Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
La brideantibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer
un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux
enfants et aux adultes.
La bride antibasculement
Le pied de la cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
• Glisser la cuisinière vers l'avant.
• Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
• Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
3
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il
convient d’observer certaines précautions élémentaires
dont les suivantes :
■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE,
ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES
DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT
CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER
SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT
INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU
PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le
dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
■ Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
■ Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne
doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne
jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur
une partie quelconque de la cuisinière.
■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements
amples ou détachés ne doivent jamais être portés
pendant l’utilisation de la cuisinière.
■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni
remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute
autre opération d’entretien ou de réparation doit être
confiée à un technicien qualifié.
■ Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un
four ou près des éléments de surface.
■ Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse
– Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un
extincteur à produits chimiques secs, ou un
extincteur à mousse.
■ N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures
provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de
four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou un tissu épais.
■
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE
OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les
éléments de surface peuvent être chauds même
lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des
éléments de surface peuvent devenir assez chauds
pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et
ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec ces éléments de
surface ou les endroits près des éléments, avant
qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près
de la table de la cuisson.
■
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les
ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour
couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson.
L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une
partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer
l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un
récipient de dimension correcte améliore aussi
l’efficacité de la cuisson.
■
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson
sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance
maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui
cause de la fumée et des renversements de corps
gras qui peuvent s’enflammer.
■
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols
de renversement sont en place – L’absence de ces
cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer
des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
■
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les
cuvettes ou le fond du four de papier d’aluminium
sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation
incorrecte de papier d’aluminium ou d’autre matériau
peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
■
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains
types d’ustensiles de verre, vitrocéramique,
céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées
conviennent pour le service sur une table de cuisson,
sans bris attribuables aux changements soudains de
température.
■
Les poignées des ustensiles doivent être tournées
vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments
adjacents – Pour réduire le risque de brûlures,
d’inflammation de produits inflammables et de
renversements dus à l’entrechoquement non
intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile
doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers
l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface
adjacents.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
■
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
– Les éléments de chauffage ne doivent jamais êtreimmergés dans l’eau.
■
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson
endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les
solutions de nettoyage et les renversements peuvent
pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un
risque d’un choc électrique. Contacter
immédiatement un technicien qualifié.
■
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer
les renversements sur une surface de cuisson
chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur
chaude. Certains nettoyants peuvent produire des
émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur
une surface chaude.
■
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de
la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper
avant d’enlever ou de replacer un plat.
■
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une
explosion du contenant et des blessures.
■
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
■
Positionnement des grilles du four – Toujours placer
les grilles du four en position désirée pendant que le
four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant
que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de
four toucher l’élément chaud du four.
■
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR –
Les éléments chauffants peuvent être chauds même
s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures
d’un four deviennent assez chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas
toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux
inflammables venir en contact avec les éléments
chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four
avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez
chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces
comprennent les ouvertures de l’évent du four et les
surfaces près de ces ouvertures, les portes du four,
et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme
d’autonettoyage –
■
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la
porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas
frotter, endommager ou déplacer le joint.
■
Ne pas utiliser des produits commerciaux de
nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit
commercial de nettoyage de four ou un enduit de
protection des surfaces internes du four quel qu’en
soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces
voisines.
■
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le
manuel.
■
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du
four – Ôter la lèchefrite et son plat et les autres
ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
■
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment –
La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le
filtre.
