Instruccions de seguretat4
Protecció del medi ambient6
Instal·lació integrada7
Descripció del producte9
Encesa i preescalfament13
Utilització de l’aparell per primer cop13
Preparació del cafè (fent servir grans de cafè)14
Preparar espresso amb cafè mòlt (i no amb grans)15
Ajustament del molinet de cafè15
Com canviar la quantitat de cafè d’una tassa15
Preparació de cappuccinos16
Aigua calenta16
Canvi i ajustament dels paràmetres del menú17
Com canviar la quantitat de llet i cafè del cappuccino17
Neteja i manteniment20
Com apagar l’aparell22
Missatges de la pantalla23
Solució de problemes24
Dades tècniques25
Instruccions de seguretat
És important que llegiu i seguiu les recomanacions següents
Llegiu les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell.
Tingueu-les a mà per a consultes futures. També podeu trobar aquestes
instruccions a docs.kitchenaid.eu
Aquestes instruccions i el propi aparell proporcionen advertències de
seguretat importants que s’han de seguir en tot moment. El fabricant
declina qualsevol responsabilitat derivada de l’incompliment
d’aquestes instruccions de seguretat, d’un ús inadequat de l’aparell o
d’un ajustament incorrecte dels controls.
Advertències de seguretat
Els nens a partir de 8 anys i les persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements
poden fer servir aquest aparell només sota supervisió o en cas que
hagin rebut instruccions sobre l’ús segur i comprenguin els perills a què
s’exposen. Impediu als nens jugar amb l’aparell. Ús adequat: aquest
aparell està dissenyat i fabricat per preparar cafè i begudes amb llet i
aigua calenta. Qualsevol altre ús es considera inadequat i, per tant,
perillós. El fabricant no es fa responsable dels danys derivats de l'ús
inadequat de l'aparell. La superfície de la resistència es manté calenta
després del seu ús i l'exterior de l'aparell podria mantenir la calor durant
uns minuts depenent de l'ús que se n'hagi fet. Per netejar-lo, seguiu les
instruccions de l'apartat «Neteja». Els infants no s'han d'encarregar de la
neteja ni del manteniment de l'aparell tret que tinguin més de 8 anys i
ho facin sota la supervisió d'un adult. Mantingueu l'aparell i el cable
fora de l'abast dels infants de menys de 8 anys d'edat.
ADVERTÈNCIA: Parts accessibles poden escalfar-se durant l’ús, els
infants petits han de mantenir-se allunyats.
L’aparell produeix aigua calenta. Aneu amb compte d’evitar el contacte amb els
esquitxos,
hi ha risc de cremades.
Si l’aparell s’ha fet malbé o no funciona correctament, no proveu de
reparar-lo. Apagueu l’aparell, desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica i
poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda.
Les superfícies marcades amb aquest símbol s'escalfen durant
l'ús (el símbol només és present en alguns models).
ATENCIÓ: En el cas dels models amb la superfície de vidre, no feu servir
l'aparell si la superfície està esquerdada.
Ús permès
PRECAUCIÓ: l’aparell no s’ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un sistema de control remot independent.
PRECAUCIÓ: Per evitar danys a l'aparell, no feu servir agents de neteja
alcalins, per netejar-lo feu servir un drap tou i detergent suau.
4
Aquest aparell ha estat dissenyat per ser utilitzat només en llars.
Aquest aparell no ha estat dissenyat per ser utilitzat en aplicacions
similars com ara: les zones de cuina per al personal de botigues, oficines
i altres entorns laborals; masies; clients d’hotels, motels, hostals i altres
entorns residencials.
Aquest aparell no és per a ús professional. No feu servir l’aparell a l’aire lliure.
No emmagatzemeu substàncies explosives o inflamables (com ara
aerosols o gasolina) a l’interior o a prop de l’aparell, ja que hi ha risc
d’incendi.
Instal·lació
La manipulació i instal·lació de l’aparell l’han de realitzar dues o més
persones, ja que hi ha perill de lesions. Feu servir guants de protecció
per desembalar i instal·lar l’aparell, ja que hi ha risc de talls.
