Le agradecemos por su elección de los electrodomésticos KitchenAid®.
Nuestra compañía mantiene las reglas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una experiencia
positiva como propietario de un producto KitchenAid
Hemos provisto para su conveniencia un Manual de instrucciones para el usuario fácil de seguir. Estas instrucciones incluyen una
sección de “Solución de problemas” para ayudarlo a enfrentar cualquier problema que usted pueda tener.
Para obtener información adicional, puede visitar la sección “Preguntas que se hacen con frecuencia” de nuestro sitio de internet, en
www.kitchenaid.com. Si necesita obtener ayuda adicional al usar su lavavajillas KitchenAid, póngase en contacto con nosotros al
1-800-422-1230. En Canadá: visite www.kitchenaid.ca o llame al 1-800-807-6777.
Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada
cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS........................................ 1
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
W10193741A
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue
diseñada.
■ Use únicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
■ Al introducir los artículos para lavar:
1) Coloque los artículos puntiagudos de manera que no
dañen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia
arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
■ No lave artículos de plástico que no lleven la indicación
“lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las
recomendaciones del fabricante para los artículos de
plástico que no lleven tal indicación.
■ No toque el elemento de calefacción durante o
inmediatamente después de usar la lavavajillas.
■ No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los
paneles estén colocados debidamente en su lugar.
■ No juegue con los controles.
■ No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o
sobre las canastas de la lavavajillas.
■ Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños
jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
■ Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que
no ha sido usado por dos semanas o más puede producir
gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si
el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese
período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que
corra el agua por varios minutos antes de usar la
lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados
escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni
encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.
■ Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado
cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja
lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
■
Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a
tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de
funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra
reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta
de menor resistencia para la corriente eléctrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene
un conductor para conexión a tierra y un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un
contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra
de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del
conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo
de choque eléctrico. Pregunte a un electricista
calificado o a un agente de servicio si no está seguro si
la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra.
No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si
no cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto apropiado.
■
Para lavavajillas con conexión permanente:
La lavavajillas deberá estar conectada a un sistema
permanente de cableado eléctrico con conexión a tierra
de metal, o se debe instalar un alambre de tierra junto
con los alambres del circuito y conectarse a la terminal
o al alambre de tierra del equipo en la lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.
2
Pasos rápidos
C
Prepare y cargue
1
la lavavajillas.
Agregue
2
detergente para
la limpieza y
agente de
enjuague para el
secado.
Uso de la lavavajillas
PASO 1
Prepare y cargue la lavavajillas
IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y
otros artículos duros de los platos. Quite las etiquetas de los
recipientes antes de lavarlos.
Seleccione un ciclo y una opción.
3
Ponga la
4
lavavajillas en
marcha.
■ Cuando cargue la canastilla de los cubiertos,
coloque siempre los artículos puntiagudos
con las puntas hacia abajo y evite que se
apilen, como se muestra.
PASO 2
Canasta superiorCanasta inferior
■ Asegúrese de que nada impida que el(los)
brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es
importante que el rociado de agua alcance
todas las superficies sucias.
■ Asegúrese de que cuando esté cerrada la puerta de la
lavavajillas no haya artículos bloqueando el depósito de
detergente.
■ Los artículos deberán cargarse con las superficies sucias
mirando hacia abajo y hacia adentro, hacia el rociador, como
se muestra. Esto mejorará los resultados de limpieza y de
secado.
■ Evite superponer los artículos como tazones o platos, que
pueden atrapar la comida.
■ Coloque los plásticos, platos pequeños y vasos en la canasta
superior. Lave sólo artículos de plástico marcados como
“lavable en la lavavajillas”.
■ Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento: Coloque los platos de manera que no se
toquen entre sí. Asegúrese de que los objetos livianos estén
firmes en las canastas.
Agregue detergente
NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato,
ponga un ciclo de enjuague. No use detergente.
■ Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas.
Agregue detergente en polvo, líquido o en pastilla justo antes
de comenzar un ciclo.
■ El detergente para
lavavajillas
automáticas produce
mejores resultados
cuando está fresco.
Guarde el detergente
bien cerrado en un
lugar fresco y seco.
■ La cantidad de detergente a usar depende de:
Cuánta suciedad permanece en los artículos - Las cargas con
suciedad profunda requieren más detergente.
La dureza del agua - Si usa muy poco en agua dura, los platos
no quedarán limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las
piezas de cristal quedarán manchadas.
