Klark Teknik 2A-KT Quick Start Guide

Quick Start Guide
2A-KT
Classic Leveling Amplier with Vacuum Tubes, Optical Attenuator and Midas Transformers
V 1.0
2 2A-KT Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 2A-KT Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
6 2A-KT Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
8 2A-KT Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
10 2A-KT Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
12 2A-K T Quick Start Guide 13
(8) (9) (10) (11)
2A-KT Controls
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Controls
(EN)
(1) LIMIT/COMPRESS switch aects the
compression ratio, going from a xed compression ratio in Compress mode, and shifting to a near-innite ratio in Limit mode.
(2) PRE-EMPHASIS trimmer adjusts the
sidechain that the compressor responds to, but does not aect the audio directly in any way. Set fully clockwise to the ’Default’ position, the sidechain responds to the full frequency bandwidth of the incoming audio. As the trimmer is turned counterclockwise, the compressor responds less to high frequency transients.
(3) OUTPUT GAIN knob sets the overall level sent
from the unit.
(4) VU METER displays either the amount of gain
reduction or the output level, depending on which operation is selected.
(5) PEAK REDUCTION knob controls the
threshold of the compressor/limiter. A maximum of 40 dB gain reduction is available, which is likely more than any practical scenario would require unless used in a parallel compression setup.
(6) METER SELECT knob determines whether
the VU Meter displays the amount of gain reduction or the output level. When set to output level mode, a meter reading of 0 dB corresponds to an output level of +4 or +10 dBu, depending on the selection.
(7) POWER switch turns the unit on and o.
The LED will light to indicate the unit is powered on.
(9) STEREO LINK allows a pair of 2A-KT
units to be connected via standard ¼" TRS cable, sharing the threshold response between them by blending the sidechain signals. The front panel controls should still be set the same between the 2 units, and the output levels should be carefully balanced. To calibrate the stereo balance, follow these steps:
• Connect the units with a short ¼" TRS shielded cable
• Turn the Peak Reduction knob fully counterclockwise
• Set both Meter Selec t knobs to show gain reduction
• Turn both Stereo Link trimmers to the Default setting
• Play a mono test signal into both units simultaneously, and turn the Peak Reduction knobs up on both units until gain reduction registers on the meter. Set the Peak Reduction knobs identically, and the meters should show very similar response to one another.
• If one unit shows more reduc tion than the other, turn that unit’s Stereo Link trimmer clockwise until the meters match.
(10) OUTPUTS are available as balanced ¼" and
XLR connectors.
(11) INPUTS are available as balanced ¼" and
locking XLR connectors.
(8) METER CALIBRATION knob allows the meter
to be adjusted for accuracy by following these steps:
• Disconnect any audio cables from the rear panel, then turn the unit on
• Select ’Reduc tion’ on the Meter Select knob
• Adjust the calibration knob until the meter reads 0 dB
14 2A-K T Quick Start Guide 15
2A-KT Controles
Controles
(ES)
(1) LÍMITE / COMPRIMIR El interruptor afecta
la relación de compresión, pasando de una relación de compresión ja en el modo Comprimir y cambiando a una relación casi innita en el modo Límite.
(2) PRE-ÉNFASIS trimmer ajusta la cadena lateral
a la que responde el compresor, pero no afecta el audio directamente de ninguna manera. Ajustado completamente en el sentido de las agujas del reloj a la posición ’Predeterminado’, la cadena lateral responde al ancho de banda de frecuencia completo del audio entrante. Cuando el trimmer se gira en sentido antihorario, el compresor responde menos a los transitorios de alta frecuencia.
(3) GANANCIA DE SALIDA La perilla establece el
nivel general enviado desde la unidad.
(4) MEDIDOR VU muestra la cantidad de
reducción de ganancia o el nivel de salida, según la operación seleccionada.
(5) REDUCCIÓN DE PICO La perilla controla
el umbral del compresor / limitador. Está disponible una reducción de ganancia máxima de 40 dB, que es probablemente más de lo que requeriría cualquier escenario práctico a menos que se use en una conguración de compresión en paralelo.
