KitchenAid KRAB 6010 Instructions For Use Manual

KRAB 6010
Instructions for use
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:27 Pagina 1
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:27 Pagina 2
Before using the appliance 4
Safeguarding the environment 4
Precautions and general recommendations 5
Routine maintenance 13
Installation guidelines 16
Installation 18
Alarms 22
Technical specifications 22
Standard features 22
Dimensions of equipment 23
Dimensions of packaging 23
Electrical diagram 24
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:27 Pagina 3
• Your new appliance is designed exclusively for domestic use.
To get the best out of your appliance, please read these instructions carefully. Inside you will find out how best to use your appliance and useful tips on keeping food. Please keep this booklet for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure that it
is not damaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance.
2. Allow the appliance to stand for at least least
two hours after installation before switching the appliance on, this is to ensure that the cooling circuit has time to reach full efficiency.
3. Make sure that the installation and electrical
connection are carried out by a qualified engineer according to the manufacturer’s instructions and the local legislation in force.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
Before using the appliance
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and is labelled with the recycling symbol. Please dispose of all packing responsibly and carefully. Keep the packaging material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children as it is potentially hazardous.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material. This appliance is marked in conformity with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ensuring correct disposal of the appliance helps to prevent any adverse consequences for health and the environment.
The symbol on the product, or on the documents accompanying this appliance indicates that this product should not be disposed of as household waste. Please dispose of this appliance at an Electrical & Electronic Equipment Collection point as in accordance with local environmental regulations for waste disposal. When the appliance is to be scrapped, make it unusable by cutting the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot be trapped inside easily. Dispose of the appliance responsibly by taking it to an authorised diaposal point. Do not leave it unattended even for a few days as it is a potential source of danger for children. For details of your local collection point please contact your local authority.
Information:
This appliance does not use CFC. The refrigerant system contains either R404a, refer to the rating plate inside the appliance. Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas without environmental impact, but is flammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged.
Declaration of conformity
• This appliance is intended for storing food and is manufactured in conformity with European regulation (EC) No. 1935/2004.
• This product has been designed, manufactured and marketed in compliance with:
- the safety objectives of Low Voltage Directive 2006/95/EC (replacing 73/23/EEC and subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive "EMC" 89/336/EEC amended by Directive 93/68/EEC.
• Electrical safety of the appliance can only be guaranteed if it is correctly connected to an approved earthing system.
Safeguarding the environment
4
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:27 Pagina 4
• During installation, ensure the power cable is not damaged.
• Make sure the appliance is not near a heat source.
• To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance following the installation instructions.
• Keep the appliance ventilation openings free.
• Power cable modification or replacement must only be carried out by qualified personnel.
• Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
• The appliance must be handled and installed by two or more persons.
• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) when moving the appliance.
• Do not use single/multi adapters or extension cords.
• Install the appliance in a dry and well-ventilated place. The appliance is designed for use in area where the temperature comes within the following ranges, according to the climatic classification given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for along period at a temperature above or below the specified range.
Climatic Class Amb. T (°C) Amb. T (°F)
SN from 10 to 32 from 50 to 90
N from 16 to 32 from 61 to 90
ST from 16 to 38 from 61 to 100
T from 16 to 43 from 61 to 110
• Do not store or use petrol, flammable liquids or gas in the vicinity of this or other electrical appliances. In fact, the fumes can cause fires or explosions.
• Do not use mechanical, electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process.
• Do not damage the appliance refrigerant circuit pipes.
• Do not use or place electrical appliances inside the product if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer.
• This appliance should not be used by children or people with limited physical or mental abilities and with no experience or knowledge of its use, unless they are supervised by someone in charge of their safety or who has taught them how to use the appliance. Children should not play with the appliance.
• Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice packs (in some models).
• Before any maintenance or cleaning, unplug the plug from the power socket or switch off the electrical power.
The Manufacturer declines any liability if
the above advice and precautions are not respected.
