivillkor och ytter ligare information om Music Tribes begränsade garant i, se fullständig informat ion online
på musictribe.com/warranty.
1415Quick Start GuideMIC BOOS TER CT 1/CM-1/CM-2
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with Direc tive 2011/65/EU and Amend ment 2015/863/EU, Directive 2012/19/
EU, Regulatio n 519/2012 REACH SVHC and Dir ective 1907/2006/EC, and t his passive produ ct is not applicab le to EMC Directi ve 2014/30/EU,
LV Direc tive 2014/35/ EU.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/
EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S
Address: I b Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, D enmark
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.