Kitchenaid KQXXXB45600 User Manual [ru]

Инcтpyкции по экcплyaтaции
Указания по безопасности 4 Защита окружающей среды 6 Встраивание 7 Компоненты прибора 9 Включение и предварительный нагрев 13 Первое использование машины 13 Приготовление кофе (из зерен) 14 Приготовление эспрессо из молотого кофе (используемого вместо зерен) 15 Регулировка кофейной мельницы 15 Изменение количества кофе на одну чашку 15 Приготовление капучино 16 Раздача горячей воды 16 Изменение и настройка параметров 17 Изменение количества молока и кофе на порцию капучино 17 Чистка и уход 20 Выключение прибора 22 Сообщения, выводимые на дисплей 23 Поиск и устранение неисправностей 24 Технические данные 25
Указания по безопасности
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите данную инструкцию по безопасности. Сохраняйте ее под рукой для обращения в будущем. Эта инструкция также доступна по адресу docs.kitchenaid.eu В настоящей инструкции и на самом приборе содержатся важные указания по безопасности. Их необходимо прочесть и выполнять постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия несоблюдения настоящих указаний по безопасности, ненадлежащего использования прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления.
Предупреждения о соблюдении техники безопасности
Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Применение по назначению: данный прибор предназначен для приготовления напитков на основе кофе, молока и горячей воды. Любое другое применение считается ненадлежащим, и, следовательно, опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назначению. Поверхность нагревательного элемента сохраняет остаточное тепло после использования, поэтому внешние части прибора могут оставаться горячими в течение нескольких минут. Во время проведения очистки придерживайтесь инструкций из главы «Очистка». Дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых. ОСТОРОЖНО! Во время эксплуатации внешние части прибора могут сильно нагреться, поэтому дети должны находиться на безопасном расстоянии от него.
Прибор вырабатывает горячую воду. Будьте осторожны, чтобы избежать попадания брызг
во избежание ожогов. Если прибор поврежден или работает неправильно, не пытайтесь его отремонтировать. Выключите прибор, отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр.
Поверхности с таким символом при использовании нагреваются (символ имеется только на некоторых моделях). ОСТОРОЖНО! Модели со стеклянной поверхностью: не используйте прибор, если такие поверхности повреждены.
Использование по назначению ВНИМАНИЕ!данный прибор не предназначен для работы с управлением от
внешнего таймера или дистанционного пульта.
4
ВНИМАНИЕ! Для очистки прибора не использовать щелочные чистящие средства, которые могут его повредить. Пользуйтесь мягкой ткань и при необходимости нейтральным чистящим средством. Данный прибор предназначен для использования только в бытовых условиях. Данный прибор не предназначен для использования в следующих случаях: в бытовых комнатах персонала в различных предприятиях, офисах идр. трудовых коллективах; на фермах; в номерах отелей, мотелей и прочих жилых помещениях. Данный прибор не предназначен для профессионального использования. Не используйте прибор вне помещений. Запрещается хранить взрывоопасные или горючие вещества (например, бензин или аэрозольные баллоны) внутри прибора или рядом с ним во избежание пожара.
Установка
Перемещать и устанавливать прибор должны двое или более человек во избежание травм. При распаковке и установке следует использовать защитные перчатки во избежание порезов. Установку, включая подключение водоснабжения (при наличии), и ремонт прибора должен выполнять только квалифицированный техник. Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве пользователя. Не разрешайте детям подходить близко к месту установки. После распаковки прибора проверьте его на предмет возможных повреждений во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. После установки отходы упаковочных материалов (пластик, пенопластовые детали ит.д.) должны храниться в недоступном для детей месте во избежание опасности удушения. Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети во избежание опасности поражения электрическим током. При установке соблюдайте осторожность, чтобы не повредить сетевой шнур корпусом прибора: опасность пожара и поражения электрическим током. Не включайте прибор до завершения установки. Прибор может быть установлен над встроенной духовой печью только в том случае, если она оборудована системой охлаждения.
Электрическая безопасность
До подключения прибора проверьте, чтобы указанное на табличке напряжение соответствовало напряжению сети. Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки (если к ней есть доступ) или с помощью многополюсного выключателя, устанавливаемого до розетки. Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности. Не используйте удлинители, разветвители и переходники. После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступны для пользователя. Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или если вы
5
стоите босиком. Не пользуйтесь прибором, если у него повреждены сетевой шнур или вилка, если он неисправен или был поврежден вследствие удара или падения. Если сетевой шнур поврежден, его следует заменить на такой же во избежание опасности поражения электрическим током. Машины со съемным шнуром. Избегайте попадания брызг воды на разъем шнура питания или на соответствующий вход сзади прибора. ОСТОРОЖНО! Необходимо исключить любые утечки в области разъема и штекера.