■
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles
énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Tableau de commande pour système à commandes électroniques tactiles (Série Pro Line™)
B
Oven Light
Options
Control Lock
Hold 5 Sec
Control Lock
Hold 5 Sec
Options
START
START
MIN HR SEC MIN
START
TIME
TIMER
Set/Start
PM
456
STOP
TIME
7809
Clock
Off
Set/Start
TIME
NIGHT
TEMP
LIGHT
DELAY
Stop
Time
123
AM
CONVECT
A
Bread
Econo
Maxi
Bake
325˚
350˚
400˚
425˚
Bake
Broil
Broil Roast
Meats
EASY CONVECT
Proof
Broil
Full
Meal
MED LOW HI
Other
Baked
WARMING DRAWER
Foods
Boods
On Off
Low
Med
High
CLEAN
PROBE
F
C
HR MIN
CONTROL
ON
COOK TIME
LOCKED
Self
Cook
Clean
Duration
Quick
Reg
Maxi
A. Afficheur du four
B. Tableau de commande du four
Tableau de commande pour système avec boutons de commande électroniques (Série Architect
A
Bread
Econo
Maxi
CONVECT
Bake
325˚
350˚
400˚
425˚
Bake
Broil
Broil Roast
Meats
EASY CONVECT
Proof
Broil
Full
Meal
Other
Baked
WARMING DRAWER
Foods
Boods
On Off
Low
Med
High
MED LOW HI
B
CLEAN
PROBE
F
C
HR MIN
CONTROL
ON
COOK TIME
LOCKED
Self
Cook
Clean
Duration
Quick
Reg
Maxi
C
Oven Light
Options
START
Control Lock
Hold 5 Sec
Control Lock
Hold 5 Sec
Options
START
MIN HR SEC MIN
START
TIME
TIMER
Set/Start
PM
456
STOP
TIME
7809
Clock
Off
Set/Start
TIME
NIGHT
TEMP
LIGHT
DELAY
Stop
Time
123
AM
®
)
D
A. Témoin lumineaux de repère de surface
B. Afficheur du four
C. Tableau de commande du four
E
D. Commande de l'élément arrière gauche de la
table de cuisson (élément à double dimension)
E. Commande de l'élément avant gauche de la
table de cuisson (élément à double dimension)
Tableau de commande pour boutons de commande standard
A
OFFOFF
LoLoLo
Med
Lo
Med
A. Indicateur de surface
B. Commutateur marche/arrêt de
la zone de réchauffage
C. Témoin lumineux
d'alimentation de la table de
cuisson
BC
Warm Zone
On/Off
Hi
L
A
U
D
Med
Hi
H
HiHi
S
I
N
G
L
E
325˚
350˚
400˚
425˚
Bread
Econo
Maxi
Bake
Proof
Broil
Broil
I
D. Afficheur du four
E. Tableau de commande du four
F. Commutateur marche/arrêt de
l'élément de mijotage avant
droit
MED LOW HI
D
CLEAN
TIME
PROBE
TEMP
F
C
HR MIN
CONTROL
ON
COOK TIME
LOCKED
Self
Cook
Clean
Duration
E
Oven Light
Options
Control Lock
Hold 5 Sec
START
DELAY
START
TIME
TIMER
Stop
Set/Start
Time
G. Témoin lumineux
d'alimentation de la table de
456
STOP
TIME
7809
Clock
Off
Set/Start
123
AM
PM
NIGHT
LIGHT
MIN HR SEC MIN
cuisson
H. Commande de l'élément
arrière gauche de la table de
cuisson
F
G
F. Commande de l'élément avant droit
de la table de cuisson (élément
simple)
G. Commande de l'élément arrière droit
de la table de cuisson (élément à
double dimension)
G
F
Simmer
On/Off
OFF
LoLoLo
Med
Lo
J
I. Commande de l'élément avant
gauche de la table de cuisson
Hi
S
I
L
A
U
D
Med
Hi
Med
HiHi
N
G
L
E
K
(élément à double dimension)
J. Commande de l'élément avant
droit de la table de cuisson
K. Commande de l'élément arrière
droit de la table de cuisson
6
Commandes des éléments de la table de cuisson pour système à commandes électroniques tactiles
C
LOC
K
•
START
TIMED
K
J
I
H
G
F
BDEC
Cuisinière (système à touches électroniques tactiles)
A
B
A. Commande tactile de l'élément arrière droit
(élément à double dimension)
B. Commande tactile de l'élément avant droit
(élément simple)
C. Verrouillage de la commande ALL/OFF
A
D. Indicateur du diamètre de la zone (dimension
triple)
E. Commande tactile de l'élément avant gauche
(élément à triple dimension)
F. Indicateur du diamètre de la zone (dimension
double)
G. Témoins lumineux de surface chaude
H. Indicateur du diamètre de la zone (dimension
simple)
I. Commande tactile d'augmentation/diminution
de la température
J. Commande tactile de l'élément arrière gauche
(élément à double dimension)
G
H
I
L
A
U
1
O
4
SEC
ON
MIN
MIN
HR
DELAYED
7
TIM
CLEAN
PROBE
STOP
7
COOK
O
F
KLOCC
START
•
SET
I
H
TIMER
CLEAN
CANCEL
START
•
M
I
E
D
D
M
L
M
SET
J
A. Brûleur ovale à double
dimension
B. Élément à triple dimension
C. Prise de la sonde