(6) SELECCIONAR MEDIDOR La perilla determina
si el medidor VU muestra la cantidad de reducción de ganancia o el nivel de salida. Cuando se establece en el modo de nivel de salida, una lectura de medidor de 0 dB corresponde a un nivel de salida de +4 o +10 dBu, según la selección.
(7) ENERGÍA El interruptor enciende y apaga la
unidad. El LED se iluminará para indicar que la unidad está encendida.
(8) CALIBRACION MEDIDOR La perilla permite
ajustar la precisión del medidor siguiendo estos pasos:
(9) ENLACE ESTÉREO permite que un par de
unidades 2A-KT se conecten a través de un cable TRS estándar de ¼", compartiendo la respuesta de umbral entre ellas al combinar las señales de la cadena lateral. Los controles del panel frontal aún deben establecerse igual entre las 2 unidades, y los niveles de salida deben ser cuidadosamente equilibrado. Para calibrar el equilibrio estéreo, siga estos pasos:
• Conecte las unidades con un cable blindado TRS corto de ¼"
• Gire la perilla de reducción de picos completamente en sentido antihorario
• Congure ambas perillas de selección de medidor para mostrar la reducción de ganancia
• Gire ambos potenciómetros Stereo Link a la conguración predeterminada
• Reproduzca una señal de prueba mono en ambas unidades simultáneamente y gire las perillas de reducción de picos hacia arriba en ambas unidades hasta que la reducción de ganancia se registre en el medidor. Congure las perillas de reducción de picos de manera idéntica y los medidores deberían mostrar una respuesta muy similar entre sí.
• Si una unidad muestra más reducción que la otra, gire el potenciómetro Stereo Link de esa unidad en el sentido de las agujas del reloj hasta que los medidores coincidan.
(10) SALIDAS están disponibles como conectores
balanceados de ¼" y XLR.
(11) ENTRADAS están disponibles como conec tores
XLR balanceados de ¼" y de bloqueo.
2A-KT Réglages
Réglages
(FR)
(1) LIMITE / COMPRESSE Le commutateur
aecte le taux de compression, passant d’un taux de compression xe en mode Compression et passant à un taux presque inni en mode Limite.
(2) PRÉ-EMPHASE trimmer ajuste la sidechain
à laquelle le compresseur répond, mais n’aecte en aucun cas l’audio directement. Réglé à fond dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position «Par défaut», le sidechain répond à toute la bande passante de fréquence de l’audio entrant. Lorsque le trimmer est tourné dans le sens antihoraire, le compresseur répond moins aux transitoires à haute fréquence.
(3) GAIN DE SORTIE Le bouton règle le niveau
général envoyé par l’unité.
(4) VU METER ache le niveau de réduction de
gain ou le niveau de sortie, en fonction de l’opération sélectionnée.
(5) RÉDUCTION DE POINTE Le bouton contrôle
le seuil du compresseur / limiteur. Une réduction de gain maximale de 40 dB est disponible, ce qui est probablement plus que tout scénario pratique ne l’exigerait à moins d’être utilisé dans une conguration de compression parallèle.
(6) SÉLECTION DU COMPTEUR Le bouton
détermine si le VU Meter ache la quantité de réduction de gain ou le niveau de sortie. Lorsqu’il est réglé sur le mode de niveau de sortie, une lec ture de compteur de 0 dB correspond à un niveau de sortie de +4 ou +10 dBu, selon la sélection.
(7) PUISSANCE interrupteur allume et éteint
l’appareil. La LED s’allumera pour indiquer que l’unité est sous tension.
