Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia
KitchenAid de aparatos de alta calidad. Su nuevo
Refrigerador de dos puertas KitchenAid® combina una
tecnología avanzada de enfriamiento con funcionamiento
simple y de alto rendimiento.
Cada aparato que sale de nuestra fábrica ha sido
inspeccionado minuciosamente para garantizar que funcione
de manera correcta.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .............................................3
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ......4
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .....................................................4
¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? .................................5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...........................................6
Desembale el refrigerador ............................................................6
- Cómo retirar el material de embalaje .........................................6
- Limpieza antes del uso ..............................................................6
Requisitos de ubicación ...............................................................6
Cómo retirar y volver a colocar las puertas del refrigerador .......7
- Cómo quitar la puerta del lado derecho del refrigerador ..........9
- Cómo volver a colocar la puerta del
lado derecho del refrigerador .....................................................10
- Cómo volver a colocar la puerta del
lado izquierdo del refrigerador ...................................................10
USO DE SU REFRIGERADOR .....................................................22
Cómo abrir y cerrar las puertas .................................................22
Antes de poner a funcionar su nuevo refrigerador, sírvase leer
las Instrucciones de uso y cuidado en este manual. Como
todos los aparatos, es posible que su refrigerador necesite
mantenimiento o reparación de vez en cuando, pero usted
puede asegurarse de que su refrigerador le provea años
de servicio conable, siguiendo las instrucciones en este
manual.
Uso de los controles ..................................................................22
- Cómo ver y regular los puntos de ajuste de temperatura .......22
- Encendido/apagado del enfriamiento .....................................23
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
estas precauciones básicas:
■ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
■ No quite la terminal de conexión a tierra.
■ No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
■
■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
■ Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
■ Use un limpiador no inflamable.
■ No almacene ni use gasolina, líquidos inflamables ni gas
cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Los vapores
pueden ocasionar incendios o explosiones.
■ No guarde en este refrigerador sustancias explosivas, como
latas en aerosol con propelente inflamable.
■ No use ni coloque dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos del refrigerador si no son del tipo
expresamente autorizados por el fabricante.
■ Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
■ Desconecte el suministro de energía antes de instalar la
fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalación de la fábrica de hielo).
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
■ La línea de agua y la máquina de hacer hielo deben ser
instaladas por un técnico de servicio calificado.
■ Conecte solamente al suministro de agua potable.
■ Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador
(en algunos modelos).
■ Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por
personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las
instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una
persona responsable por su seguridad.
■ Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
■ Para evitar el riesgo de que los niños queden atrapados y
se sofoquen, no les permita jugar ni esconderse dentro del
refrigerador.
■ Si se ha dañado el cable de suministro eléctrico, deberá ser
reemplazado por el fabricante o por el agente de servicio
del fabricante o por una persona con calificación similar.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California
como causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California
como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
3
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
BAC
D
E
F
G
H
I
Cómo deshacerse adecuadamente de su
refrigerador viejo
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y la asxia de los niños
no son problemas del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados igual constituyen un peligro, incluso si van a
quedar ahí “por unos pocos días”. Si está por deshacerse de
su refrigerador viejo, siga las instrucciones a continuación para
evitar accidentes.
Antes de Tirar su Viejo Refrigerador o Congelador:
■ SAQUE LAS PUERTAS.
■ DEJE LOS ESTANTES EN SU LUGAR ASÍ LOS NIÑOS NO
PUEDEN INTRODUCIrse con facilidad.
Información importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados
por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia
de protección del medioambiente) según los procedimientos
establecidos.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
A. Fábrica de hielo
B. Filtro de aire
C. Filtro de agua
D. Recipientes de la puerta
E. Cajones para verduras
F. Cajón-despensa
G. Cajón del congelador
H. Iluminación LED gradual
I. Sistema de distribución de hielo In-Door-Ice
J. Bandeja extraíble
®
J
4
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas?
Su refrigerador de dos puertas KitchenAid® incluye varias características innovadoras de almacenamiento y ahorro de
energía.
Energía y sonidos de funcionamiento normal
Su nuevo refrigerador de dos puertas con congelador en
la parte inferior ha sido diseñado para lograr el máximo
rendimiento energético y regular mejor las temperaturas, para
satisfacer así las demandas de enfriamiento. Tal vez note que
funciona de modo diferente que su refrigerador anterior. Es
normal que el compresor de alto rendimiento funcione durante
períodos prolongados y a velocidades variables para consumir
solamente la energía necesaria para un rendimiento óptimo.