thermométrique (non
illustrée)
D. Bride antibasculement
C
D
E
F
E. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série (derrière le
côté gauche du tiroir de
rangement)
F. Tiroir-réchaud
G. Élément à double dimension
H. Zone de cuisson en céramique
I. Commandes tactiles
électroniques de la table de
cuisson
J. Tableau de commande du four
K. Lampe de four automatique
L. Joint d'étanchéité de la porte
M. Élément de cuisson au gril (non
illustré)
N. Élément CleanBake™ (non
illustré)
L
M
N
Pièces et caractéristiques non
illustrées
(sur certains modèles)
Vitrocéramique
Hublot de la porte du four
Lampe du four
Lèchefrite et grille
Grille de rôtissage
Sonde thermométrique
Élément et ventilateur de
convection T.H.E.™
7
Cuisinière (système avec boutons de commande standard et électroniques)
CLO
C
KSE
T
S
TA
R
T
S
ET
S
T
ART
CANCEL
T
I
M
E
R
CLEA
N
H
R
M
IN
S
EC
D
E
L
A
Y
TI
M
E
DC
LEAN
S
TOP
C
OOK
PROBE
M
A
B
I
H
I
D
M
I
E
D
D
M
L
M
C
D
E
F
1
O
4
7
EC
S
ON
MINNI
M
Y
R
LAE
H
DEDM
TI
LEANC
PROBE
PTOS
7
OOKC
O
F
KC
CLO
T
RTAS
•
TSE
R
E
M
I
T
CLEAN
CANCEL
ARTTS
•
ETS
G
H
I
L
A
U
J
K
L
N
A. Élément de zone de
réchauffage (sur certains
modèles)
B. Élément à double dimension
C. Prise de la sonde
thermométrique (non
illustrée)
D. Bride antibasculement
E. Plaque signalétique des
numéros de modèle et de série
(derrière le côté gauche du tiroir
de rangement)
F. Tiroir-réchaud (tiroir de remisage
sur certains modèles)
G. Zone de cuisson en
vitrocéramique
H. Caractéristique de sélection de
mijotage (disponible sur
l'élément arrière gauche de
certains modèles)
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Vitrocéramique
La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément
est allumé. Elle fonctionnera par intermittence, à tous les
réglages, pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
Essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation
évitera les taches et donnera une chaleur plus uniforme. Sur les
tables de cuisson en vitrocéramique blanche, les salissures et
taches sont susceptibles d'être plus visibles et requièrent
davantage de nettoyage et de soins. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou
dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
■ Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson.
Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut s’accumuler
entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique
pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle.
I. Témoins lumineux de surface
chaude
J. Tableau de commande
K. Lampe de four automatique
L. Joint d'étanchéité de la porte
M. Élément de cuisson au gril (non
illustré)
N. Élément CleanBake™ (non
illustré)
Pièces et caractéristiques non
illustrées
(sur certains modèles)
Vitrocéramique
Hublot de la porte du four
Lampe du four
Lèchefrite et grille
Grille de rôtissage
Sonde thermométrique
Élément et ventilateur de
convection T.H.E.™
■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes
les saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe
quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement;
puis, tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis que
la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la
table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et
entraîne de la corrosion et des marques permanentes.
■ Ne pas faire glisser des ustensiles de cuisson sur la table de
cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis
rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des
égratignures ou des marques sur la table de cuisson.
■ Ne pas faire cuire sur la table de cuisson du maïs soufflé dans
des récipients préemballés en aluminium. Cela pourrait
laisser des marques d’aluminium qui ne peuvent être
complètement enlevées.
■ Ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du
plastique ou du papier aluminium, toucher une partie
quelconque de la table de cuisson.
■ Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à
découper.