Чистка и уход ВНИМАНИЕ: Перед выполнением любых операций по очистке и
техническому обслуживанию убедитесь, что прибор отключен от электросети: опасность поражения электрическим током. Не используйте пароочистители. Запрещается погружать прибор в воду. Регулярно опорожняйте поддон для сбора капель во избежание переполнения и опасности травм. Выполните тщательную очистку всех компонентов. Обратите особое внимание на части в контакте с кофе или с молоком. Всегда очищайте трубки внутри емкости для молока после использования во избежание опасности отравления. Во время промывки из носиков для кофе течет горячая вода. Избегайте попадания брызг воды во избежание ожогов.
Защита окружающей среды
Утилизация упаковочного материала
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует
соответствующий символ ( ). Различные части упаковки должны быть утилизированы в полном
соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация бытовых приборов
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих переработку или повторное
использование. Утилизируйте прибор в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их
утилизации и переработке можно получить в местных государственных органах, службе сбора
бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор. Данный прибор несет маркировку
в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ ( ) на самом изделии или в сопроводительной документации указывает, что при
утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического
и электронного оборудования.
Декларация соответствия ЕС
Данный прибор был разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями
следующих Европейских Директив: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU и RoHS 2011/65/EU.
Настоящий прибор, предусматривающий контакт с пищевыми продуктами, соответствует
требованиям Европейского Регламента ( ) № 1935/2004.
6
Встраивание
4
5
5
5
9
5
3
9
8
2
3
3
6
1
5
2
8
3
7
2
3
0
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5
0
+
2
m
m
5
0
0
5
6
0
+
8
x 16 x 2
Убедитесь в наличии минимальных габаритов, необходимых для правильной установки машины. Кофемашину следует устанавливать в "колонну" (стойку), которая, в свою очередь, должна надежно крепиться в стене с помощью скоб промышленного изготовления.
Внимание!
• Отключайте прибор от сети перед выполнением работ по его установке или обслуживанию.
• Контактирующие с прибором компоненты кухонной мебели должны беть устойчивыми к воздействию
высоких температур (минимум 65 °C).
• Для обеспечения надлежащей вентиляции выполните отверстие в нижней части мебели (см. размеры,
указанные на рисунке).
Размеры указаны в мм
Расположите направляющие по краям отсека для встраивания как показано на рисунке. Закрепите направляющие с помощью шурупов, входящих в комплект поставки, затем выдвиньте их на всю длину. Если кофемашина устанавливается над устройством для разогрева продуктов, при установке направляющие учитывайте расположение его верха. В этом случае у кофемашины не будет опорной поверхности.
7
Зафиксируйте сетевой шнур с помощью зажима,
x 1
x 4
x 4
5
6
0
+
1
m
m
входящего в комплект поставки. Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы машину можно было вынимать из стойки для засыпания зерен кофе в соответствующий контейнер. В соответствии с действующими
нормами заземление данного прибора является обязательным. Электрическое соединение прибора должны выполняться квалифицированным электриком в соответствии с инструкциями изготовителя.
Установите машину на направляющие, убедившись, что их выступы зашли в предназначенные для них гнезда, затем закрепите ее с помощью винтов, входящих в комплект поставки.
При необходимости выровнять машину подложите под нее или сбоку нее прокладки, входящие в комплект поставки.
8
Компоненты прибора
Прибор
См. рисунок A на стр. 10.
A1 Поддон для чашки
A2 Дверца для обслуживания
A3 Канал выдачи кофе
A4 Контейнер для кофейной гущи
A5 Кофейная группа
A6 Освещение поддона для чашки
A7 Кнопка включения/режима ожидания
A8 Панель управления
A9 Разъем IEC
A10 Форсунка выдачи пара и горячей воды
A11 Поддон для хранения
A12 Емкость для воды
A13 Кран раздачи кофе (регулируемый по высоте)
A14 Поддон для сбора жидкости
A15 Крышка емкости для зерен кофе
A16 Емкость для зерен кофе
A17 Ручка регулировки степени помола кофе
A18 Крышка воронки для молотого кофе
A19 Ложка
A20 Отсек для хранения мерной ложки
A21 Воронка для молотого кофе
A22 Сетевой шнур
A23 Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
Панель управления
См. рисунок В на стр. 10.
Примечание: сенсорные кнопки срабатывают при
легком прикосновении.
B1 Дисплей: выдает пользователю указания по
использованию машины.
B2 Кнопка "МЕНЮ" для
активации/деактивации
режима настройки.
B3 Кн опка выбора вкуса кофе.
B4 Кнопка выбора
нужного типа кофе (эспрессо, маленькая чашка, средняя чашка, большая чашка, кружка)
B5-B6 Кнопки для прокрутки пунктов меню.
B7. Кнопка
подтверждения выбора
B8 Кнопка для приготовления одной чашки
кофе
B9 Кнопка для приготовления двух чашек
кофе
B10 Кнопка для приготовления капучино
B11 Кнопка раздачи
горячей воды.
Емкость для молока и принадлежностей
См. рисунок С на стр. 10.
C1 Указатель молочной пены
C2 Ручка емкости для молока
C3 Кнопка "ЧИСТКА"
C4 Трубка заливки молока
C5 Кран раздачи молочной пены
C6 Вспениватель молока
C7 Кран раздачи горячей воды
9
Loading...
+ 19 hidden pages