Adicionalmente, durante varias etapas del ciclo de enfriamiento,
es posible que escuche sonidos normales de funcionamiento
que no le son familiares.
Más espacio para almacenamiento
El Refrigerador de dos puertas con montaje en la parte inferior
ofrece el espacio para almacenamiento de alimentos frescos
más amplio disponible, que incluye ancho completo y cajón
tipo despensa con temperatura controlada que es ideal para
almacenar bandejas de verduras o platos de aperitivos.
Sistema de despacho de hielo In-Door-Ice
El depósito de hielo ubicado en la puerta ofrece un estante
completo de espacio adicional para almacenar, y el depósito es
removible para facilitar el acceso al hielo ltrado.
Evaporador dual (en algunos modelos)
El compartimiento del refrigerador y el del congelador tienen
evaporadores separados para proveer alimentos frescos y
congelados con climas separados. El refrigerador permanece
fresco y húmedo para el almacenaje óptimo de alimentos
frescos, mientras el congelador permanece frío y seco. La
humedad del refrigerador no se mezcla con el aire seco del
congelador, de modo de controlar la escarcha y, así, reducir la
posibilidad de que los alimentos se sequen. Debido a que el
aire del refrigerador no pasa al congelador, se ha eliminado la
transferencia de olores y gustos del refrigerador al congelador.
Bandeja extraíble
Este estante deslizante de ancho completo que se encaja entre
los cajones para verduras y el estante más bajo es ideal para
restos de tamaño familiar de guisados, cajas de pizza y fuentes
grandes para reuniones.
®
Filtro de agua
El ltro certicado por NSF® reduce el sabor y olor a cloro, las
partículas (clase I), el plomo y el mercurio. Si reemplaza el ltro
de agua cada 6 meses, obtendrá agua para tomar limpia y
ltrada.
Filtro de aire
Un ltro de aire es 15 veces más potente que el bicarbonato de
sodio para reducir los olores comunes de los alimentos en el
interior del refrigerador.
Preservador de alimentos frescos (en algunos modelos)
El etileno es un gas natural producido por las frutas y los
vegetales para ayudar a que maduren. El preservador de
alimentos frescos absorbe el etileno para retrasar la maduración
excesiva de los productos frescos. Como resultado, ciertos
productos permanecerán frescos por más tiempo.
Despachador de agua con llenado medido
La característica de llenado medido le permite despachar la
cantidad deseada de agua ltrada.
Luces LED
No necesita reemplazar nunca las luces LED.
Estantes con iluminación debajo del estante (en algunos
modelos)
Al desplazar la luz de LED hacia un nuevo lugar debajo de
los estantes, esta tecnología de punta eleva el aspecto y
funcionalidad de su refrigerador.
Door Alarm (Alarma de la puerta)
Una alarma útil suena cuando la puerta del refrigerador o el
cajón del congelador se ha dejado abierta/o.
Indicador de corte de corriente
Si hubiera un corte de corriente mientras usted no está en casa,
este indicador le permitirá saber que el refrigerador ha estado
sin electricidad.
5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desembale el refrigerador
Limpieza antes del uso
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo retirar el material de embalaje
■ Quite los restos de cinta y pegamento de las supercies
del refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
■ No use instrumentos alados, alcohol para fricciones, líquidos
inamables ni limpiadores abrasivos para eliminar los restos
de cinta o de pegamento. Estos productos pueden dañar la
supercie de su refrigerador.
■ Deseche o recicle todo el material de empaque.
Después de quitar todo el material de embalaje, limpie el interior
del refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza
en “Cuidado de su refrigerador”.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir
el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
Requisitos de ubicación
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
IMPORTANTE: Este aparato ha sido diseñado para usarse en un
entorno doméstico y aplicaciones similares, tales como:
■ Áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros
ambientes de trabajo.
■ En granjas y por los clientes de hoteles, moteles y otros
ambientes de tipo residencial.
■ Ambientes de alojamientos.
■ Aplicaciones en banquetería y otros negocios minoristas.
Para garantizar una ventilación adecuada del refrigerador, deje
un espacio mínimo de 1/2" (1,25cm) en cada lado y por encima.
Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si el
refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese de que haya espacio
adicional atrás para las conexiones de la línea de agua. Cuando
instale el refrigerador cerca de una pared ja, deje un espacio
mínimo de 33/4" (9,5 cm) entre el refrigerador y la pared, para
permitir que la puerta se abra bien.
6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un
lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo
de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo
rendimiento, el rango preferido de temperatura ambiente (que
reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior)
es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C). No se recomienda instalar
el refrigerador cerca de una fuente de calor, como un horno o un
radiador.
1
⁄
" (1,25 cm)
2
Cómo retirar y volver a colocar las puertas del refrigerador
33⁄
" (9,5 cm)
4
NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo
en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación.
IMPORTANTE: Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar APAGUE el control
del refrigerador. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Retire los alimentos y los cajones ajustables o de uso
múltiple de las puertas.
Reúna las herramientas necesarias y lea todas las instrucciones antes de quitar las puertas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave hexagonal de 3/16" y destornillador Phillips N° 2
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
-
Cómo quitar y volver a colocar la puerta
Estilo 1: Conexión de la
tubería del despachador de
agua
A
A. Anillo exterior
Enchufe de cableado
Estilo 2: Conexión de la
tubería del despachador de
agua
A
A. Anillo exterior
Bisagra superior derecha
B
C
A
D
A. Tornillos hexagonales internos de
3/16"
B. Tornillo para la cubierta de la bisagra
C. Cubierta superior de la bisagra
D. Bisagra superior
Bisagra superior izquierda
BA
A. Tornillos hexagonales internos de
3/16"
B. Cable a tierra (no se debe quitar)
C. Tornillos (no los quite)
C
8
Cómo quitar la puerta del lado derecho del
C
D
A
B
refrigerador
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de sacar
las puertas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o choque eléctrico.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté
listo para levantarlas y quitarlas del gabinete.
NOTA: Mientras retira las bisagras, siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta del refrigerador. No dependa
de los imanes de la junta de las puertas para sostener la
puerta en su lugar mientras trabaja.
3. Use un destornillador Phillips para quitar la cubierta de la
bisagra superior.
4. Con una llave hexagonal de 3/16", quite los dos tornillos
internos de cabeza hexagonal de la bisagra superior y déjelos
a un lado.
NOTA: No quite los dos tornillos de ubicación. Estos tornillos
le ayudarán a alinear la bisagra cuando vuelva a colocar la
puerta.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para levantar la puerta del
refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
5. Levante la puerta del refrigerador para retirarla del pasador de
la bisagra inferior. La bisagra superior se saldrá junto con la
puerta.
Cómo quitar la puerta del lado izquierdo del
refrigerador
IMPORTANTE: La tubería y el cableado para el despachador de
agua pasan a través de la bisagra de la puerta del lado izquierdo,
de modo que los debe desconectar antes de quitar la puerta.
1. Use un destornillador Phillips para quitar la cubierta de la
bisagra superior.
A
B
E
A. Tornillo de la cubierta de la
bisagra superior
B. Cubierta de la bisagra superior
C. Tornillos hexagonales internos
de 3/16"
D. Bisagra superior
E. Tornillos de ubicación
A. Tornillo de la cubierta de la
bisagra superior
2. Desconecte la tubería del despachador de agua ubicada en la
parte superior de la bisagra de la puerta.
Estilo 1: presione el anillo exterior contra la cara del accesorio
y jale suavemente la tubería del despachador para liberarla.
NOTA: La tubería del despachador de agua permanece
conectada a la puerta del lado izquierdo del refrigerador.
AB
A. Anillo exterior
B. Cara del accesorio
B. Cubierta de la bisagra
superior
9
AB
C
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Estilo 2: jale la abrazadera de enganche hacia arriba con
rmeza. Luego, jale la tubería para retirarla del accesorio.
NOTA: La tubería del despachador de agua permanece
conectada a la puerta del lado izquierdo del refrigerador.
3. Desconecte el enchufe de cableado que está en la parte
superior de la bisagra de la puerta.
■ Sujete cada lado del enchufe de cableado y con el pulgar
izquierdo presione hacia abajo para liberar el seguro y jale
las secciones del enchufe para separarlas.
NOTA: No quite el cable a tierra verde. Deberá permanecer
sujeto a la bisagra de la puerta.
4. Con una llave hexagonal de 3/16", quite los dos tornillos
internos de cabeza hexagonal de la bisagra superior y déjelos
a un lado.