8
■ Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ
B
C
que la zone de cuisson à la surface. L'ustensile de cuisson ne
doit pas dépasser de plus de ½" (1,25 cm) de la zone de
cuisson.
A
A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximum de
(1,25 cm)
■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
½"
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,
déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage
inégal et des mauvais résultats de cuisson.
■ Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une
règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner
la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devrait être
visible entre celle-ci et le récipient.
■ Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à
petites stries permettant l’expansion peuvent être utilisés.
■ S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont
propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau
peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
■ Ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table de
cuisson.
Ustensiles decuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou
base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
surface de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les
mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple,
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif
aura les propriétés de l’aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
USTENSILECARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Fonte
Céramique ou
vitrocéramique
Cuivre
Terre cuite
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Acier inoxydable
■ Chauffe rapidement et uniformément.
■ Convient à tous les genres de cuisson.
■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
■ Chauffe lentement et uniformément.
■ Convient pour le brunissage et la friture.
■ Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
■ Suivre les instructions du fabricant.
■ Chauffe lentement, mais inégalement.
■ Résultats idéals obtenus sur les réglages
de chaleur basse à moyenne.
■ Chauffe très rapidement et uniformément.
■ Suivre les instructions du fabricant.
■ Utiliser des réglages de chaleur basse.
■ Voir acier inoxydable ou fonte.
■ Chauffe rapidement, mais inégalement.
■ Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
Préparation de conservesàla maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des zones de cuisson à la surface,
des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
■ Centrer l’autoclave sur la grille, sur la plus grande zone de
cuisson à la surface ou sur le plus grand élément. L'autoclave
ne doit pas dépasser de plus de 1" (2,5 cm) de la zone de
cuisson.
■ Ne pas placer l’autoclave sur deux zones de cuisson à la
surface, 2 éléments ou 2 brûleurs de surface à la fois.
■ Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des
autoclaves à fond plat.
Pour plus de renseignements, aux É.-U., contacter le bureau
local du Département de l’Agriculture. Au Canada, contacter
Agriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent des produits
pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.
9
Commandes électroniques tactilesdela table
de cuisson
(Série ProLine™)
AVERTISSEMENT
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des
niveaux de chaleur.
RÉGLAGEUTILISATION RECOMMANDÉE
ÉLÉMENTS À
DIMENSION SIMPLE,
DOUBLE et TRIPLE
■ Ustensile de cuisson à grand
diamètre.
■ Grandes quantités de nourriture.
■ Préparation de conserves à la
maison.
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un incendie.
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété
de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.
Lorsqu’on fait fondre des aliments comme du chocolat ou du
beurre, ou lorsqu’on fait lever du pain, la zone de cuisson à la
surface peut être réglée à MELT & HOLD (fondre et garder) pour
un fonctionnement minimal de l’élément.
Pour que les aliments cuits restent chauds ou pour chauffer les
plats de service, la zone de cuisson à la surface peut être réglée à KEEP WARM (maintien au chaud).
Pour un fonctionnement maximal de l’élément, toutes les
commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être réglées à
HI (élevé) lorsqu’on porte un liquide à ébullition rapidement.
Appuyer sur la flèche “vers le bas” pour atteindre immédiatement
le réglage HI (élevé).
REMARQUE : Cette table de cuisson s’ajuste automatiquement
pour un fonctionnement à 208 V sans affecter le rendement de
cuisson.
HI
MED-HI
[8-10]
MED
[6-7]
MED-LO
[4-5]
LO-3
SIMMER (mijotage)
GARDER AU CHAUD
MELT & HOLD (fondre et
garder)
■ Pour porter un liquide à ébullition.
■ Pour maintenir une ébullition rapide.
■ Pour brunir ou saisir rapidement les
aliments.
■ Pour maintenir une ébullition lente.
■ Pour faire frire ou sauter les
aliments.
■ Pour cuire les soupes et les sauces.
■ Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
■ Mijotage (gamme de températures
de mijotage)
■ Pour garder au chaud les aliments
cuits.
■ Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre.
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Éléments à dimension simple, double et triple
A
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
2. Appuyer sur la flèche “vers le haut” ou “vers le bas” pour
augmenter ou diminuer la puissance.