Agua blanda a medio dura (0 a 6 granos por galón de
EE.UU.) [agua típica tratada con ablandador de agua y
cierto tipo de agua urbana]
Agua medio dura a dura (7 a 12 granos por galón de
EE.UU.) [agua de pozo y cierto tipo de agua urbana]
■ Según la dureza del agua, llene la sección de lavado principal
del depósito, como se muestra. Llene la sección de prelavado
hasta el nivel mostrado, si es necesario.
A
Hard Water
Soft Water
B
MAIN WASH
A. Seguro de la tapa
B. Sección de lavado principal
C. Sección de prelavado
Hard Water
Soft Water
PREWASH
3
NOTA: Las cantidades de
llenado que se indican
corresponden a los
detergentes en polvo
estándares. Siga las
Hard Water
Soft Water
Lavado principalPrelavado
Hard Water
Soft Water
instrucciones del paquete cuando use otro detergente para
lavavajillas.
Agregue el agente de enjuague
■ Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido diseñada
para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de
enjuague, los platos y el interior de la lavavajillas tendrán
demasiada humedad. La opción de secado con calor no
funcionará tan bien sin usar el agente de enjuague.
■ Los agentes de enjuague evitan que el agua forme
gotitas que pueden secarse como manchas o rayas.
Asimismo mejoran el secado pues permiten que el
agua se escurra de los platos durante el enjuague
final.
■ El agente de enjuague ayuda a reducir el exceso de
humedad sobre las canastas de los platos y el interior de la
lavavajillas.
■ Revise el indicador del agente de enjuague. Agregue el agente
de enjuague cuando el indicador baje hasta el nivel “Add”
(Agregar).
■ Para agregar agente de enjuague, gire
la tapa del depósito hacia “Refill”
(Volver a llenar) y levántela. Vierta el
agente de enjuague en la abertura
hasta que el indicador esté en “Full”
(Lleno). Vuelva a colocar la tapa del
depósito y gírelo hacia “Lock” (Seguro).
Refill
fill
max
-
-
-
-
Asegúrese de que la tapa esté
asegurada por completo.
¹⁄₄
giro para asegurar
NOTA: Para casi todos los tipos de agua,
la selección de fábrica de 2 dará buenos
resultados. Si tiene agua dura o nota que
hay aros o manchas, pruebe con un
ajuste más alto. Gire el ajuste de flecha
que se encuentra dentro del depósito
usando sus dedos o insertando un
destornillador de hoja plana en el centro
-
-
-
fill
max
-
-
-
-
-
-
-
de la flecha y haciéndola girar.
-
Lock
-
-
-
-
6
-
Full
Add
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
-
5
4
3
2
1
-
-
-
-
PASO 3
Seleccione un ciclo (los ciclos varían según el modelo)
Vea las tablas de “Descripción de ciclos y opciones” en la sección
siguiente.
Los ciclos y las opciones más intensos afectarán la duración del
ciclo. Algunos ciclos y opciones demorarán hasta 3¹⁄₂ horas en
completarse.
Seleccione las opciones (las opciones varían según el
modelo)
Vea “Descripción de ciclos y opciones” en la sección siguiente.
Usted puede personalizar sus ciclos oprimiendo las opciones
deseadas.
PASO 4
Inicio o reanudación de un ciclo
■ Deje correr agua caliente en el fregadero que esté más cerca
de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre la
llave del agua.
■ Empuje la puerta cerrándola con firmeza. La puerta
queda asegurada automáticamente. Seleccione el ciclo
y las opciones de lavado deseados O BIEN presione
START/RESUME (Inicio/Reanudar) para repetir el mismo ciclo y
opciones que en el ciclo anterior de lavado.
■ Usted puede agregar un artículo en cualquier momento antes
de que comience el lavado principal. Abra lentamente la puerta
y agregue el artículo. Cierre la puerta con firmeza. Oprima
START/RESUME (Inicio/Reanudar).
Descripción de ciclos y opciones
Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos.
SELECCIONES DE
CICLO
CICLOSTIPOS DE CARGA DE
PLATOS
Use este ciclo para ollas,
sartenes, cacerolas y vajilla
común muy sucios que sean
difíciles de lavar.
Use este ciclo para cargas
que tengan cantidades
normales de suciedad.
4
DESCRIPCIONES TIEMPO DE LAVADO (HH:MM)
Ciclo -
Mínimo
Ciclo y
opciones -
*Máximo
Mínimo
Durante el lavado, la acción de lavado
1:392:093:30
hará pausas repetidamente por unos
cuantos segundos.
La etiqueta de consumo de energía está
1:111:413:30
basada en este ciclo. Durante el lavado,
la acción de lavado hará pausas
repetidamente por unos cuantos
segundos.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.