KitchenAid KSMFVSP Quick Start Guide

GET
GRINDING
ALLEZ-Y,
¡A MOLER!
HACHEZ!
ALLEZ-Y, HACHEZ!
GET GRINDING!
¡A MOLER!
DISCOVER MORE
AT KITCHENAID.COM/QUICKSTART
For exciting recipes, demo videos, product registration,
and more — our quick start page has what you need
to help you get the most from your new product.
KitchenAid.com | KitchenAid.ca | USA: 1.800.541.6390 | Canada: 1.800.807.6777
W11339707A KSMFVSP 03/2019
W11339707A.indd 1-3 06/03/2019 22:15:32
®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere.
VISITEZ KITCHENAID.COM/QUICKSTART
W11339707A KSMFVSP 03/2019
DÉCOUVREZ PLUS
Pour plus d’idées sur l’utilisation, de nouvelles recettes, voir des
vidéos de démonstration, l’enregistrement du produit, et plus –
notre page de démarrage rapide comprend tout ce dont vous
avez besoin pour vous aider à profiter de votre nouveau produit.
ASSISTANCESUPPORT
®/™ ©2019 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur
sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays.
ENREGISTRERREGISTER RECETTESRECIPES
EN KITCHENAID.COM/QUICKSTART
demostraciones, registro de productos, etc., nuestra página
ayudarle a sacar el máximo provecho de su nuevo producto.
KitchenAid.com | KitchenAid.ca | USA: 1.800.541.6390 | Canada: 1.800.807.6777KitchenAid.com | KitchenAid.ca | USA: 1.800.541.6390 | Canada: 1.800.807.6777
W11339707A KSMFVSP 03/2019
DESCUBRA MÁS
Para más usos, recetas interesantes, videos con
de guía rápida para comenzar tiene lo necesario para
VIDEOSGUÍAS
®/™ ©2019 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el
diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU.
SOPORTE
TÉCNICO
REGISTRORECETASVIDEOSVIDEOS GUIDESGUIDES
PARA COMENZAR
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
¡En unos pocos pasos sencillos, usted estará encaminada para disfrutar algo delicioso!
Para ver instrucciones completos y videos, visite www.kitchenaid.com/quickstart en internet.
PREMIERS PAS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
En quelques étapes rapides, vous vous apprêterez à savourer quelque chose de délicieux! Rendez-
vous sur www.kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions complètes et voir des vidéos.
GET STARTED
QUICK START GUIDE
In a few easy steps, you’ll be on your way to enjoying something delicious!
For complete instructions and videos, go online to www.kitchenaid.com/quickstart.
1
Deslice el extremo más pequeño del resorte del ensamblaje del eje dentro de la abertura del tornillo para moler largo hasta que quede fijo en su lugar. Inserte el tornillo para moler largo en el alojamiento principal.
3
2
Muesca
Coloque el cono para extraer pulpa sobre el extremo del tornillo para moler largo, alineando la muesca del cono para extraer pulpa conlalengüeta ubicada en la parte inferior del alojamiento principal. Inserte el collar sobre el cono para extraer pulpa ygírelo hacia la derecha para ajustarlo. Deslice el escudo de extracción de pulpa sobre elcono y asegúrelo sobre el aro.
Lengüeta
Muesca
Lengüeta
Collar
4
1
Faire glisser la plus petite extrémité du ressort de l’arbre dans l’ouverture de la grande vis de hachage jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée. Insérer la grande vis de hachage dans le boîtier principal.
3
2
Encoche
Placer le cône passoire sur l’extrémité de la vis de hachage, en faisant correspondre l’encoche du cône passoire avec l’ergot au bas du boîtier principal. Insérer le collier sur le cône passoire et le tourner dansle sens horaire pour le fixer. Glisser le boîtier de presse sur le cône et le verrouiller au sommet du collier.
Ergot
Encoche
Ergot
Collier
4
1
Slide the smaller spring end of the Shaft Assembly into the opening on the Large Grind Screw until it is secured firmly in place. Insert the Long Grind Screw into the Main Housing.
3
2
Notch
Notch
Place the Strainer Cone over the end of Long Grind Screw matching the notch of Strainer Cone with the tab on the bottom of main housing. Insert and rotate to secure the Collar over Strainer Cone. Slide the strainer shield and latch on the top of ring.
Tab
Tab
Collar
4
Inserte el eje del accesorio en el receptáculo para accesorios. Ajuste la perilla del receptáculo para accesorios de la batidora con base hacia la derecha hasta que el accesorio quede completamente fijo en la batidora.
5
Tubo de alimentación
Corte los alimentos en pedazos para que entren en eltubo de alimentación. Encienda la batidora con base en la Velocidad 4, coloque los alimentos en el tubo de alimentación yempújelos con el empujador de alimentos.
W11339707A.indd 4-6 06/03/2019 22:15:33
Coloque el tazón para mezcla debajo del escudo de extracción de pulpa para que caiga la pulpa de los alimentos y coloque otro tazón debajo del extremo abierto para que caigan los desechos de alimentos. Coloque la tapa antisalpicaduras en el escudo de extracción de pulpa.
NOTA: Consulte este manual de uso y
cuidado para obtener instrucciones más detalladas.
Insérer le logement de l’arbre de l’accessoire dans la prise à accessoires. Serrer le bouton de la prise à accessoires du batteur sur socle en sens horaire jusqu’à ce que l’accessoire y soit parfaitement fixé.
5
Tube d’ali- mentation
Couper les aliments en morceaux pour insertion dans le tube d’introduction. Mettre en marche le batteur sur socle à la vitesse 4 etintroduire les aliments dans le tube d’introduction àl’aide du poussoir.
Placer le bol du batteur sous le boîtier de presse pour récupérer les aliments égouttés et placer un petit bol sous l’extrémité ouverte pour récupérer lesdéchets alimentaires. Placer le couvercle anti-éclaboussures sur le boîtier de presse.
REMARQUE: Consulter ce Guide
d’utilisation et d’entretien pour des instructions détaillées.
Insert the attachment shaft housing into the attachment hub. Tighten the attachment hub knob clockwise until the attachment is completely secured to the Stand Mixer.
5
Feed Tube
Cut food into pieces sized to fit through the feed tube. Turn the Stand Mixer to Speed 4 and feed food into the feed tube using the Food Pusher.
Place the mixer bowl under the Strainer Shield to catch strained food and place a smaller bowl under the open end to catch food waste. Place the Splash Lid on the Strainer Shield.
NOTE: Please refer to your Use and Care
Guide for detailed instructions.
Loading...