(8) ÉTALONNAGE DU COMPTEUR Le bouton
permet d’ajuster le multimètre pour la précision en suivant ces étapes:
(9) LIEN STÉRÉO permet à une paire d’unités
2A-KT d’être connectées via un câble TRS standard de ¼", partageant la réponse de seuil entre elles en mélangeant les signaux de la chaîne latérale. Les commandes du panneau avant doivent toujours être réglées de la même manière entre les 2 unités et les niveaux de sortie doivent être soigneusement équilibré. Pour calibrer la balance stéréo, procédez comme suit:
• Connectez les unités avec un court câble blindé TRS ¼"
• Tournez le bouton de réduction de crête à fond dans le sens antihoraire
• Réglez les deux boutons Meter Select pour acher la réduction de gain
• Réglez les deux trimmers Stereo Link sur le réglage par défaut
• Jouez un signal de test mono dans les deux unités simultanément et tournez les boutons de réduction de crête vers le haut sur les deux unités jusqu’à ce que la réduction de gain enregistre sur l’indicateur de niveau. Réglez les boutons de réduction de crête de la même manière et les indicateurs de niveau devraient acher une réponse très similaire les uns aux autres.
• Si une unité ache plus de réduc tion que l’autre, tournez le trimmer Stereo Link de cette unité dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les indicateurs correspondent.
(10) LES SORTIES sont disponibles en connecteurs
symétriques ¼" et XLR.
(11) CONTRIBUTIONS sont disponibles sous
forme de connecteurs XLR symétriques ¼" et verrouillables.
• Desconecte los cables de audio del panel trasero y luego encienda la unidad.
• Seleccione ’Reducción’ en la perilla de selección de medidor
• Ajuste la perilla de calibración hasta que el medidor lea 0 dB
• Débranchez tous les câbles audio du panneau arrière, puis allumez l’appareil
• Sélectionnez ’Reduction’ sur le bouton Meter Select
• Ajustez le bouton d’étalonnage jusqu’à ce que le compteur ache 0 dB
16 2A-KT Quick Start Guide 17
2A-KT Bedienelemente
Bedienelemente
(DE)
(1) GRENZWERT / KOMPRESS Der Schalter wirkt
sich auf das Komprimierungsverhältnis aus, indem er im Komprimierungsmodus von einem festen Komprimierungsverhältnis zu einem im Limit-Modus nahezu unendlichen Verhältnis wechselt.
(2) VOREMPHASIS Der Trimmer passt die
Sidechain an, auf die der Kompressor reagiert, wirkt sich jedoch in keiner Weise direkt auf das Audio aus. Wenn die Sidechain vollständig im Uhrzeigersinn auf die Position "Standard" eingestellt ist, reagiert sie auf die volle Frequenzbandbreite des eingehenden Audios. Wenn der Trimmer gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, reagiert der Kompressor weniger auf hochfrequente Transienten.
(3) OUTPUT GAIN Der Knopf stellt den vom Gerät
gesendeten Gesamtpegel ein.
(4) VU METER Zeigt je nach gewählter
Operation entweder den Betrag der Verstärkungsreduzierung oder den Ausgangspegel an.
(5) SPITZENREDUZIERUNG Der Knopf regelt die
Schwelle des Kompressors / Begrenzers. Es ist eine Verstärkungsreduzierung von maximal 40 dB verfügbar, was wahrscheinlich mehr ist, als jedes praktische Szenario erfordern würde, wenn es nicht in einem parallelen Komprimierungsaufbau verwendet wird.
(6) METER SELECT Der Regler bestimmt,
ob das VU-Messgerät den Betrag der Verstärkungsreduzierung oder den Ausgangspegel anzeigt. Bei Einstellung auf den Ausgangspegelmodus entspricht ein Zählerstand von 0 dB je nach Auswahl einem Ausgangspegel von +4 oder +10 dBu.
(7) LEISTUNG Schalter schaltet das Gerät ein und
aus. Die LED leuchtet, um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet ist.