NOTAS:
■ Mientras retira las bisagras, siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta del refrigerador. No
dependa de los imanes de la junta de las puertas para
sostener la puerta en su lugar mientras trabaja.
■ No quite los dos tornillos de ubicación. Estos tornillos le
ayudarán a alinear la bisagra cuando vuelva a colocar la
puerta.
5. Levante la puerta del refrigerador para retirarla del pasador de
la bisagra inferior. La bisagra superior se saldrá junto con la
puerta.
NOTA: Quizá no sea necesario quitar las bisagras inferiores
y los conjuntos de patas con freno para hacer pasar el
refrigerador por una puerta.
■ Sólo si es necesario, use una llave con punta de barrena
cuadrada #2 para quitar las bisagras inferiores y una llave
de tuercas de 3/8" para quitar los tornillos de las patas
con freno.
Cómo volver a colocar la puerta del lado derecho del
refrigerador
1. Coloque la puerta del lado derecho sobre el pasador de la
bisagra inferior.
2. Inserte el pasador de la bisagra superior en el oricio abierto
de la parte superior de la puerta del refrigerador.
3. Sujete la bisagra al gabinete con dos tornillos hexagonales
internos de 3/16". No apriete los tornillos por completo.
Cómo volver a colocar la puerta del lado izquierdo
del refrigerador
IMPORTANTE: No entrelace la tubería de agua y los mazos de
cables cuando los vuelva a conectar.
1. Coloque la puerta del lado izquierdo sobre el pasador de la
bisagra inferior.
2. Sujete la bisagra al gabinete con dos tornillos hexagonales
internos de 3/16". No apriete los tornillos por completo.
3. Vuelva a conectar la tubería del despachador de agua.
Estilo 1: inserte la tubería en el accesorio hasta que se
detenga y el anillo rojo exterior esté tocando la cara del
accesorio.
Estilo 2: inserte la tubería rmemente dentro del accesorio
hasta que se detenga.
Cierre la abrazadera alrededor de la tubería. La abrazadera
encaja en su lugar entre la conexión y el collar.
4. Vuelva a conectar el cableado eléctrico.
■ Empuje y una las dos secciones del enchufe de cableado.
Pasos finales
1. Apriete por completo los cuatro tornillos internos de cabeza
hexagonal (dos en la bisagra de la puerta del lado derecho y
dos en la bisagra de la puerta del lado izquierdo).
2. Vuelva a colocar las cubiertas de las dos bisagras superiores.
A. Tornillos hexagonales internos
de 3/16"
B. Cable a tierra
(no se debe quitar)
10
C. Tornillos de ubicación
(no los quite)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A
A
B
Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador
Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario
sacar el frente del cajón del congelador para hacer entrar el
refrigerador en su hogar.
IMPORTANTE:
■ Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va
a sacar fuera de la casa, antes de comenzar APAGUE el
refrigerador y desenchúfelo o desconecte el suministro de
energía. Quite los alimentos del cajón del congelador.
■ Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a
colocar el frente del cajón del congelador.
Herramienta necesaria: Destornillador hexagonal de 1/4"
Cómo retirar el frente del cajón
1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión.
2. Extraiga los dos tornillos que están en la parte superior,
dentro del frente del cajón (uno en el lado izquierdo y otro en
el lado derecho) que aseguran el frente del mismo a las guías.
3. Levante el frente del cajón para liberar los taquetes de
plástico de las ranuras del soporte de la guía del cajón.
3. Vuelva a colocar y apriete los dos tornillos que están en la
parte superior del frente del cajón (uno en el lado izquierdo y
el otro en el lado derecho).
A. Tornillo del frente del cajón
B. Taquete de plástico del frente del cajón
Pasos finales
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
A. Ranuras del soporte de la guía del cajón
4. Deslice las guías del cajón nuevamente dentro del congelador.
Cómo volver a colocar el frente del cajón
1. Jale las guías del cajón del congelador hasta su máxima
extensión.
2. Sujetando el frente del cajón por los lados, alinee los dos
taquetes de plástico que se encuentran en el interior del
frente del cajón, con las ranuras del soporte de la guía del
cajón.
NOTA: Será una ayuda que una persona sostenga las guías
del cajón con rmeza mientras otra alinea el frente del cajón e
inserta los vástagos en las ranuras.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
1. Conecte el producto a un contacto de pared de 3 terminales
con conexión a tierra.
