KITCHENAID KSCX 3610 User Manual [no]

KSCX 3610

Bruksanvisning

1

Beskrivelse av apparatet

4

2

Generelle råd

8

Viktig informasjon om riktig avhending av apparatet i

 

samsvar med EU-direktiv 2002/96/EF

8

Innbygging

9

3

Før du bruker apparatet

11

4

Første gang du bruker apparatet

12

5

Tilberedning av espresso med kaffebønner

13

6

Endring av kaffemengde i koppen

15

7

Justering av kaffekvernen

15

8

Tilberedning av espresso med kaffepulver (istedenfor bønner)

16

9

Tapping av varmt vann

17

10

Tilberedning av cappuccino ved å bruke damp

17

11

Rengjøring og vedlikehold

18

12

Endring og innstilling av menyparameterene

20

13

Endring av språk

22

14

Meldingenes betydning, og tiltak

23

15

Problemer som kan løses før du kontakter Service

24

Service

26

1 Beskrivelse av apparatet

B I C

Q L

D

V

N

O

G E

F H

P

A.Hovedbryter

B.Belysning

C.Dampdyse

D.Vannbeholder (uttakbar)

E.Koppvarmerbrett

F.Dryppebrett (uttakbart)

G.Betjeningsluke

H.Kaffedyse (kan høydejusteres)

I.Kontrollpanel

J.Lokk for kaffebønnebeholder

K.Midtlokk til kaffepulver

L.Bryggeenhet

M.Nettledning

N.Cappuccinolager (uttakbar)

O.Cappuccinodyse (uttakbar)

P.Måleskje

Q.Beholder for kaffegrut (uttakbar)

R.Regulator for malingsgrovhet

S.Kaffebønnebeholder

T.Oppbevaringsrom for måleskje

U.Kaffetrakt

V.Uttakbar beholder

W.Tilbehørholder

W

 

K

 

J

S

T

 

R

 

 

U

M

A

4

KITCHENAID KSCX 3610 User Manual

1 Beskrivelse av apparatet

1

2

3

4

5

6

7

8

9

13

10

14

11

15

12

16

5

1 Beskrivelse av apparatet

17

21

25

18

22

26

19

23

27

20

24

6

1 Beskrivelse av apparatet

Kontrollpanel

1.Display

2.PÅ/AV knapp

3.Knapp for å velge espressostyrke

4.Knapp for en eller to kopper med sterk espresso

5.Knapp for en eller to kopper med vanlig espresso

6.Knapp for en eller to kopper med mild espresso

7.Knapp for å velge malt kaffe, eller vise neste parameter i menyen hvis kontrollampen MENU er tent

Drei knappene med klokken…

8.Knapp for å velge varmt vann, eller OK for å bekrefte

9.Knapp for å skylle apparatet, eller endre menyens parameter hvis kontrollampen MENU er tent

10.Knapp for å aktivere eller deaktivere innstillingsfunksjonen for menyparametere (MENU)

11.Kontrollampe MENU

12.Dampknapp

og slipp dem deretter. De fungerer akkurat som en bryter.

7

2 Generelle råd

LES INSTRUKSJONENE NØYE, OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIGE BEHOV!

Dette apparatet er beregnet til å lage espressokaffe og varme drikker. Vær forsiktig når du bruker apparatet for å unngå skolding forårsaket av vannog dampstråler, eller feil bruk.

Dette apparatet er kun beregnet til husholdningsbruk. All annen bruk må regnes som misbruk og kan medføre fare.

Heng ikke i apparatet når det er trukket ut.

Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som følge av uegnet, feil eller ufornuftig bruk av apparatet.

Ikke ta på de varme overflatene når du bruker apparatet. Bruk knappene eller håndtakene.

Ikke ta på apparatet med våte hender. Ikke bruk apparatet når du er barfot.

Dette apparatet må ikke brukes av barn eller personer med reduserte psykiske evner og ferdigheter, eller av uerfarne personer uten kjennskap til apparatet, eller hvis de ikke er under oppsyn eller opplæring av personer ansvarlig for deres sikkerhet. Pass på at barn ikke leker med apparatet.

Trekk støpselet ut av stikkontakten i tilfelle av

feil eller funksjonssvikt. Ikke tukle med apparatet. Dersom du har behov for en reparasjon, må du henvende deg til Service (dette sikrer at det benyttes originale reservedeler). Følges ikke disse instruksjonene, kan det sette apparatets sikkerhet i fare.

Dette apparatet kan installeres over en tradisjonell ovn hvis den er utstyrt med kjølevifte på oversiden. Ovnens nominelle effekt må være på maks. 3 kW.

Ikke plasser gjenstander som inneholder væsker, brannfarlige eller etsende materialer på apparatet. Bruk tilbehørholderen for å oppbevare kaffetilbehøret (f.eks. måleskjeen for kaffe). Ikke plasser store gjenstander på apparatet som kan blokkere apparatets bevegelse, eller ustabile gjenstander.

Ikke utsett apparatet for vær og vind.

Delene som kan komme i kontakt med kaffe eller melk er i overensstemmelse med kravene i forordning (EF) 1935/2004 vedrørende materialer som er egnet til å komme i kontakt med næringsmidler.

Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiv 2004/108/EF vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).

Viktig informasjon om riktig avhending av apparatet i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EF

EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).

Forsikre deg om at dette apparatet blir avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen helseeller miljørisiko.

Symbolet på apparatet eller på dokumentene som følger med det, viser at dette apparatet ikke må behandles som husholdningsavfall. Lever det til et autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.

Apparatet må avhendes i samsvar med de lokale renovasjonsforskriftene.

For ytterligere informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette apparatet, ta kontakt med kommunen, renovasjonsetaten for husholdningsavfall, eller butikken hvor du har kjøpt apparatet.

8

Innbygging

Kontroller min. målene (mm) som er nødvendige for å installere apparatet på rett måte. Espressomaskinen må installeres i et søyleskap. Søyleskapet må være festet nøye til veggen med standard festekonsoller.

Fest metallisten med de to skruene.

20

455

595

527

560

368

80

 

 

Min.

361

 

74

 

. Min 80

 

 

Luftpassasje

450

 

.

 

 

 

 

Min

550

 

50

.

 

 

 

Min

 

850 Minimumsavstand

 

 

ADVARSEL:

Viktig: Apparatet må være koblet fra strømmen når det installeres, og før vedlikehold.

Kjøkkenskapene som kommer i direkte kontakt med apparatet må være varmebestandige (min. 80 °C).

For å sikre korrekt ventilasjon la det vær0e en åpning på bunnen av skapet (følg størrelsene på tegningen).

9

Loading...
+ 19 hidden pages