(8) METERKALIBRIERUNG Mit dem Knopf kann
das Messgerät wie folgt auf Genauigkeit eingestellt werden:
• Trennen Sie alle Audiokabel von der Rückseite und schalten Sie das Gerät ein
• Wählen Sie am Meter Selec t-Knopf ’Reduction’
(9) STEREO LINK Ermöglicht den Anschluss
eines Paares von 2A-KT-Einheiten über ein Standard-¼" TRS-Kabel, wobei die Schwellenwertantwort zwischen ihnen durch Mischen der Sidechain-Signale geteilt wird. Die Bedienelemente auf der Vorderseite sollten zwischen den beiden Einheiten immer noch gleich eingestellt sein, und die Ausgangspegel sollten gleich sein Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Stereo-Balance zu kalibrieren: Gehen Sie folgendermaßen vor:
• Schließen Sie die Geräte mit einem kurzen, abgeschirmten ¼" TRS-Kabel an
• Drehen Sie den Peak Reduction-Knopf ganz gegen den Uhrzeigersinn
• Stellen Sie beide Meter Select-Regler so ein, dass die Verstärkungsreduzierung angezeigt wird
• Schalten Sie beide Stereo Link-Trimmer auf die Standardeinstellung
• Spielen Sie ein Mono-Testsignal gleichzeitig in beide Geräte und drehen Sie die Spitzenreduzierungsknöpfe an beiden Geräten nach oben, bis die Verstärkungsreduzierung auf dem Messgerät registriert wird. Stellen Sie die Peak Reduction-Regler identisch ein, und die Messgeräte sollten sehr ähnlich zueinander reagieren.
• Wenn eine Einheit mehr Reduktion zeigt als die andere, drehen Sie den Stereo Link­Trimmer dieser Einheit im Uhrzeigersinn, bis die Anzeigen übereinstimmen.
(10) AUSGÄNGE sind als symmetrische ¼"- und
XLR-Anschlüsse erhältlich.
(11) EINGÄNGE sind als symmetrische ¼"- und
verriegelnde XLR-Anschlüsse erhältlich.
2A-KT Controles
Controles
(PT)
(1) LIMIT / COMPRESS switch afeta a taxa
de compactação, indo de uma taxa de compactação xa no modo Compactar e mudando para uma taxa quase innita no modo Limite.
(2) PRÉ-ÊNFASEO trimmer ajusta a cadeia lateral
à qual o compressor responde, mas não afeta o áudio diretamente de forma alguma. Ajustado totalmente no sentido horário para a posição ’Padrão’, o sidechain responde à largura de banda de frequência total do áudio de entrada. Conforme o trimmer é girado no sentido anti-horário, o compressor responde menos a transientes de alta frequência.
(3) GANHO DE SAÍDA botão giratório dene o
nível geral enviado da unidade.
(4) VU METER exibe a quantidade de redução
de ganho ou o nível de saída, dependendo da operação selecionada.
(5) REDUÇÃO DE PICO botão controla o limite
do compressor / limitador. Um máximo de redução de ganho de 40 dB está disponível, o que é provavelmente mais do que qualquer cenário prático exigiria, a menos que usado em uma conguração de compressão paralela.
(6) SELEÇÃO DE MEDIDORO botão giratório
determina se o medidor VU exibe a quantidade de redução de ganho ou o nível de saída. Quando denido para o modo de nível de saída, uma leitura do medidor de 0 dB corresponde a um nível de saída de +4 ou +10 dBu, dependendo da seleção.
(7) POTÊNCIA interruptor liga e desliga a
unidade. O LED acenderá para indicar que a unidade está ligada.
(8) CALIBRAÇÃO DO MEDIDOR botão permite
que o medidor seja ajustado para precisão seguindo estas etapas:
• Desconecte todos os cabos de áudio do painel traseiro e ligue a unidade
• Selecione ’Redução’ no botão de seleção do medidor
• Ajuste o botão de calibração até que o medidor leia 0 dB
(9) ESTÉREO LINK permite que um par de
unidades 2A-KT seja conectado via cabo TRS ¼" padrão, compartilhando a resposta de limiar entre eles combinando os sinais de sidechain. Os controles do painel frontal ainda devem ser denidos da mesma forma entre as 2 unidades, e os níveis de saída devem ser cuidadosamente equilibrado. Para calibrar o equilíbrio estéreo, siga estas etapas:
• Conecte as unidades com um cabo blindado TRS curto de ¼"
• Gire o botão de redução de pico totalmente no sentido anti-horário
• Dena os dois botões de seleção do medidor para mostrar a redução de ganho
• Gire ambos os trimmers Stereo Link para a conguração padrão
• Toque um sinal de teste mono em ambas as unidades simultaneamente e gire os botões de redução de pico em ambas as unidades até que a redução de ganho seja registrada no medidor. Dena os botões de redução de pico de forma idêntica e os medidores devem mostrar uma resposta muito semelhante entre si.
