KITCHENAID KQXXX 45600 User Manual [ca]

Instruccions d'ús
Instruccions de seguretat 4 Protecció del medi ambient 6 Instal·lació integrada 7 Descripció del producte 9 Encesa i preescalfament 13 Utilització de l’aparell per primer cop 13 Preparació del cafè (fent servir grans de cafè) 14 Preparar espresso amb cafè mòlt (i no amb grans) 15 Ajustament del molinet de cafè 15 Com canviar la quantitat de cafè d’una tassa 15 Preparació de cappuccinos 16 Aigua calenta 16 Canvi i ajustament dels paràmetres del menú 17 Com canviar la quantitat de llet i cafè del cappuccino 17 Neteja i manteniment 20 Com apagar l’aparell 22 Missatges de la pantalla 23 Solució de problemes 24 Dades tècniques 25

Instruccions de seguretat

És important que llegiu i seguiu les recomanacions següents
Llegiu les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell. Tingueu-les a mà per a consultes futures. També podeu trobar aquestes instruccions a docs.kitchenaid.eu Aquestes instruccions i el propi aparell proporcionen advertències de seguretat importants que s’han de seguir en tot moment. El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l’incompliment d’aquestes instruccions de seguretat, d’un ús inadequat de l’aparell o d’un ajustament incorrecte dels controls.
Advertències de seguretat
Els nens a partir de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només sota supervisió o en cas que hagin rebut instruccions sobre l’ús segur i comprenguin els perills a què s’exposen. Impediu als nens jugar amb l’aparell. Ús adequat: aquest aparell està dissenyat i fabricat per preparar cafè i begudes amb llet i aigua calenta. Qualsevol altre ús es considera inadequat i, per tant, perillós. El fabricant no es fa responsable dels danys derivats de l'ús inadequat de l'aparell. La superfície de la resistència es manté calenta després del seu ús i l'exterior de l'aparell podria mantenir la calor durant uns minuts depenent de l'ús que se n'hagi fet. Per netejar-lo, seguiu les instruccions de l'apartat «Neteja». Els infants no s'han d'encarregar de la neteja ni del manteniment de l'aparell tret que tinguin més de 8 anys i ho facin sota la supervisió d'un adult. Mantingueu l'aparell i el cable fora de l'abast dels infants de menys de 8 anys d'edat. ADVERTÈNCIA: Parts accessibles poden escalfar-se durant l’ús, els infants petits han de mantenir-se allunyats.
L’aparell produeix aigua calenta. Aneu amb compte d’evitar el contacte amb els esquitxos,
hi ha risc de cremades. Si l’aparell s’ha fet malbé o no funciona correctament, no proveu de reparar-lo. Apagueu l’aparell, desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica i poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda.
Les superfícies marcades amb aquest símbol s'escalfen durant l'ús (el símbol només és present en alguns models).
ATENCIÓ: En el cas dels models amb la superfície de vidre, no feu servir l'aparell si la superfície està esquerdada.
Ús permès PRECAUCIÓ: l’aparell no s’ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un sistema de control remot independent. PRECAUCIÓ: Per evitar danys a l'aparell, no feu servir agents de neteja alcalins, per netejar-lo feu servir un drap tou i detergent suau.
4
Aquest aparell ha estat dissenyat per ser utilitzat només en llars. Aquest aparell no ha estat dissenyat per ser utilitzat en aplicacions similars com ara: les zones de cuina per al personal de botigues, oficines i altres entorns laborals; masies; clients d’hotels, motels, hostals i altres entorns residencials. Aquest aparell no és per a ús professional. No feu servir l’aparell a l’aire lliure. No emmagatzemeu substàncies explosives o inflamables (com ara aerosols o gasolina) a l’interior o a prop de l’aparell, ja que hi ha risc d’incendi.
Instal·lació
