GET
AUX
READY
FOURNEAUX! PREPÁRESE
W10641294A
05/14
Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com
We’re committed to helping you create a lifetime of
delicious meals for family and friends. To help ensure
the longevity and performance of your appliance,
keep this as a handy reference. It will empower
you with the best way to use your product. Your
satisfaction is our #1 goal. Remember to register
your product online at www.kitchenaid.com or by
mail using the Product Registration Card.
W10641294A
05/14
Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca Júnase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com
Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas
pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de
vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une
bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à
portée de main pour référence. Il vous permettra d’utiliser
et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit.
Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier
d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.ca ou
par courrier à ’aide de la carte d’enregistrement du produit.
W10641294A
05/14
Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas
comidas para su familia y amistades por toda la vida.
Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño
de su aparato, mantenga esta guía como una referencia
a mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor
manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es
nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto
en línea en www.kitchenaid.com o bien por correo
usando la Tarjeta de registro del producto.
¡COMIENCE A CORTAR EN CUBOS!
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
¡En 6 pasos rápidos, usted estará cerca de preparar algo delicioso!
Para obtener las instrucciones para el uso completas, diríjase a las Instrucciones.
2.
1. Quite la tapa girándola en el sentido
de las agujas del reloj. Inserte el
revestimiento dentro del conjunto
de accesorios del procesador de
alimentos para que quede plano.
Instale el disco para cortar en cubos
como se muestra, alineando la rejilla
para cortar en cubos del disco con el
conducto del alimento del revestimiento.
Instale la cuchilla en la parte superior del
disco para cortar en cubos deslizándola
sobre el eje del accionador.
VITE ! DES PETITS DÉS !
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
En 6 étapes rapides, vous vous apprêterez à préparer quelque chose de délicieux!
Pour des instructions complètes pour l’usage, veuillez consulter les Instructions.
1. Retirer le couvercle en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une
montre. Insérer l’accessoire à
l’intérieur du robot culinaire de
manière à ce qu’il repose à plat.
2. Installer le disque à trancher comme
indiqué en alignant la grille à découper
du disque avec la goulotte de
l’accessoire. Installer la lame au-dessus
du disque à découper en la faisant
glisser sur l’axe d’entraînement.
GET DICING
QUICK START GUIDE
In 6 quick steps you’ll be on your way to enjoying something delicious!
For complete instructions for use, refer to the Instructions.
1. Remove lid by turning it clockwise.
Insert liner into Food Processor
attachment assembly so it lies flat.
2. Install the dicing disc as shown,
aligning the disc’s dicing grate with
the liner’s food chute. Install the
blade on top of the dicing disc by
sliding it onto the drive pin.
3. Instale la tapa girándola en
el sentido contrario a las agujas
del reloj, asegurándose de que
encaje en su lugar.
5. Coloque un tazón o un recipiente
debajo del despachador de salida
de alimento. Encienda la batidora
con base a la velocidad adecuada.
Vea la Guía de selección de velocidad
en las Instrucciones.
4. Inserte el conjunto del procesador
de alimentos en el receptáculo para
aditamentos de la batidora con base
y apriete la perilla hasta que esté
totalmente asegurada.
6. Con el empujador de alimentos,
introduzca los elementos lentamente
en el conjunto del procesador de
alimentos.
3. Installer le couvercle en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre en s’assurant qu’il se verrouille.
5. Placer un bol ou un récipient sous
la goulotte de sortie des aliments.
Mettre en marche le batteur sur
socle à la vitesse appropriée. Voir
le Guide de sélection de vitesse
dans les Instructions.
KSM1FPA/KSM2FPAKSM1FPA/KSM2FPA
3. Install the lid by turning it
4. Insérer le robot culinaire sur la prise
à accessoires du batteur sur socle et
serrer le bouton à accessoires jusqu’à
ce qu’il soit parfaitement fixé.
counter-clockwise, being sure
it locks into place.
5. Place a bowl or container under
6. Introduire lentement les aliments
dans le robot culinaire à l’aide du
poussoir alimentaire.
®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
the food exit chute. Turn on the
Stand Mixer to the appropriate
speed. See the Speed Selection
Guide in the Instructions.
KSM1FPA/KSM2FPA
®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
4.
Insert Food Processor assembly into
attachment hub on Stand Mixer,
tightening knob until completely
secured.
6. Use the food pusher to slowly
feed items into the Food
Processor assembly.