• Se uma unidade mostrar mais redução do que a outra, gire o trimmer Stereo Link dessa unidade no sentido horário até que os medidores correspondam.
(10) SAÍDAS estão disponíveis como conectores
balanceados de ¼" e XLR.
(11) ENTRADAS estão disponíveis como conec tores
balanceados de ¼" e XLR com trava.
• Stellen Sie den Kalibrierungsknopf so ein, dass das Messgerät 0 dB anzeigt
18 2A-KT Quick Start Guide 19
2A-KT Controlli
Controlli
(IT)
(1) LIMITE / COMPRESSIONE l’interruttore
inuisce sul rapporto di compressione, passando da un rapporto di compressione sso in modalità Compress e passando a un rapporto quasi innito in modalità Limit.
(2) PRE-ENFASI il trimmer regola la catena
laterale a cui risponde il compressore, ma non inuisce direttamente sull’audio in alcun modo. Impostato completamente in senso orario sulla posizione "Predenito", il sidechain risponde alla larghezza di banda a piena frequenza dell’audio in ingresso. Quando il trimmer viene ruotato in senso antiorario, il compressore risponde meno ai transitori ad alta frequenza.
(3) GUADAGNO DI USCITA la manopola imposta
il livello generale inviato dall’unità.
(4) VU METER visualizza la quantità di riduzione
del guadagno o il livello di uscita, a seconda dell’operazione selezionata.
(5) RIDUZIONE DEL PICCO la manopola
controlla la soglia del compressore / limiter. È disponibile una riduzione del guadagno massima di 40 dB, che è probabilmente più di quanto qualsiasi scenario pratico richiederebbe a meno che non venga utilizzato in una congurazione di compressione parallela.
(6) SELEZIONE MISURATORE la manopola
determina se il VU Meter visualizza la quantità di riduzione del guadagno o il livello di uscita. Quando è impostata la modalità del livello di uscita, una lettura del misuratore di 0 dB corrisponde a un livello di uscita di +4 o +10 dBu, a seconda della selezione.
(7) ENERGIA interruttore accende e spegne
l’unità. Il LED si accenderà per indicare che l’unità è accesa.
(8) TARATURA DELLO STRUMENTO la manopola
consente di regolare la precisione dello strumento seguendo questi passaggi:
• Scollegare tutti i cavi audio dal pannello posteriore, quindi accendere l’unità
• Selezionare "Reduction" sulla manopola Meter Select
• Regolare la manopola di calibrazione no a quando lo strumento non legge 0 dB
(9) COLLEGAMENTO STEREO consente di
collegare una coppia di unità 2A-KT tramite cavo TRS standard da ¼", condividendo la risposta di soglia tra di loro miscelando i segnali sidechain. I controlli del pannello frontale dovrebbero essere uguali tra le 2 unità e i livelli di uscita dovrebbero essere attentamente bilanciato. Per calibrare il bilanciamento stereo, segui questi passaggi:
• Collegare le unità con un cavo schermato TRS corto da ¼"
• Ruotare la manopola di riduzione del picco completamente in senso antiorario
• Impostare entrambe le manopole Meter Select per mostrare la riduzione del guadagno
• Ruota entrambi i trimmer Stereo Link sull’impostazione predenita
• Riproduci un segnale di prova mono in entrambe le unità contemporaneamente e ruota le manopole di riduzione del picco su entrambe le unità nché la riduzione del guadagno non si registra sul misuratore. Impostare le manopole di riduzione del picco in modo identico e i misuratori dovrebbero mostrare una risposta molto simile tra loro.
