KITCHENAID KSCX 3625 User Manual

Instruccions d'ús

Consells de seguretat importants

4

Passos preliminars

5

Eliminació

5

Declaració de conformitat CE

5

Instal·lació integrada

6

Descripció del producte

8

Utilització de l’aparell per primer cop

9

Encesa i preescalfament

9

Preparació del cafè (fent servir grans de cafè)

10

Com canviar la quantitat de cafè d’una tassa

11

Ajustament del molinet de cafè

11

Preparar espresso amb cafè mòlt (i no amb grans)

11

Aigua calenta

12

Com canviar la quantitat d’aigua calenta

12

Preparació de cappuccinos

12

Com canviar la quantitat de llet i cafè del cappuccino

13

Canvi i ajustament dels paràmetres del menú

13

Neteja i manteniment

16

Com apagar l’aparell

18

Missatges de la pantalla

19

Solució de problemes

20

Dades tècniques

21

Consells de seguretat importants

La vostra seguretat i la dels altres és molt important

Si no seguiu les indicacions d’aquest manual d’usuari es poden produir descàrregues elèctriques, lesions greus, cremades, incendis o danys en l’aparell.

Les advertències importants van acompanyades dels símbols següents.

Aquest és el símbol de perill, que pertany a la seguretat, i que adverteix els usuaris dels possibles riscs per a ells mateixos i per als altres.

Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de perill i dels termes següents:

PERILL:

Indica una situació perillosa que, si no s’evita, causarà lesions greus.

 

 

ADVERTÈNCIA: Indicagreus. una situació perillosa que, si no s’evita, pot causar lesions Advertències de seguretat crítiques

ADVERTÈNCIA: Aquest aparell s’ha dissenyat exclusivament per a ús domèstic.

No s’ha dissenyat ni està aprovat per fer-se servir en:

-zones de cuina destinades al personal de botigues, oficines i altres entorns laborals;

-establiments d’agroturisme;

-hotels, motels i altres tipus d’allotjament comercial;

-habitacions de lloguer.

Aquest és un aparell elèctric; per tant, cal que seguiu les advertències de seguretat següents:

-no toqueu l’aparell amb les mans humides;

-no toqueu el cable amb les mans humides;

-assegureu-vos que es pugui accedir sempre a la presa de corrent on teniu endollat l’aparell, per poder desendollar-lo quan calgui;

-en cas que l’aparell funcioni malament, no intenteu arreglar-lo pel vostre compte. Apagueu l’aparell fent servir l’interruptor principal (A23), desendolleu-lo de la xarxa elèctrica i contacteu amb el servei postvenda.

Manteniu els materials d’embalatge (bosses de plàstic, poliestirè) fora de l’abast dels infants.

No deixeu que l’aparell el facin servir persones (infants inclosos) amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense prou experiència o coneixements de l'aparell, llevat que ho facin sota la supervisió o siguin instruïts per al seu ús per les persones responsables de la seva seguretat. Superviseu els infants i no deixeu que juguin amb l'aparell.

Risc de cremades! Aquesta màquina produeix aigua calenta, amb la qual cosa es pot formar vapor calent durant el seu ús. Aneu amb compte amb les esquitxades d’aigua calenta i amb el vapor calent. Feu servir els comandaments o mànecs.

No us agafeu ni us repengeu de la cafetera quan estigui fora de la seva estructura. No col·loqueu objectes que continguin líquids o materials inflamables o corrosius damunt l’aparell. Feu servir el compartiment per a accessoris per guardar-hi tots els accessoris necessaris per preparar cafè (com ara la mesura). No col·loqueu objectes inestables sobre l’aparell ni objectes massa grans que impedeixin moure’l.

No feu servir l’aparell mentre es trobi fora de la seva estructura: espereu sempre que l’aparell s’apagui abans de treure’l de la seva estructura. L’única excepció de la regla és quan hagueu d’ajustar el molinet de cafè, operació que cal realitzar amb l’aparell fora de la seva estructura (vegeu el capítol AJUSTAMENT DEL MOLINET DE CAFÈ).