La instal·lació, inclòs el subministrament d’aigua (si n’hi ha) i electricitat,
i les reparacions han de ser realitzades per un tècnic qualificat. No
repareu ni substituïu cap part de l’aparell, tret que s’indiqui
expressament al manual de l’usuari. Manteniu els infants allunyats del
lloc d’instal·lació. Després de desembalar l’aparell, comproveu que no
s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en
contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Una
vegada instal·lat l’aparell, manteniu les restes de l’embalatge (peces de
plàstic, poliestirè extrudit, etc.) fora de l’abast dels infants, ja que hi ha
risc d’asfíxia. Abans de la instal·lació, l’aparell ha d’estar desendollat de
la xarxa elèctrica, ja que hi ha perill de descàrrega elèctrica. Durant la
instal·lació, comproveu que l’aparell no malmeti el cable d’alimentació,
ja que hi ha risc d’incendi o descàrrega elèctrica. No engegueu l’aparell
fins que no hàgiu finalitzat la instal·lació.
L’aparell es pot instal·lar a sobre d’un forn encastat només si aquest
disposa d’un sistema de ventilador de refredament.
Advertències d'electricitat
Abans de connectar l’aparell, comproveu que el voltatge de la placa
identificativa coincideixi amb el voltatge de l’habitatge.
S’ha de poder desconnectar l’aparell del subministrament elèctric
desendollant-lo si podeu accedir a l’endoll o amb un interruptor
multipolar instal·lat a sobre de la presa de corrent i l’aparell ha de tenir
presa de terra de conformitat amb les normatives de seguretat vigents
en matèria d’electricitat.
No feu servir allargadors, endolls múltiples ni adaptadors. Els
components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l'usuari després
de la instal·lació. No feu servir l’aparell si esteu mullats o aneu
descalços. No feu servir l’aparell si té malmesos el cable d'alimentació o
l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o
ha caigut. Si el cable d’alimentació s’ha fet malbé, substituïu-lo per un
d’igual, ja que hi ha risc de descàrrega elèctrica.
Aparells amb cable separable: eviteu esquitxos d'aigua sobre el
5
connector del cable d'alimentació o sobre la presa de corrent a la part
posterior de l'aparell.
ADVERTÈNCIA: Eviteu qualsevol vessament sobre el connector i
l'endoll.
Neteja i manteniment
ADVERTÈNCIA: Assegureu-vos que l’aparell estigui apagat i
desconnectat de la xarxa elèctric abans de fer-ne la neteja o el
manteniment, ja que hi ha perill de descàrrega elèctrica. No utilitzeu
mai aparells de neteja amb vapor
No submergiu mai l’aparell a l’aigua.
Buideu amb regularitat la safata de degoteig per evitar sobreïxi, ja que
hi ha perill de lesions.
Netegeu minuciosament tots els components, especialment les parts
que entrin en contacte amb el cafè i la llet.
Netegeu sempre els tubs de dins del recipient de la llet després de l’ús,
ja que hi ha risc d’intoxicació.
Durant l’esbandida, surt aigua calenta dels brocs del cafè. Eviteu el
contacte amb els esquitxos d’aigua, ja que hi ha risc de cremades.
Protecció del medi ambient
Eliminació del material d’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant,
cal que llenceu les diferents parts de l’embalatge de manera responsable, respectant sempre les normes
locals sobre eliminació de residus.
Eliminació dels electrodomèstics
Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la
normativa local d’eliminació de residus. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el
reciclatge d’electrodomèstics, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals, amb el servei de
recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Aquest aparell porta la marca de
conformitat amb la Directiva europea 2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE).
En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar conseqüències negatives per al medi
ambient i la salut humana.
El símbol () que apareix al producte o a la documentació que l’acompanya indica que no s’ha de
tractar com a residu domèstic, sinó que s’ha de dur a un centre de recollida apropiat per al reciclatge
d’aparells elèctrics i electrònics.