• Se un’unità mostra una riduzione maggiore dell’altra, ruotare il trimmer Stereo Link di tale unità in senso orario nché i misuratori non corrispondono.
(10) USCITE sono disponibili come connettori
bilanciati da ¼" e XLR.
(11) INGRESSI sono disponibili come connettori
bilanciati da ¼" e XLR bloccabili.
2A-KT Bediening
Bediening
(NL)
(1) LIMIET / COMPRESS schakelaar beïnvloedt
de compressieverhouding, gaande van een vaste compressieverhouding in de compressiemodus en het verschuiven naar een bijna oneindige verhouding in de limietmodus.
(2) PRE-EMPHASIS trimmer past de zijketen
aan waarop de compressor reageert, maar heeft op geen enkele manier directe invloed op de audio. Volledig met de klok mee ingesteld op de 'Standaard'-positie, de zijketen reageert op de volledige frequentiebandbreedte van de inkomende audio. Als de trimmer tegen de klok in wordt gedraaid, reageert de compressor minder op hoogfrequente transiënten.
(3) OUTPUT WINST knop stelt het algehele
niveau in dat door het apparaat wordt verzonden.
(4) VU METER geeft de mate van
versterkingsreductie of het uitvoerniveau weer, afhankelijk van welke bewerking is geselecteerd.
(5) PIEKVERMINDERING knop regelt de
drempel van de compressor / limiter. Er is een maximale versterkingsreductie van 40 dB beschikbaar, wat waarschijnlijk meer is dan welk praktisch scenario ook zou vereisen, tenzij gebruikt in een parallelle compressie-setup.
(6) METER SELECTEREN knop bepaalt of de
VU-meter de hoeveelheid gain-reductie of het uitgangsniveau weergeeft. In de uitgangsniveaumodus komt een meterstand van 0 dB overeen met een uitgangsniveau van +4 of +10 dBu, afhankelijk van de selectie.
(7) VERMOGEN schakelaar zet het apparaat aan
en uit. De LED gaat branden om aan te geven dat het apparaat is ingeschakeld.
(8) METER KALIBRATIE Met de knop kan de
meter nauwkeurig worden afgesteld door deze stappen te volgen:
• Koppel alle audiokabels los van het achterpaneel en schakel het apparaat in
• Selecteer 'Reduction' met de meterkeuzeknop
• Pas de kalibratieknop aan totdat de meter 0 dB aangeeft
(9) STEREO LINK maakt het mogelijk een paar
2A-KT-units aan te sluiten via een standaard ¼" TRS-kabel, waarbij de drempelrespons tussen de twee wordt gedeeld door de sidechain-signalen te mengen. zorgvuldig uitgebalanceerd zijn. Volg deze stappen om de stereobalans te kalibreren:
• Verbind de units met een korte ¼" TRS afgeschermde kabel
• Draai de Piekreductie-knop volledig tegen de klok in
• Stel beide Meter Select-knoppen in om de gain-reductie weer te geven
• Zet beide Stereo Link-trimmers op de standaardinstelling
• Speel een mono testsignaal tegelijkertijd af naar beide units, en draai de Peak Reduction-knoppen op beide units omhoog totdat de gain-reductie wordt geregistreerd op de meter. Stel de piekreductieknoppen identiek in, en de meters moeten op elkaar reageren.
• Als het ene apparaat meer reductie vertoont dan het andere, draai dan de Stereo Link-trimmer van dat apparaat met de klok mee totdat de meters overeenkomen.
(10) UITGANGEN zijn verkrijgbaar als
gebalanceerde ¼" en XLR connectoren.
(11) INGANGEN zijn verkrijgbaar als
gebalanceerde ¼" en vergrendelbare XLR-connectoren.
20 2A-KT Quick Start Guide 21
2A-KT Kontroller
Kontroller
(SE)
(1) GRÄNS / KOMPRESS växeln påverkar
kompressionsförhållandet, går från ett fast kompressionsförhållande i komprimeringsläge och växlar till ett nästan oändligt förhållande i gränsläge.