Nota: feu servir únicament peces de recanvi i accessoris originals o expressament recomanats pel fabricant.

Ús prescrit

Aquest aparell s’ha dissenyat i construït per preparar cafè i escalfar begudes. Qualsevol altre ús es considera inadequat.

Aquest aparell no és apte per a ús comercial. El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys i lesions que es puguin produir com a resultat d’un ús inadequat de l’aparell.

Aquest aparell es pot instal·lar sobre un forn integrat si aquest disposa d’un ventilador de refrigeració posterior (potència màxima de 3 kW).

Instruccions d'ús

Llegiu detingudament aquest manual d’usuari abans de fer servir l’aparell.

Guardeu aquest manual en un lloc segur.

La negligència a l’hora de seguir les instruccions d’ús pot provocar lesions personals o danys en l’aparell. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per les lesions o danys que es puguin produir per no seguir les instruccions d’ús.

Nota: aquest aparell inclou un ventilador de refrigeració. El ventilador s’encén cada cop que l’aparell dispensa cafè, vapor o aigua calenta. S’apaga automàticament al cap d’uns minuts.

4

Passos preliminars

Comprovació del transport

Un cop desembalat l’aparell, comproveu que no presenti danys i que inclogui tots els accessoris pertinents. No feu servir l’aparell si hi detecteu algun dany. Contacteu amb el servei postvenda.

Instal·lació de l’aparell

ADVERTÈNCIA:

La instal·lació l’ha de realitzar un tècnic qualificat d’acord amb les normatives locals (vegeu el capítol INSTAL·LACIÓ INTEGRADA).

Manteniu el material d’embalatge (bosses de plàstic, poliestirè, etc.) fora de l'abast dels infants.

En cap circumstància instal·leu l’aparell en habitacions on la temperatura pugui baixar dels 0°C.

Ajusteu la duresa de l’aigua al més aviat possible seguint les instruccions del paràgraf

Ajustament de la duresa de l’aigua.

Connexió de l’aparell

Comproveu que el voltatge que figura a la placa identificativa de la ADVERTÈNCIA: part inferior de l’aparell correspongui al voltatge del

subministrament elèctric domèstic.

Connecteu l’aparell a un endoll connectat a terra amb una capacitat de corrent nominal mínima de 10 A instal·lat per un professional. Si el cable de l’aparell i l’endoll són incompatibles, demaneu a un electricista que substitueixi l’endoll per un d’adequat. El compliment de les directives de seguretat exigeix l’ús d’un interruptor multipolar amb una distància de contacte mínima de 3 mm per a la instal·lació. No feu servir adaptadors d’endolls múltiples ni allargadors.

ADVERTÈNCIA: La xarxa elèctrica ha de disposar de dispositius de desconnexió que compleixin les normes d’instal·lació nacionals.

Eliminació

Els aparells elèctrics no es poden eliminar com a residus domèstics normals. Als aparells que inclouen aquest símbol els és aplicable la Directiva Europea 2002/96/CE. Els aparells elèctrics i electrònics no poden ser tractats com a residus domèstics i cal portar-los a un centre de recollida

autoritzat per a la seva eliminació. L’eliminació correcta de l’aparell després de la seva vida útil evita els possibles danys per al medi ambiental i la salut. Si voleu més informació sobre l’eliminació de l’aparell, contacteu amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus o amb la botiga on vau adquirir el producte.

Declaració de conformitat CE

Aquest aparell és conforme amb les directives CE següents:

Directiva de Baix Voltatge 2006/95/CE i posteriors esmenes.

Directiva EMC 2004/108/CE i posteriors esmenes.

Els materials i articles previstos per al contacte amb aliments són conformes als requisits de la norma europea (CE) núm. 1935/2004.

5

KITCHENAID KSCX 3625 User Manual

Instal·lació integrada

Consulteu les mesures mínimes necessàries per a una correcta instal·lació de l’aparell.