Declaració de conformitat CE
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i distribuït de conformitat amb els requisits de les Directives CE:
LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU i RoHS 2011/65/ EU.
Aquest aparell, dissenyat per entrar en contacte amb aliments, compleix el reglament europeu ( )
núm.1935/2004.
6
Instal·lació integrada
4
5
5
5
9
5
3
9
8
2
3
3
6
1
5
2
8
3
7
2
3
0
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5
0
+
2
m
m
5
0
0
5
6
0
+
8
x 16 x 2
Consulteu les mesures mínimes necessàries per a una correcta instal·lació de l’aparell.
La cafetera s’ha d’instal·lar en una columna que estigui ben collada a la paret amb un suport comercial.
Atenció:
• Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de realitzar-hi qualsevol tasca de manteniment o
instal·lació.
• Els mobles de cuina que estiguin en contacte amb l’aparell han de ser resistents a la calor (mín. 65°C).
• Per garantir una ventilació adequada, deixeu una obertura a la part inferior de l’estructura (vegeu les
mides de la figura).
Mides en mm
Col·loqueu les guies als costats de l’estructura, tal
com mostra la figura. Fixeu les guies amb els
cargols subministrats i, a continuació, extraieu-les
completament. Si instal·leu la cafetera sobre un
"calaix escalfaplats", feu servir la part superior
d’aquest últim com a referència per col·locar les
guies. En aquest cas, no hi haurà superfície de
suport.
7
Subjecteu el cable d’alimentació amb el clip
x 1
x 4
x 4
5
6
0
+
1
m
m
inclòs. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg
per permetre que l’aparell s’extregui de
l’estructura per omplir el dipòsit de grans de cafè.
Les normes exigeixen la posada a terra de
l’aparell. La connexió elèctrica l’ha de realitzar
un electricista qualificat d’acord amb les
instruccions del fabricant.
Col·loqueu l’aparell sobre les guies, assegurantvos que les clavilles encaixin bé al seu lloc, i fixeulo amb els cargols subministrats.
Si necessiteu ajustar l’alineació de l’aparell,
col·loqueu els espaiadors subministrats a sota o al
costat del suport.
8
Descripció del producte
Aparell
Vegeu la imatge A de la pàgina 10.
A1Safata escalfadora de tasses
A2Porta de manteniment
A3Alimentador de cafè
A4Contenidor de cafè mòlt
A5Unitat de preparació
A6Indicadors de la safata escalfadora de tasses
A7Botó d’encès/espera
A8Tauler de control
A9Connector IEC
A10 Embocadura d’aigua calenta i vapor
A11 Safata d’emmagatzematge
A12 Dipòsit d’aigua
A13 Broc de cafè (alçada ajustable)
A14 Col·lector de gotes
A15 Tapa del dipòsit de grans de cafè
A16 Dipòsit de grans de cafè
A17 Regulador del gruix de mòlta
A18 Tapa del conducte de cafè mòlt
A19 Mesura
A20 Compartiment de la mesura
A21 Conducte d’alimentació de cafè mòlt
A22 Cable d’alimentació
A23 Interruptor principal d’encès/apagat
Tauler de control
Vegeu la imatge B de la pàgina 10.
Nota: els botons de control tàctils s’activen amb
un lleuger toc de dit.
B1Pantalla: guia l’usuari sobre l’ús de
l’aparell.
B2Botó MENÚper activar o desactivar el
mode d’ajustament del menú.
B3Botó per seleccionar el gust del cafè.
B4Botó per seleccionar el tipus de cafè
B7Botó per confirmar la selecció
B8Botó per preparar una tassa de cafè
B9Botó per preparar dues tasses de cafè
B10Botó per preparar un cappuccino.
B11Botó per dispensar aigua calenta.
Contenidor de llet i accessoris
Vegeu la imatge C de la pàgina 10.
C1Agulla de l’escumadora
C2Mànec del contenidor de llet
C3Botó de neteja (CLEAN)
C4Tub d’entrada de la llet
C5Broc de llet escumosa
C6Escumadora
C7Broc d’aigua calenta
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.