KITCHENAID KSCX 3610 User Manual [ru]

Инcтpyкции по экcплyaтaции
1 Oписание прибора 4
2 Важные примечания 8
Важные сведения для правильного использования прибора в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC 8
Установка 9
3 Перед первым использованием 11
5 Приготовление кофе (с использованием кофейных зерен) 13
6 Замена количества кофе в чашке 15
7 Регулировка кофемолки 15
8 Приготовление кофе «эспрессо» с использованием размолотого кофе (вместо зерен) 16
9 Подача горячей воды 17
10 Приготовление капучино (с использованием пара) 17
11 Обслуживание и уборка 18
12 Замена и установка параметров 20
13 Изменение языка меню 22
14 Значение сообщений и рекомендации по устранению проблем 23
15 Проблемы, которые могут быть разрешены перед тем, как обратиться в Сервисный Центр 24
Послепродажное обслуживание 26
A. Главный выключатель
ВКЛ./ВЫКЛ.
B. Индикаторы C. Паровой носик D. Резервуар для воды (съемный) E. Поддон для чашек F. Поддон для капель (съемный) G. Дверца H. Отверстие для загрузки кофе
(регулируемое по высоте)
I. Приборная панель J. Крышка емкости для зерен K. Центральная крышка емкости для
кофейной гущи
L. Устройство для заварки M. Шнур питания N. Капуччинатор (съемный) O. Сопло для приготовления
Капуччино (съемное)
P. Мерная ложка для кофе Q. Емкость для кофейной гущи
(съемная)
R. Регулятор степени помола S. Емкость для кофейных зерен T. Отделение для измерения U. Воронка для размолотого кофе V. Выдвижной ящик W. Подставка для аксессуаров
1 Oписание прибора
4
LQ
V
EG
I
F
P
H
CB
D
N
O
K
J
S
T
R
U
M
A
W
1 Oписание прибора
5
1234
5678
9101112
14 15 1613
1 Oписание прибора
6
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26
27
1 Oписание прибора
7
Приборная панель
1. Дисплей
2. Ручка ВКЛ./ВЫКЛ.
3. Кнопка для выбора вкуса кофе
4. Кнопка для выбора одной или двух чашек
крепкого кофе
5. Кнопка для выбора одной или двух чашек обычного кофе
6. Кнопка для выбора одной или двух чашек слабого кофе
7. Кнопка выбора размолотого кофе или - при индикации МЕНЮ - для отображения следующего параметра в меню
8. Кнопка для выбора горячей воды или ОК для подтверждения
9. Кнопка для промывки прибора или - при индикации МЕНЮ – для изменения параметров меню
10. Кнопка для вкл/выкл режима установки параметров меню (MENU)
11. Индикация МЕНЮ
12. Ручка регулировки пара
Использование ручек: повернуть по часовой стрелке,
… затем отпустить. Они являются переключателями.
8
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ИНСТРУКЦИИ И ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ В БУДУЩЕМ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИИ!
• Настоящий прибор предназначен для приготовления кофе Капуччино и горячих напитков. При его использовании необходимо быть предельно осторожными, чтобы избежать ожогов водой или струей пара.
• Приобретенное Вами изделие представляет собой прибор, предназначенный для использования исключительно в быту. Любое другое использование прибора считается неправильным и поэтому может быть опасным.
• Производитель снимает с себя любую ответственность за причиненный ущерб в случае неправильного использования прибора.
• Во время применения прибора избегайте прикосновения к нагретым поверхностям. Используйте соответствующие ручки и кнопки.
• Ни с коем случае не прикасайтесь к прибору мокрыми частями тела и не выполняйте никаких действий с оголенными ступнями.
• Данный прибор не предназначен для использования детьми недееспособными лицами, а также лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, без надзора или предварительного обучения лицом, отвечающим за их безопасность. Не позволяйте детям играть с прибором и пользоваться им без присмотра. При неисправности прибора следует его
отключить от питания и ни в коем случае не выполнять никаких действий для его починки. При ее необходимости следует обратиться в Сервисный Центр для запроса исключительно оригинальных запасных частей. В обратном случае не гарантируется безопасность прибора.
• Настоящий прибор может быть установлен над встроенной печью, оборудованной охлаждающим вентилятором на ее верхней части. Номинальная мощность печи не должна превышать 3 кВт.
• Ни в коем случае не оставлять на приборе или вблизи него предметов, содержащих жидкости, а также воспламеняемые или коррозийные материалы; использовать подставку для кофейных аксессуаров для, например мерной ложечки для молотого кофе. Не оставлять на приборе или вблизи его предметов, которые могут заблокировать его работу, а также неустойчивых предметов.
• Избегать воздействия на прибор атмосферных явлений.
* Компоненты прибора, соприкасающиеся с
кофе или молоком, соответствуют положениям Европейской Директивы 1935/2004, относящейся к материалам, подходящим для соприкосновения с продуктами питания.
* Данный прибор соответствует Европейской
Директиве 2004/108/EC, Electromagnetic Compatibility (EMC) (Электромагнитная Совместимость).
2 Важные примечания
Важные сведения для правильного использования прибора в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE Утилизация электрического и электронного оборудования). Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Знак пристутствущий на продукте или в сопровождающих его документах, обозначает, что прибор не может быть применен в качестве бытовых отходов. Вместо этого следует передать прибор в специалый пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования. Необходимо соблюдать все местные правила и законы по удалению отходов. Для более подробных инструкций по обращению и переработке продукта, пожалуйста, обратитесь в Вашу местную службу по уничтожению отходов или в магазин, где Вы его приобрели.
Установка
9
Проверьте минимальные размеры (мм), необходимые для правильной установки прибора. Устройство должно быть установлено в секции колонны, которая в свою очередь должна быть тщательно прикреплена к стене при помощи стандартных скоб.
ВНИМАНИЕ:
• Важно: прибор должен быть отсоединен от основного электропитания во вермя его установки или выполнения технического обслуживания.
• Части кухонного оборудования, находящиеся в прямом контакте с прибором, должны быть жаростойкими (мин. 80°C).
• Для того, чтобы обеспечить правильную вентиляцию, оставьте отверстие на нижней части отдела (размеры указаны на рисунке).
Закрепить металлическую планку при помощи двух винтов, как показано на рисунке.
Вентиляционный проход
Минимальное расстояние
80
20
Min.
455
450
450
560
595
850
368
80
Min.
5
27
61
3
74
550
Min.
50
Min.
Loading...
+ 19 hidden pages