La cafetera s’ha d’instal·lar en una columna que estigui ben collada a la paret amb un suport comercial.

Atenció:

Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de realitzar-hi qualsevol tasca de manteniment o instal·lació.

Els mobles de cuina que estiguin en contacte amb l’aparell han de ser resistents a la calor (mín. 65 ).

Per garantir una ventilació adequada, deixeu una obertura a la part inferior de l’estructura (vegeu les mides de la figura).

Mides en mm

23

455

398 595

15

560

+

 

 

8

528

 

361

 

Col·loqueu les guies als costats de l’estructura, tal

x 16

com mostra la figura. Fixeu les guies amb els

 

cargols subministrats i, a continuació, extraieu-les

 

completament. Si instal·leu la cafetera sobre un

 

"calaix escalfaplats", feu servir la part superior

 

d’aquest últim com a referència per col·locar les

 

guies. En aquest cas, no hi haurà superfície de

 

suport.

 

 

45

 

45

2mm

45

+

450

500

 

45

x 2

6

Subjecteu el cable d’alimentació amb el clip inclòs.

x 1

El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per

 

permetre que l’aparell s’extregui de l’estructura

 

per omplir el dipòsit de grans de cafè. Les normes

 

exigeixen la posada a terra de l’aparell. La

 

connexió elèctrica l’ha de realitzar un

 

electricista qualificat d’acord amb les

 

instruccions del fabricant.

 

Col·loqueu l’aparell sobre les guies, assegurant-vos

que les clavilles encaixin bé al seu lloc, i fixeu-lo x 4 amb els cargols subministrats.

Si necessiteu ajustar l’alineació de l’aparell,

col·loqueu els espaiadors subministrats a sota o al x 4 costat del suport.

560+ 1 mm

7

Descripció del producte

Aparell

Vegeu la imatge A de la pàgina 3.

A1 Safata escalfadora de tasses

A2 Porta de manteniment

A3 Alimentador de cafè

A4 Contenidor de cafè mòlt

A5 Unitat de preparació

A6 Indicadors de la safata escalfadora de tasses

A7 Botó d’encès/espera

A8 Tauler de control

A9 Placa de terminals

A10 Embocadura d’aigua calenta i vapor

A11 Safata d’emmagatzematge

A12 Dipòsit d’aigua

A13 Broc de cafè (alçada ajustable)

A14 Col·lector de gotes

A15 Tapa del dipòsit de grans de cafè

A16 Dipòsit de grans de cafè

A17 Regulador del gruix de mòlta

A18 Tapa del conducte de cafè mòlt

A19 Mesura

A20 Compartiment de la mesura

A21 Conducte d’alimentació de cafè mòlt

A22 Cable d’alimentació

A23 Interruptor principal d’encès/apagat

Tauler de control

Vegeu la imatge B de la pàgina 3.

Nota: els botons de control tàctils s’activen amb un lleuger toc de dit.

B1 Pantalla: guia l’usuari sobre l’ús de l’aparell.

B2 Botó MENÚ per activar o desactivar el mode d’ajustament del menú.

B3 Botó per seleccionar el gust del cafè.

B4 Botó per seleccionar el tipus de cafè desitjat (espresso, tassa petita, tassa mitjana, tassa gran, tassa alta)

B5-B6 Botons per moure’s pels paràmetres del menú.

B7 Botó per confirmar la selecció

B8 Botó per preparar una tassa de cafè

B9 Botó per preparar dues tasses de cafè

B10 Botó per preparar un cappuccino.

B11 Botó per dispensar aigua calenta.

Contenidor de llet i accessoris

Vegeu la imatge C de la pàgina 3.

C1 Agulla de l’escumadora

C2 Mànec del contenidor de llet

C3 Botó de neteja (CLEAN)

C4 Tub d’entrada de la llet

C5 Broc de llet escumosa

C6 Escumadora

C7 Broc d’aigua calenta

8

Loading...
+ 16 hidden pages