(2) FÖREKLARING trimmern justerar sidokedjan
som kompressorn svarar på, men påverkar inte ljudet direkt på något sätt. Ställ helt medurs till "Standard" -positionen, sidokedjan svarar på hela frekvensbandbredden för det inkommande ljudet. När trimmern vrids moturs svarar kompressorn mindre på högfrekventa transienter.
(3) UTGÅNGSVINST ratten ställer in den totala
nivån som skickas från enheten.
(4) VU METER visar antingen mängden
förstärkningsminskning eller utgångsnivån, beroende på vilken funktion som väljs.
(5) MINSKNING ratten styr tröskeln för
kompressorn / begränsaren. Maximalt 40 dB förstärkning är tillgänglig, vilket sannolikt är mer än något praktiskt scenario skulle kräva om det inte används i en parallell komprimeringsinställning.
(6) METER VÄLJ ratten avgör om VU-mätaren
visar mängden förstärkningsminskning eller utgångsnivån. När den är inställd på utgångsläge motsvarar en mätaravläsning på 0 dB en utgångsnivå på +4 eller +10 dBu, beroende på valet.
(7) KRAFT startar och stänger av enheten.
LED-lampan tänds för att indikera att enheten är påslagen.
(8) MÄTKALIBRERING med ratten kan mätaren
justeras för noggrannhet genom att följa dessa steg:
(9) STEREO-LÄNK gör det möjligt att ansluta
ett par 2A-KT-enheter via en standard ¼" TRS-kabel, och dela tröskelvärdet mellan dem genom att blanda sidokedjesignalerna. Kontrollerna på frontpanelen bör fortfarande vara inställda på samma mellan de två enheterna och utgångsnivåerna bör För att kalibrera stereobalansen, följ dessa steg:
• Anslut enheterna med en kort ¼" TRS­skärmad kabel
• Vrid Peak Reduction-ratten helt moturs
• Ställ in båda mätväljarknapparna för att visa förstärkningsminskning
• Vrid båda Stereo Link-trimmerna till standardinställningen
• Spela en monotestsignal i båda enheterna samtidigt och vrid Peak Reduction­rattarna uppåt på båda enheterna tills förstärkningsregistreringen registreras på mätaren. Ställ in Peak Reduction-rattarna identiskt, och mätarna ska visa mycket lika svar på varandra.
• Om en enhet visar mer reduktion än den andra, vrid enhetens Stereo Link-trimmer medurs tills mätarna matchar.
(10) UTGÅNGAR nns som balanserade ¼" och
XLR-kontakter.
(11) INGÅNGAR nns som balanserade ¼" och
låsande XLR-kontakter.
2A-KT Sterowanica
Sterowanica
(PL)
(1) LIMIT / COMPRESS przełącznik wpływa na
współczynnik kompresji, przechodząc od stałego współczynnika kompresji w trybie Compress i do prawie nieskończonego współczynnika w trybie Limit.
(2) PRE-EMPHASIS trymer dostosowuje łańcuch
boczny, na który reaguje kompresor, ale w żaden sposób nie wpływa bezpośrednio na dźwięk. Ustawiony całkowicie zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji „Default”, łańcuch boczny odpowiada na pełne pasmo częstotliwości przychodzącego dźwięku. Gdy trymer jest obracany w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, kompresor mniej reaguje na przebiegi przejściowe o wysokiej częstotliwości.
(3) WZMOCNIENIE WYJŚCIOWE Pokrętło
ustawia ogólny poziom wysyłany z urządzenia.
(4) MIERNIK VU wyświetla wielkość redukcji
wzmocnienia lub poziom wyjściowy, w zależności od wybranej operacji.
(5) REDUKCJA SZCZ YTÓW Pokrętło
steruje progiem pracy kompresora / ogranicznika. Dostępna jest maksymalna redukcja wzmocnienia o 40 dB, która jest prawdopodobnie większa niż wymagałby jakikolwiek praktyczny scenariusz, chyba że zostanie zastosowana w konguracji z kompresją równoległą.