La manipulació i instal·lació de l’aparell l’han de realitzar dues o més persones, ja que hi ha perill de lesions. Feu servir guants de protecció per desembalar i instal·lar l’aparell, ja que hi ha risc de talls. La instal·lació, inclòs el subministrament d’aigua (si n’hi ha) i electricitat, i les reparacions han de ser realitzades per un tècnic qualificat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell, tret que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. Manteniu els infants allunyats del lloc d’instal·lació. Després de desembalar l’aparell, comproveu que no s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Una vegada instal·lat l’aparell, manteniu les restes de l’embalatge (peces de plàstic, poliestirè extrudit, etc.) fora de l’abast dels infants, ja que hi ha risc d’asfíxia. Abans de la instal·lació, l’aparell ha d’estar desendollat de la xarxa elèctrica, ja que hi ha perill de descàrrega elèctrica. Durant la instal·lació, comproveu que l’aparell no malmeti el cable d’alimentació, ja que hi ha risc d’incendi o descàrrega elèctrica. No engegueu l’aparell fins que no hàgiu finalitzat la instal·lació. L’aparell es pot instal·lar a sobre d’un forn encastat només si aquest disposa d’un sistema de ventilador de refredament.
Advertències d'electricitat
Abans de connectar l’aparell, comproveu que el voltatge de la placa identificativa coincideixi amb el voltatge de l’habitatge. S’ha de poder desconnectar l’aparell del subministrament elèctric desendollant-lo si podeu accedir a l’endoll o amb un interruptor multipolar instal·lat a sobre de la presa de corrent i l’aparell ha de tenir presa de terra de conformitat amb les normatives de seguretat vigents en matèria d’electricitat. No feu servir allargadors, endolls múltiples ni adaptadors. Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l'usuari després de la instal·lació. No feu servir l’aparell si esteu mullats o aneu descalços. No feu servir l’aparell si té malmesos el cable d'alimentació o l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. Si el cable d’alimentació s’ha fet malbé, substituïu-lo per un d’igual, ja que hi ha risc de descàrrega elèctrica. Aparells amb cable separable: eviteu esquitxos d'aigua sobre el
5
connector del cable d'alimentació o sobre la presa de corrent a la part posterior de l'aparell. ADVERTÈNCIA: Eviteu qualsevol vessament sobre el connector i l'endoll.
Neteja i manteniment ADVERTÈNCIA: Assegureu-vos que l’aparell estigui apagat i
desconnectat de la xarxa elèctric abans de fer-ne la neteja o el manteniment, ja que hi ha perill de descàrrega elèctrica. No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor No submergiu mai l’aparell a l’aigua. Buideu amb regularitat la safata de degoteig per evitar sobreïxi, ja que hi ha perill de lesions. Netegeu minuciosament tots els components, especialment les parts que entrin en contacte amb el cafè i la llet. Netegeu sempre els tubs de dins del recipient de la llet després de l’ús, ja que hi ha risc d’intoxicació. Durant l’esbandida, surt aigua calenta dels brocs del cafè. Eviteu el contacte amb els esquitxos d’aigua, ja que hi ha risc de cremades.

Protecció del medi ambient

Eliminació del material d’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant, cal que llenceu les diferents parts de l’embalatge de manera responsable, respectant sempre les normes locals sobre eliminació de residus.
Eliminació dels electrodomèstics
Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’electrodomèstics, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Aquest aparell porta la marca de conformitat amb la Directiva europea 2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana.
El símbol ( ) que apareix al producte o a la documentació que l’acompanya indica que no s’ha de tractar com a residu domèstic, sinó que s’ha de dur a un centre de recollida apropiat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
Declaració de conformitat CE
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i distribuït de conformitat amb els requisits de les Directives CE: LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU i RoHS 2011/65/ EU. Aquest aparell, dissenyat per entrar en contacte amb aliments, compleix el reglament europeu ( ) núm.1935/2004.
6