3. Pour sélectionner un niveau de puissance entre HI (élevé) et
MELT & HOLD (fondre et garder), appuyer sur une des flèches
jusqu’à ce que le niveau désiré soit atteint.
À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF pour éteindre la ou les
zone(s) de cuisson à la surface individuellement, ou appuyer sur
ALL OFF (toutes commandes éteintes) pour éteindre tous les
éléments en même temps.
10
A. Dimension simple
A
B
A. Dimension simple
B. Dimension double
A
B
A. Dimension simple
B. Dimension double
:
C
A
B
A. Dimension simple
B. Dimension double
C. Dimension triple
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
2. Appuyer sur la taille de la zone de chaleur jusqu'au diamètre
désiré (simple, double ou triple). Le témoin lumineux du
diamètre de la zone correspondant s’allume pour indiquer le
réglage activé.
3. Pour sélectionner un niveau de puissance entre HI (élevé) et
MELT & HOLD (fondre et garder), appuyer sur les flèches “vers le haut” ou “vers le bas” jusqu'à ce que le niveau désiré
soit atteint.
À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la ou les zone(s) de cuisson à la surface
individuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutes commandes
éteintes) pour éteindre tous les éléments en même temps.
Melt & Hold (fondre et garder)
La fonction Melt & Hold est disponible sur tous les éléments de
cuisson à la surface, et est idéale pour faire fondre du chocolat
ou du beurre.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
2. Appuyer sur la flèche “vers le haut” une fois pour MELT &
HOLD.
À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la zone de cuisson à la surface.
Keep Warm (maintien au chaud)
La fonction Keep Warm est disponible sur tous les éléments de
cuisson à la surface, et est idéale pour garder au chaud les
aliments cuits. Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids.
Une heure est la durée maximale recommandée pour maintenir la
qualité des aliments.
■ N'utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommandés
pour le four et la table de cuisson.
■ Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie,
prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité
s'échapper.
■ Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir l'aliment.
La pellicule de plastique pourrait fondre.
■ Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retirer les
aliments.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
2. Appuyer sur la flèche “vers le haut” deux fois pour KEEP
WARM.
À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la zone de cuisson à la surface.
Simmer (mijotage)
La fonction Simmer (mijotage) est disponible sur tous les
éléments de cuisson à la surface. Elle comporte un réglage
ajustable de la chaleur pour un contrôle plus précis du mijotage.
Trois niveaux de mijotage sont disponsibles. Le réglage
recommandé varie en fonction de la quantité et de la densité de
l'aliment à cuire et dépend également de la dimension et de la
forme de l'ustensile utilisé.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).
2. Appuyer sur la flèche “vers le haut” pour sélectionner le
réglage de mijotage désiré.
À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la zone de cuisson à la surface.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des
niveaux de chaleur.
RÉGLAGEUTILISATION RECOMMANDÉE
LO
2
3
■ Aliments à base d'eau tels qu'une soupe de
nouilles au poulet.
■ Pour faire bouillir de l'eau.
■ Cuisson avec un couvercle.
■ Cuisson avec ustensile de petite taille.
■ Aliments de densité moyenne tels que veloutés et
sauces.
■ Aliments plus épais tels que sauce tomate, chili.
■ Cuisson avec un couvercle.
■ Cuisson avec ustensile de grande taille.
Verrouillage des commandes/ALL OFF (toutes
commandes éteintes)
Les commandes tactiles ALL OFF de la table de cuisson
éteignent toutes les zones de cuisson à la surface qui sont
utilisées en même temps.
La commande tactile de verrouillage des commandes (Control
Lock) de la table de cuisson prévient l’utilisation non
intentionnelle des zones de cuisson à la surface. Lorsque la table
de cuisson est verrouillée, les zones de cuisson à la surface ne
peuvent pas être allumées grâce aux commandes tactiles de la
table de cuisson.
Pour verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la touche
Control Lock/ALL OFF (verrouillage/toutes commandes éteintes)
pendant 5 secondes. Au bout de 5 secondes, CONTROL LOCK
s’affichera en rouge, indiquant que les commandes tactiles de la
table de cuisson sont en position verrouillée.
Pour déverrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la touche
Control Lock/ALL OFF (verrouillage/toutes commandes éteintes)
pendant 5 secondes.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.