(6) WYBÓR MIERNIKA Pokrętło określa,
czy VU Meter w yświetla wielkość redukcji wzmocnienia, czy poziom wyjściowy. Po ustawieniu na tryb poziomu wyjściowego, odczyt licznika 0 dB odpowiada poziomowi wyjściowemu +4 lub +10 dBu, w zależności od wyboru.
(9) STEREO LINK umożliwia podłączenie par y
jednostek 2A-KT za pomocą standardowego kabla TRS ¼", dzieląc odpowiedź progową między nimi poprzez mieszanie sygnałów sidechain. Elementy sterujące na panelu przednim powinny być nadal ustawione tak samo między 2 jednostkami, a poziomy wyjściowe powinny być starannie wyważone. Aby skalibrować balans stereo, wykonaj następujące czynności:
• Podłączyć urządzenia krótkim kablem ekranowanym TRS ¼"
• Obróć pokrętło Peak Reduction całkowicie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
• Ustaw oba pokrętła wyboru miernika, aby pokazać redukcję wzmocnienia
• Ustaw oba trymery Stereo Link na ustawienie domyślne
• Zagraj sygnał testowy mono w obu jednostkach jednocześnie i obracaj gałkami Peak Reduction w górę na obu jednostkach, aż redukcja wzmocnienia zarejestruje się na mierniku. Ustaw pokrętła Peak Reduction identycznie, a mierniki powinny wykazywać bardzo podobną reakcję względem siebie.
• Jeśli jedna jednostka pokazuje większą redukcję niż druga, przekręć trymer Stereo Link tego urządzenia w prawo, aż wskaźniki się zgadzają.
(10) WYJŚCIA są dostępne jako zbalansowane
złącza ¼" i XLR.
(11) WEJŚCIA są dostępne jako zbalansowane
złącza ¼" i blokowane XLR.
• Koppla bort eventuella ljudkablar från bakpanelen och slå sedan på enheten
• Välj 'Reduktion' på ratten för mätarval
• Justera kalibreringsknappen tills mätaren visar 0 dB
(7) MOC przełącznik włącza i wyłącza urządzenie.
Dioda LED zaświeci się, aby wskazać, że urządzenie jest włączone.
(8) KALIBRACJA MIERNIKA pokrętło umożliwia
regulację dokładności miernika przez wykonanie następujących czynności:
• Odłącz wszystkie kable audio od panelu tylnego, a następnie włącz urządzenie
• Wybierz opcję „Reduction” na pokrętle wyboru miernika
• Ustaw pokrętło kalibracji, aż miernik wskaże 0 dB
22 2A-K T Quick Start Guide 23
Specications
Audio Input
Type XLR, ¼" TRS, transformer balanced
Impedance 600 Ω, balanced and unbalanced
Maximum input level +20 dBu, balanced and unbalanced
CMRR at 1 kHz Typically -80 dB
Audio Output
Type XLR, ¼" TRS, transformer balanced
Impedance 70 Ω, balanced and unbalanced
Maximum output level +18 dBu, balanced and unbalanced
System Specications
Frequency response 10 Hz to 20 kHz, ±1 dB
Noise at unity gain -87 dBu, unweighted, 20 Hz to 20 kHz
THD at unity gain 0 dBu input level Typically <0.1% 20 Hz to 20 kHz
Compressor
Attac k time Typically 10 ms
Release time Typically 50 ms for 50% release,
up to 5 s for full release
Maximum output gain +30 dB
Maximum peak reduction -30 dB
Tube types 2x 12AX7, 1x 12BH7, 1x EL84
Meter settings Gain Reduc tion, +4 output, +10 output
Power Supply
Mains voltage 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Power consumption 30 W
Fuse T1AH 250 V
Mains connection Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions (HxWxD) 88 x 483 x 158 mm (3.5 x 1.9 x 6.2")
Weight 2.9 kg (6.4 lbs)
24 2A-K T Quick Start Guide 25
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Ważna informacja
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
26 2A-K T Quick Start Guide 27
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Klark Teknik
2A-KT
Responsible Par ty Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
2A-KT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequenc y energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjec t to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user ’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Loading...