Precautions and general recommendations
5
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:27 Pagina 5
A Blast chiller is a professionally designed household equipment for blast chilling and shock freezing food and fast chilling beverages. Food that is blast chilled with the blast chiller after cooking maintains its original texture flavour and aroma for 5-7 days. Shock-frozen foods do not collapse and maintain its original texture and taste once thawed.
Foreword
IMPORTANT NOTICE TO USERS
• These Use and Maintenance instructions are part of the product and provide all the instructions that are needed for the correct installation, use and maintenance of this equipment.
• Users and installers should read these instructions carefully and always refer to them. These instructions must be kept in a known, easily accessible location.
• Store these instructions carefully and give them to any future owner of the equipment.
• If you notice any problems with the equipment (for example if the power cable is damaged or if the control panel is not working) do not use the blast chiller and notify your dealer immediately.
• This equipment must be used exclusively by competent adults; DO NOT allow children or disabled adults to use the equipment without correct supervision!
• This equipment has been designed exclusively for its intended use, i.e. blast chilling and shock freezing food. Any other use is considered inappropriate and potentially dangerous.
• In the case of a power supply interruption during the blast chilling or shock freezing cycle, the equipment will extend the remaining cycle by 30 minutes when it restarts.
Caution! Do not obstruct the blast chiller’s top and front air vents, otherwise the equipment may overheat and suffer damage.
BEFORE YOU USE THE BLAST CHILLER...
The following instructions will help you make the best use of use the blast chiller.
Preliminary cleaning of the chamber
Before you start the equipment clean the inside of the chamber with a soft cloth and neutral detergent. Do not use stainless steel scouring pads, scrapers or abrasive or acid substances which could permanently damage the stainless steel surface (fig. 1.2.1). Rinse thoroughly after cleaning.
Available operating modes Core probe controlled cycle
The core probe is attached to the door of the equipment. It is used to measure the temperature at the centre, or core of the food to be blast chilled or shock frozen. When the core probe detects that the temperature at the core of the food product has reached +3°C (during the blast chilling cycle) or -18°C (during the shock freezing cycle) it stops the cycle automatically. The core probe must be inserted into the food to be blast chilled or shock frozen before the cycle is started. Caution! Insert the core probe deep into the centre of the food product, making sure it does not come out (fig. 1.2.2). Handle with care as it is sharp. At the end of the blast chilling/shock freezing cycle clean with a soft cloth and lukewarm water, and then replace in the bracket. Caution! If you are blast chilling or shock freezing products of different sizes, insert the core probe into the thickest product.
Use
6
1.2.1
OK!
1.2.2
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:27 Pagina 6
7
Timer-controlled cycle
The blast chilling and shock freezing cycles can also be carried out in timer-controlled mode. The pre-set duration of the blast chilling cycle is 1:30 (hours:minutes) and that of the shock freezing cycle is 4:00 (hours:minutes). At the end of the pre-set cycle the equipment stops automatically.
Caution! The core probe cannot be used in conjunction with the timer-controlled mode. Caution! The pre-set duration of the cycle can be adjusted by the user according to the type of food to
be blast chilled or shock frozen.
Functions
Blast chilling
The blast chilling cycle rapidly reduces the temperature of food products to +3°C at the core (with air temperature inside the chamber between 0°C and 2°C) within a maximum of 1:30 (hours:minutes). The blast chilling cycle can be operated in the timer or core probe mode.
Shock freezing
The shock freezing cycle rapidly reduces the temperature of food products to -18°C at the core (with air temperature inside the chamber between -35°C and -40°C). This cycle has to be completed as rapidly as possible, within a maximum of 4:00 (hours:minutes). The shock freezing cycle can be operated in the timer or core probe mode.
Fast chilling cycle for beverages
This cycle is used to chill beverages in bottles or cans. You can select one of 3 pre-set chilling cycles (5-10­15 minutes) by pressing the cycle button repeatedly.
