KitchenAid KSMFPAEP Quick Reference Guide

KitchenAid KSMFPAEP Quick Reference Guide

GET

READY

Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com

We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this as a handy reference. It will empower

you with the best way to use your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the Product Registration Card.

W10641294A

05/14

AUX

FOURNEAUX! PREPÁRESE

Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca

Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main pour référence. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.ca ou par courrier à ’aide de la carte d’enregistrement du produit.

W10641294A

05/14

Júnase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com

Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía como una referencia a mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto.

W10641294A

05/14

¡COMIENCE A CORTAR EN CUBOS!

VITE ! DES PETITS DÉS !

GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

¡En 6 pasos rápidos, usted estará cerca de preparar algo delicioso!

En 6 étapes rapides, vous vous apprêterez à préparer quelque chose de délicieux!

Para obtener las instrucciones para el uso completas, diríjase a las Instrucciones.

Pour des instructions complètes pour l’usage, veuillez consulter les Instructions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GET DICING

QUICK START GUIDE

In 6 quick steps you’ll be on your way to enjoying something delicious! For complete instructions for use, refer to the Instructions.

1.Quite la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj. Inserte el revestimiento dentro del conjunto de accesorios del procesador de alimentos para que quede plano.

3.Instale la tapa girándola en

el sentido contrario a las agujas del reloj, asegurándose de que encaje en su lugar.

5.Coloque un tazón o un recipiente debajo del despachador de salida de alimento. Encienda la batidora con base a la velocidad adecuada.

Vea la Guía de selección de velocidad en las Instrucciones.

2.Instale el disco para cortar en cubos como se muestra, alineando la rejilla para cortar en cubos del disco con el conducto del alimento del revestimiento. Instale la cuchilla en la parte superior del disco para cortar en cubos deslizándola sobre el eje del accionador.

4.Inserte el conjunto del procesador de alimentos en el receptáculo para aditamentos de la batidora con base y apriete la perilla hasta que esté totalmente asegurada.

6.Con el empujador de alimentos, introduzca los elementos lentamente en el conjunto del procesador de alimentos.

1.Retirer le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Insérer l’accessoire à l’intérieur du robot culinaire de manière à ce qu’il repose à plat.

3.Installer le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en s’assurant qu’il se verrouille.

5.Placer un bol ou un récipient sous la goulotte de sortie des aliments. Mettre en marche le batteur sur socle à la vitesse appropriée. Voir le Guide de sélection de vitesse dans les Instructions.

2.Installer le disque à trancher comme indiqué en alignant la grille à découper du disque avec la goulotte de l’accessoire. Installer la lame au-dessus du disque à découper en la faisant glisser sur l’axe d’entraînement.

4.Insérer le robot culinaire sur la prise à accessoires du batteur sur socle et serrer le bouton à accessoires jusqu’à ce qu’il soit parfaitement fixé.

6.Introduire lentement les aliments dans le robot culinaire à l’aide du poussoir alimentaire.

1.Remove lid by turning it clockwise. Insert liner into Food Processor attachment assembly so it lies flat.

3.Install the lid by turning it counter-clockwise, being sure it locks into place.

5.Place a bowl or container under the food exit chute. Turn on the Stand Mixer to the appropriate speed. See the Speed Selection Guide in the Instructions.

2.Install the dicing disc as shown, aligning the disc’s dicing grate with the liner’s food chute. Install the blade on top of the dicing disc by sliding it onto the drive pin.

4.Insert Food Processor assembly into attachment hub on Stand Mixer, tightening knob until completely secured.

6.Use the food pusher to slowly feed items into the Food Processor assembly.

KSM1FPA/KSM2FPA

®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.

KSM1FPA/KSM2FPA

®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

KSM1FPA/KSM2FPA

®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.

Loading...