Instal·lació integrada

4
5
5
5
9
5
3
9
8
2
3
3
6
1
5
2
8
3
7
2
3
0
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5
0
+
2
m
m
5
0
0
5
6
0
+
8
x 16 x 2
Consulteu les mesures mínimes necessàries per a una correcta instal·lació de l’aparell. La cafetera s’ha d’instal·lar en una columna que estigui ben collada a la paret amb un suport comercial.
Atenció:
• Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de realitzar-hi qualsevol tasca de manteniment o instal·lació.
• Els mobles de cuina que estiguin en contacte amb l’aparell han de ser resistents a la calor (mín. 65°C).
• Per garantir una ventilació adequada, deixeu una obertura a la part inferior de l’estructura (vegeu les mides de la figura).
Mides en mm
Col·loqueu les guies als costats de l’estructura, tal com mostra la figura. Fixeu les guies amb els cargols subministrats i, a continuació, extraieu-les completament. Si instal·leu la cafetera sobre un "calaix escalfaplats", feu servir la part superior d’aquest últim com a referència per col·locar les guies. En aquest cas, no hi haurà superfície de suport.
7
Subjecteu el cable d’alimentació amb el clip
x 1
x 4
x 4
5
6
0
+
1
m
m
inclòs. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per permetre que l’aparell s’extregui de l’estructura per omplir el dipòsit de grans de cafè.
Les normes exigeixen la posada a terra de l’aparell. La connexió elèctrica l’ha de realitzar un electricista qualificat d’acord amb les instruccions del fabricant.
Col·loqueu l’aparell sobre les guies, assegurant­vos que les clavilles encaixin bé al seu lloc, i fixeu­lo amb els cargols subministrats.
Si necessiteu ajustar l’alineació de l’aparell, col·loqueu els espaiadors subministrats a sota o al costat del suport.
8

Descripció del producte

Aparell
Vegeu la imatge A de la pàgina 10.
A1Safata escalfadora de tasses A2Porta de manteniment A3Alimentador de cafè A4Contenidor de cafè mòlt A5Unitat de preparació A6Indicadors de la safata escalfadora de tasses A7Botó d’encès/espera A8Tauler de control A9Connector IEC A10 Embocadura d’aigua calenta i vapor A11 Safata d’emmagatzematge A12 Dipòsit d’aigua A13 Broc de cafè (alçada ajustable) A14 Col·lector de gotes A15 Tapa del dipòsit de grans de cafè A16 Dipòsit de grans de cafè A17 Regulador del gruix de mòlta A18 Tapa del conducte de cafè mòlt A19 Mesura A20 Compartiment de la mesura A21 Conducte d’alimentació de cafè mòlt A22 Cable d’alimentació A23 Interruptor principal d’encès/apagat
Tauler de control
Vegeu la imatge B de la pàgina 10.
Nota: els botons de control tàctils s’activen amb
un lleuger toc de dit.
B1 Pantalla: guia l’usuari sobre l’ús de
l’aparell.
B2 Botó MENÚ per activar o desactivar el
mode d’ajustament del menú.
B3 Botó per seleccionar el gust del cafè. B4 Botó per seleccionar el tipus de cafè
desitjat (espresso, tassa petita, tassa mitjana, tassa gran, tassa alta)
B5-B6 Botons per moure’s pels
paràmetres del menú.
B7 Botó per confirmar la selecció B8 Botó per preparar una tassa de cafè B9 Botó per preparar dues tasses de cafè B10 Botó per preparar un cappuccino. B11 Botó per dispensar aigua calenta.
Contenidor de llet i accessoris
Vegeu la imatge C de la pàgina 10.
C1 Agulla de l’escumadora C2 Mànec del contenidor de llet C3 Botó de neteja (CLEAN) C4 Tub d’entrada de la llet C5 Broc de llet escumosa C6 Escumadora C7 Broc d’aigua calenta
9
Loading...
+ 19 hidden pages