KitchenAid KUDL15FX User Guide [es]

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS
Le agradecemos por su elección de los electrodomésticos KitchenAid®. Nuestra compañía mantiene las reglas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una experiencia positiva como propietario de un producto KitchenAid
Hemos provisto para su conveniencia un Manual de instrucciones para el usuario fácil de seguir. Estas instrucciones incluyen una sección de “Solución de problemas” para ayudarlo a enfrentar cualquier problema que usted pueda tener.
Para obtener información adicional, puede visitar la sección “Preguntas que se hacen con frecuencia” de nuestro sitio de internet, en www.kitchenaid.com. Si necesita obtener ayuda adicional al usar su lavavajillas KitchenAid, póngase en contacto con nosotros al 1-800-422-1230. En Canadá: visite www.kitchenaid.ca o llame al 1-800-807-6777.
Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.kitchenaid.com
Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
®
.
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS........................................ 2
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS................................................. 4
PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA ......................5
PASOS RÁPIDOS ....................................................................... 6
USO DE LA LAVAVAJILLAS...................................................... 6
DESCRIPCIÓN DE CICLOS Y OPCIONES............................... 8
SECCIÓN DE INFORMACIÓN PROVISTA POR LA
LAVAVAJILLAS......................................................................... 12
CARACTERÍSTICAS DE LA LAVAVAJILLAS ......................... 13
SISTEMA DE FILTRACIÓN...................................................... 16
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS........................................... 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................. 18
GARANTÍA ................................................................................ 21
W10300597B
Seguridad de la lavavajillas
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue
diseñada.
Use únicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Al introducir los artículos para lavar:
1) Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia
arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave artículos de plástico que no lleven la indicación
“lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación.
No toque el elemento de calefacción durante o
inmediatamente después de usar la lavavajillas.
Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los
paneles estén colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o
sobre las canastas de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños
jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que
no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.
Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado
cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del
conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.
de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
Para lavavajillas con conexión permanente:
Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas.
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
3
Lavado del nivel superior
Tubo de alimentación de agua
Etiqueta de número de modelo y serie
Orificio de entrada de agua
Piezas y características
Los poderosos surtidores ProScrub® (en algunos modelos) dirigen el agua hacia las ollas, los sartenes o fuentes que se han cargado en la parte posterior de la lavavajillas, para limpiar la suciedad rebelde.
Las boquillas de rociado a presión y el motor de velocidad variable proveen una limpieza eficaz.
Brazo rociador inferior
Elemento calefactor
El depósito del agente de enjuage reduce las marcas de agua y mejora el secado.
Depósito de detergente
Orificios de ventilación activos (en algunos modelos)
Ajustadores de la canasta superior de alta calidad
Puntas flexibles plegables (en algunos modelos)
Flotador de protección de sobrellenado
El sistema de filtración EQ remueve la suciedad del agua y mejora la acción de limpieza.
Panel de control
Canasta para utensilios de
cocina /canasta del 3er nivel
(en algunos modelos)
Estantes para tazas
con sujetador de
objetos de cristalería
Brazo superior de rociado
Puntas flexibles plegables
4
CANASTA SUPERIOR
CANASTA INFERIOR
Manija de la
canasta
Canastilla para cubiertos
Canastilla para utensilios
Culinary Caddy
(en algunos modelos)
®
Puesta en marcha/referencia rápida (varía según el modelo)
Limpie los filtros removibles del sistema de lavado EQ para mantener un rendimiento óptimo.
El limpiar los filtros peridódicamente permite que la lavavajillas funcione con un rendimiento óptimo. Los filtros se encuentran en la
D
H
S
U
P
L
O
C
K
parte central inferior de la lavavajillas.
Vea “Sistema de filtración” para obtener información acerca de la remoción y el mantenimiento de los filtros.
IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente.
Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si los coloca en la canasta inferior. Los moldes para galletas y las tablas para cortar pueden bloquear fácilmente el depósito si los coloca en la parte izquierda de la lavavajillas. Si después de finalizado un ciclo hay detergente dentro del depósito o en el fondo de la tina, el depósito quedó bloqueado.
Secado - el agente de enjuague es fundamental.
Deberá usar un agente de secado, como puede ser un agente de enjuague, para un buen rendimiento de secado (se incluye una muestra). El agente de enjuague junto con la opción de Heat Dry
USE RINSE AID FOR BETTER DRYING
Lock
Refill
Full
Add
(Secado con calor) o ProDry™ le proporcionarán el mejor secado y evitarán que se forme humedad excesiva en
o bien
el interior de la lavavajillas.