Holding mode
“Holding mode” starts automatically at the end of the blast chilling, shock freezing or fast chilling cycles. When the equipment is in holding mode the temperature display flashes and a brief signal is emitted. At the end of the blast chilling cycle the temperature inside the chamber is maintained at a steady +2°C. At the end of the shock freezing cycle the temperature inside the chamber is maintained at a steady -20°C. At the end of the beverage fast chilling cycle the temperature inside the chamber is maintained at a steady
+ 10°C.
Caution! “Holding mode” lasts indefinitely and can only be interrupted by the operator.
It is advisable that you DO NOT use the equipment as a normal “holding cabinet” and that you DO NOT open and close the door too often when the equipment is in the holding mode. “Holding mode” is considered a temporary phase between the blast chilling and/or the shock freezing cycles and refrigerated conservation in a normal refrigerator or freezer.
Use
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:27 Pagina 7
8
Air temperature gauge
The air temperature gauge (which is not accessible or visible, and cannot be adjusted by the operator) continuously monitors the temperature of the air inside the chamber. This is in order to:
• perform safety checks
• keep air temperature inside the chamber constant during “holding mode” after the blast chilling, shock freezing or beverage fast chilling cycles.
Containers and lids
It is recommended that you use trays and containers that are as shallow as possible, and not deeper than 65 mm. Do not cover the trays and containers with lids or cling film: the bigger the surface of the food product exposed to the cold air, the shorter the blast chilling cycle.
Caution! Make sure that the containers are suitable for low temperatures (-40°C).
Loading the equipment
Make sure that the foods to be blast chilled and/or shock frozen do not overlap and are not thicker than 5-8 cm. Do not overload the equipment. The maximum load per cycle is indicated by the manufacturer:
Blast chilling: 7 kg
Shock freezing: 4 kg
Check that there is enough space between the trays, so as to allow enough air to pass through.
The maximum weight that can be supported by each grille is 5 kg.
Food temperatures Caution! Do not leave cooked food too long at room temperature before blast chilling or shock freezing
it. Food at room temperature undergoes the following harmful changes:
- it loses moisture
- it loses its original quality (colour, fragrance, flavour, etc...)
- it is more subject to bacterial contamination
It is for these reasons that we recommend that the blast chilling and/or shock freezing cycle start as soon as the food has been prepared and/or cooked. Food should undergo the blast chilling and/or shock freezing cycle whilst at a high temperature (70°C or more). Caution! If you are placing very hot containers (above 100°C) into the blast chiller, you should pre-chill the empty chamber (i.e. with nothing inside). Also remember that hot containers should not be placed directly onto the bottom of the chamber, but on the wire shelves provided instead.
Use
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:28 Pagina 8
9
Use
1.3.1
B1 B2 C1 C2 D
E
A
F H G L
CONTROL PANEL
A: START/STOP starts/stops the selected cycle B1: selects the timer-controlled blast chilling cycle with a pre-set duration of 1:30 (hours:minutes). Press
repeatedly to set the duration of the cycle to 0:30 (hours:minutes) or to 1:00 (hours:minutes).
B2: selects the temperature-controlled blast chilling cycle (i.e. controlled by the core probe). C1: selects the timer-controlled shock freezing cycle with a pre-set duration of 4:00 (hours:minutes).
Press repeatedly to set the duration of the cycle to 1, 2 or 3 hours.
C2: selects the temperature-controlled shock freezing cycle (i.e. controlled by the core probe). D: selects the “BEVERAGE CHILLING CYCLE”. Press repeatedly to set the duration of the cycle to
5,10 or 15 minutes. The cycle duration appears on the display (H).
E: This symbol indicates the timer-controlled mode (with duration set by the user) F: This display shows the set duration of the timer-controlled cycle or the actual temperature
measured by the core probe in temperature-controlled mode.
H: This display shows the air temperature inside the chamber. G: This symbol refers to the “core probe” mode. L: This symbol refers to the “air temperature gauge” mode.
501971102025_GB:Layout 1 14-01-2008 16:28 Pagina 9
Loading...
+ 19 hidden pages