2. Vuelva ajustar los controles. Vea “Uso de los controles”.
3. Regrese todas las piezas extraíbles de la puerta a las puertas
y la comida al refrigerador.
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su ubicación nal, es importante
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
que se asegure de tener la conexión eléctrica adecuada.
Si el cable de alimentación está dañado, solo debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una
persona igualmente calicada. No use el cable si observa grietas
o daños por abrasión en su extensión, en el enchufe o en el
extremo del conector.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere un suministro eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA
solamente, con fusibles de 15 o 20 amperios, debidamente
conectado a tierra. Se recomienda utilizar un circuito separado
solo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda
apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza
o de quitar un foco de luz, apague el enfriamiento y luego,
desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Cuando
termine, vuelva a conectar el refrigerador a la fuente de
electricidad y active la opción Cooling (Enfriamiento). Vea “Uso de
los controles”.
Requisitos de suministro de agua
Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre
35 y 120 psi (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador
de agua y la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la
presión del agua, llame a un plomero competente matriculado.
IMPORTANTE:
■ Conecte solamente al suministro de agua potable.
No use con agua que no sea microbiológicamente segura
o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o después del sistema. Pueden
usarse sistemas certificados para la reducción de quistes
en aguas desinfectadas que puedan contener quistes
filtrables.
NOTA: Si la presión de agua es menor que lo requerido, el ujo
de agua del despachador de agua podría disminuir o los cubos
de hielo podrían ser huecos o de tamaño irregular.
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un
sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua
del refrigerador debe ser entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Conexión del suministro de agua
Si el sistema de ltrado de agua por ósmosis inversa está
conectado al suministro de agua fría, la presión de agua para
el sistema de ósmosis inversa debe ser entre 40 y 60 psi (276 y
414 kPa).
■ Fíjese si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis
inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario.
■ Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del
sistema de ósmosis inversa después del uso intenso. La
capacidad del tanque podría ser demasiado pequeña para
cumplir con los requisitos del refrigerador.
NOTA: no se recomiendan sistemas de ósmosis inversa para
montar en el grifo.
■ Si el refrigerador tiene un ltro de agua, puede reducir la
presión aún más si se usa junto con un sistema de ósmosis
inversa. Quite el ltro de agua. Consulte “Sistema de ltración
de agua”.
Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un
plomero competente matriculado.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE:
■ La tubería se debe instalar de acuerdo con el Código
internacional de plomería y cualquier norma y ordenanza
local.
12
■ El tubo de agua gris ubicado en la parte de atrás del
refrigerador (que se usa para conectar a la línea de agua
doméstica) es un tubo PEX (de polietileno reticulado). Las
conexiones de tubos de cobre y PEX desde la línea de agua
doméstica al refrigerador son aceptables y ayudarán a evitar
el mal sabor o el olor del agua o el hielo. Revise si hay fugas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A
B
D
C
BCA
B
A
C
D
Si usa tubería de PEX en lugar de cobre, recomendamos los
siguientes números de pieza de Whirlpool:
W10505928RP (7 pies [2,14 m] de PEX revestido),
8212547RP (5 pies [1,52 m] de PEX) o
W10267701RP (25 pies [7,62 m] de PEX).
■ Instale la tubería sólo en áreas donde la temperatura va a
permanecer por encima del punto de congelación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de
comenzar la instalación.
■ Destornillador de hoja plana
■ Llaves de extremo abierto de 7⁄16" y 1/2" o dos llaves
ajustables
■ Llave de tuercas de 1/4"
NOTA: No use una válvula perforadora o una válvula de montura
de 3⁄16" (4,76 mm) que reduce el ujo de agua y se obstruye con
mayor facilidad.
Conexión a la línea de agua
IMPORTANTE: si enciende el refrigerador antes de conectar la
tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Cierre el suministro principal del agua. ABRA la llave de agua
más cercana el tiempo suciente para que la tubería de agua
se vacíe.
3. Use una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una
equivalente, abastecida por una línea de suministro
doméstica de 1/2".
NOTA: Se recomienda una línea de cobre de suministro
doméstica de un mínimo de 1/2" para permitir el ujo
suciente de agua al refrigerador.
■ Deslice el manguito de compresión y la tuerca de
compresión sobre la tubería de cobre como se muestra.
Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida a
escuadra tanto como sea posible. Atornille la tuerca de
compresión al extremo de salida con una llave de tuercas
ajustable. No apriete demasiado.
A. Manguito de compresión
B. Tuerca de compresión
C. Tubería de cobre
5. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un
fregadero, abra el suministro principal del agua y deje correr
el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE
la válvula de cierre del tubo de agua.
NOTA: Siempre desagüe la tubería de agua antes de efectuar
la conexión nal al oricio de entrada de la válvula de agua
para evitar un probable mal funcionamiento de la válvula de
agua.
6. Doble la tubería de cobre para que alcance la entrada de
la línea de agua, que está ubicada en la parte posterior del
gabinete del refrigerador, como se muestra. Deje un serpentín
de tubería de cobre para que el refrigerador se pueda extraer
del gabinete o alejar de la pared para realizar trabajos de
servicio.
Conexión al refrigerador
Siga las instrucciones de conexión que sean especícas para su
modelo.
Estilo 1
1. Saque la tapa de plástico del puerto de entrada de la
válvula de agua. Fije el tubo de cobre a la entrada de la
válvula usando una tuerca y manguito de compresión, como
se muestra. Apriete la tuerca de compresión. No apriete
demasiado. Jale la tubería de cobre para asegurarse de que
esté rme.
2. Haga un lazo de servicio con la tubería de cobre. Evite las
torceduras cuando enrolle la tubería de cobre. Asegure la
tubería de cobre al gabinete del refrigerador con una
abrazadera en “P”.
A. Manguito
B. Tuerca
C. Tubería de cobre (al refrigerador)
D. Línea de suministro doméstica
(1/2"como mínimo)
4. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula
de cierre. Use tubería de cobre blando de 1/4" (6,35 mm)
de diámetro exterior, para conectar la válvula de cierre y el
refrigerador.
■ Asegúrese de tener la longitud adecuada necesaria para
el trabajo. Asegúrese de que ambos extremos de la
tubería de cobre estén cortados a escuadra.
A. Tubería de cobre
B. Abrazadera en “P”
C. Tuerca de compresión
D. Manguito de compresión
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
D
ABC
A
B
3. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas
de agua.
Corrija cualquier fuga que encuentre.
Estilo 2
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Quite y deseche la parte corta de plástico negro del extremo
de la entrada de la línea de agua.
3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la
tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas más con una llave
de tuercas. No apriete demasiado.
NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la
tubería de cobre no toque la pared lateral del gabinete ni otras
partes dentro del mismo.
A. Línea de agua de la casa
B. Tuerca (adquirida)
4. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua
alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la
tensión en el acoplamiento.
5. ABRA la válvula de cierre.
6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la
válvula) o tuercas que tengan fugas.
7. En algunos modelos, la fábrica de hielo está equipada con
un ltro de agua incorporado. Si las condiciones del agua
local requieren un segundo ltro de agua, lo debe instalar
en la línea de agua de 1/4" (6,35 mm) en cualquiera de las
conexiones de la tubería. Solicite un ltro de agua a su
distribuidor de electrodomésticos.
C. Férula (adquirida)
D. Tubería de agua del refrigerador
Complete la instalación
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
1. Conecte el producto a un tomacorriente de pared de 3
terminales con conexión a tierra.
2. Enjuague el sistema de agua. Consulte “Despachadores de
agua y hielo”.
NOTA: Espere 24 horas para la producción del primer lote de
hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos.
Espere 3 días para llenar por completo el depósito de
almacenamiento de hielo.
Cómo instalar y quitar las manijas
Piezas incluidas: Manijas de puerta (2), manijas del cajón (1 o 2,
según el modelo), llave hexagonal de 1/8", tornillos de jación de
repuesto
NOTA: con la manijas extendidas sobre una supercie plana, las
manijas previstas para los cajones son más curvas. No podrá
montar estas al ras contra las puertas.
Instalación de las manijas
NOTA: Los tornillos de jación de montaje de la manija vienen
preinstalados dentro de la manija.
1. Retire las manijas del embalaje que está dentro del
refrigerador y colóquelas sobre una supercie blanda.
14
2. Abra una puerta del compartimiento del refrigerador. Sobre la
puerta cerrada, coloque una manija sobre los tornillos de tope
de modo que los tornillos de jación queden orientados hacia
la puerta adyacente.
A. Tornillos de tope
B. Tornillos de jación dentro de la manija
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.