1 Hour Wash (Lavado en 1 hora) – cuando necesita resultados rápidos.
Las lavavajillas eficaces funcionan por más tiempo para ahorrar agua y energía, de la misma manera que se ahorra gasolina cuando se conduce un automóvil despacio. Cuando necesite resultados rápidos, 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora) limpiará su vajilla usando un poco más de agua y energía. Seleccione la opción de Heat Dry (Secado con calor) o ProDry™ para acelerar los tiempos de secado (agrega aproximadamente 27 a 35 minutos al ciclo de 1 Hour Wash [Lavado de 1 hora[).
Ciclo ProWash™ para una limpieza óptima
El ciclo más avanzado y versátil. El ciclo ProWash™ detecta el tamaño de la carga, la
W
N
O
&
T
U
R
N
K
C
O
L
N
U
cantidad de suciedad y su resistencia para ajustar el ciclo para una limpieza óptima, utilizando solamente la cantidad de agua y energía necesarias. Se recomiendan los ciclos de ProWash™ y Heavy Duty (Lavado intenso) para la suciedad rebelde. No necesita enjuagar los platos previamente; sólo raspe la suciedad y cárguelos.
Opción ProScrub® para limpiar la suciedad del horneado (en algunos modelos)
Cuando se selecciona la opción ProScrub
®
, se proporciona un lavado concentrado hacia la parte posterior de la canasta inferior para la vajilla que sea difícil de lavar. Coloque estos platos con la superficie sucia hacia los surtidores de rociado ProScrub
®
, que están en la canasta inferior de la lavavajillas.
Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) cada vez que agregue un plato.
IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta
(como puede ser para agregar un plato, aun durante la opción de Delay Hours – Horas de retraso), deberá presionarse el botón de Start/ Resume (Inicio/Reanudar) cada vez.
Si el botón de Start/Resume (Inicio/Reanudar) está ubicado en la parte superior de la puerta: Empuje la puerta y ciérrela con firmeza en menos de 3 segundos después de haber presionado START/RESUME (Inicio/ Reanudar). Si la puerta no se ha cerrado en menos de 3 segundos, el LED del botón de inicio destellará, se escuchará un tono audible y el ciclo no comenzará.
Dosificación adecuada de detergente
Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosión en los platos. Consulte “Agregue detergente” en la sección “Uso de la lavavajillas” para determinar la cantidad de detergente necesario según la dureza del agua.
5
Pasos rápidos
A
C
Prepare y cargue
1
la lavavajillas.
Agregue
2
detergente para la limpieza y agente de enjuague para el secado.
Uso de la lavavajillas
PASO 1
Prepare y cargue la lavavajillas
IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y
otros artículos duros de los platos. Quite las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos.
Seleccione un ciclo y una opción.
3
Ponga la lavavajillas en marcha.
4
NOTA: Si el botón de Start/Resume (Inicio/
Reanudar) está ubicado sobre la puerta, empuje la misma firmemente para cerrarla en menos de 3 segundos después de haber presionado START/RESUME (Inicio/Reanudar).
Una carga inapropiada puede hacer que los platos se
desportillen o se dañen. Cuando cargue los vasos o las tazas, es mejor cargarlos entre las hileras de puntas en vez de cargarlos sobre las puntas, como se muestra en la imagen de arriba.
Cuando cargue la canastilla de los cubiertos,
coloque siempre los artículos filosos apuntando hacia abajo. Mezcle los artículos en cada sección de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados.
Canasta superior Canasta inferior
PASO 2
Asegúrese de que nada impida que el (los)
brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias.
Asegúrese de que cuando esté cerrada la puerta de la
lavavajillas no haya artículos bloqueando el depósito de detergente.
Los artículos deberán cargarse con las superficies sucias
mirando hacia abajo y hacia adentro, hacia el rociador, como se muestra. Esto mejorará los resultados de limpieza y de secado.
Evite superponer los artículos como tazones o platos, que
pueden atrapar la comida.
Coloque los plásticos, platos pequeños y vasos en la canasta
superior. Lave sólo artículos de plástico marcados como “lavable en la lavavajillas”.
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento, coloque los platos de manera que no se toquen entre sí. Asegúrese de que los objetos livianos estén firmes en las canastas.
Agregue detergente
NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato,
ponga un ciclo de enjuague. No use detergente.
Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas.
Agregue detergente en polvo, líquido o en pastilla justo antes de comenzar un ciclo.
El detergente para
lavavajillas automáticas produce mejores resultados cuando está fresco. Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
Hard Water
Soft Water
MAIN WASH
A. Seguro de la tapa B. Sección de lavado principal C. Sección de prelavado
Hard Water Soft Water
PRE­WASH
6
La cantidad de detergente a usar depende de:
Cuánta suciedad permanece en los artículos - Las cargas con suciedad profunda requieren más detergente.
La dureza del agua - Si usa muy poco en agua dura, los platos no quedarán limpios. Si usa demasiado en agua blanda, ocurrirá corrosión en las piezas de cristal.
Agua suave a medio dura (0-6 granos por galón de EE.UU.) [agua típica tratada con ablanadador de agua y cierto tipo de agua urbana]
Agua medio dura a dura (7 a 12 granos por galón de EE.UU.) [agua de pozo y cierto tipo de agua urbana]
Según la dureza del agua, llene la sección de Main Wash
(Lavado principal) del depósito, como se muestra. Llene la sección de Pre-Wash (Prelavado) hasta el nivel mostrado, si es necesario.
NOTA: Las cantidades de llenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo estándares. Siga las instrucciones del paquete
Hard Water Soft Water
Lavado principal Prelavado
Hard Water
Soft Water
cuando use otros tipos de detergente para lavavajillas. Estos formatos de medidas previas son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa.
Agregue el agente de enjuague
Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido diseñada
para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague, los platos y el interior de la lavavajillas tendrán demasiada humedad. La opción de secado con calor no funcionará tan bien sin usar el agente de enjuague.
Los agentes de enjuague evitan que el agua forme
gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado pues permiten que el agua se escurra de los platos después del enjuague final.
El agente de enjuague ayuda a reducir el exceso de
humedad sobre las canastas de los platos y el interior de la lavavajillas.
Revise el indicador del agente de enjuague. Agregue el agente
de enjuague cuando el indicador baje hasta el nivel “Add” (Agregar).
Para agregar agente de enjuague, gire
la tapa del depósito hacia “Refill” (Volver a llenar) y levántela. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador esté en “Full” (Lleno). Vuelva a colocar la tapa del depósito y gírela hacia “Lock” (Seguro).
Refill
fill
max
-
-
-
-
Asegúrese de que la tapa esté asegurada por completo.
¹⁄₄
de giro para
asegurar
-
Lock
-
-
-
-
Full
Add
6
5
4
3
2
1
-
-
-
-
-
NOTA: Para casi todos los tipos de agua, la selección de fábrica de 2 dará buenos resultados. Si tiene agua dura o nota que hay aros o manchas, pruebe con un ajuste más alto. Gire el ajuste de flecha que se encuentra dentro del depósito usando sus dedos o insertando un destornillador de hoja
-
6
5
-
4
-
fill
max
-
-
-
-
-
3
2
1
-
-
-
-
-
-
-
plana en el centro de la flecha y haciéndola girar.
PASO 3
Seleccione un ciclo (los ciclos varían según el modelo)
Vea las tablas de “Descripción de ciclos y opciones” en la sección siguiente.
Las lavavajillas eficaces funcionan por más tiempo para ahorrar agua y energía, de la misma manera que se ahorra gasolina cuando se conduce un automóvil despacio. La duración común es de aproximadamente 2¹⁄₂ horas, pero puede tomar más o menos tiempo en completarse según las selecciones que haga.
Seleccione las opciones (las opciones varían según el modelo)
Vea las tablas de “Descripción de ciclos y opciones” en la sección siguiente.
Usted puede personalizar sus ciclos oprimiendo las opciones deseadas. Si cambia de idea, presione la opción nuevamente para cancelarla. No todas las opciones están disponibles para cada ciclo. Si se selecciona una opción no válida para un ciclo determinado, las luces destellarán.
PASO 4
Inicio o reanudación de un ciclo
Deje correr agua caliente en el fregadero que esté más cerca
de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre la llave del agua.
Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) una vez para
mostrar las selecciones que ha usado. Seleccione el ciclo y las opciones de lavado deseados O BIEN presione START/ RESUME (Inicio/Reanudar) para repetir el mismo ciclo y opciones que en el ciclo anterior de lavado.
IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta (como puede ser para agregar un plato, aun durante la opción de Delay Hours – Horas de retraso), deberá presionarse el botón de Start/Resume (Inicio/ Reanudar) cada vez.
Si el botón de Start/Resume (Inicio/Reanudar) está ubicado en
la parte superior de la puerta, empuje la puerta y ciérrela con firmeza en menos de 3 segundos de haber presionado START/ RESUME (Inicio/Reanudar). Si la puerta no se ha cerrado en menos de 3 segundos, el LED del botón de inicio destellará, se escuchará un tono audible y el ciclo no comenzará.
7
Loading...
+ 15 hidden pages