KITCHENAID KMQCXB 45600 User Manual [es]

Instrucciones de uso
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD 4 Declaración de diseño ecológico 9 Consejos para preservar el medioambiente 9 Instalación 9 Montaje del aparato 9 Antes de conectar el horno 10 Después de conectar el horno 10 Accesorios 11 Protección contra la puesta en marcha 12 Cierre 12 «Grado de cocción» (solo funciones automáticas) 13 Mensajes 13 Enfriamiento 14 Métodos abreviados 14 ON / OFF 15 Cambio de la configuración 15 Temporizador de cocina 18 Cocinar y recalentar con microondas 19 Encendido rápido 20 Crisp 21 Grill 22 Turbo Grill 23 Turbo grill combinado 24 Precalent. rápido 25 Aire impulsado 26 Aire impulsado combinado 27 Sensor recalent. 28 Descongelación manual 29 Descongelar pan crujiente 29 Jet Defrost 30 Guardar caliente 32 Sensor crisp 33 Sensor vapor 34 Recetas 35 Mantenimiento y limpieza 41 Datos de prueba del rendimiento térmico 42 Especificaciones técnicas 42 Recomendaciones y sugerencias de uso 43 Guía para la solución de problemas 44 Servicio Postventa 44 Eliminación de los electrodomésticos 44
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra página web: www.kitchenaid.eu
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Tanto el manual como el propio aparato proporcionan mensajes de seguridad importantes, que deben leerse y respetarse en todo momento.
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgo para ellos u otras personas. Todos los avisos de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
.
ADVERTENCIA
.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones graves.
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo al que se refieren e indican cómo reducir la posibilidad de sufrir lesiones, daños y descargas eléctricas derivados del uso incorrecto del aparato.
Siga atentamente estas instrucciones:
Utilice guantes de protección para realizar todas las
operaciones de desembalaje e instalación.
El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier trabajo de instalación.
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de
un técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas específicamente en el manual del usuario.
4
La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a
cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
El cable de alimentación debe ser suficientemente largo
para permitir la conexión del aparato, una vez empotrado en el mueble, a la red eléctrica.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre
seguridad, se debe utilizar un interruptor seccionador omnipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está
equipado con un enchufe.
No utilice alargadores.
No tire del cable de alimentación.
Una vez terminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo
húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
El aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar una habitación o uso en exteriores). El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso inapropiado o del manejo incorrecto de los mandos.
Este aparato ha sido diseñado para utilizarlo como
aparato integrado. No lo utilice sin empotrar.
El aparato y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados
del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante.
5
Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias respecto a cómo utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. No permita que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento, a menos que estén supervisados.
No toque las resistencias ni las superficies del interior del
aparato durante ni después del uso: corre el peligro de quemarse. Evite que el aparato entre en contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del mismo se hayan enfriado por completo.
Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato y deje salir gradualmente el aire o el vapor caliente antes de acceder al mismo. No obstruya las aberturas de ventilación.
Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
No coloque material inflamable dentro o cerca del horno,
ya que podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende de manera accidental.
No utilice el microondas para calentar nada en
contenedores herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel,
especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio.
6
No deje el aparato sin vigilancia, especialmente cuando
esté utilizando papel, plástico u otros materiales combustibles en el proceso de cocción. El papel podría quemarse o chamuscarse, y algunos plásticos podrían derretirse al calentar los alimentos.
Utilice exclusivamente recipientes aptos para hornos
microondas.
El líquido se puede calentar por encima de la temperatura
de ebullición sin que aparezcan burbujas. Esto podría provocar un repentino rebosamiento del líquido caliente.
No utilice el microondas para freír porque la temperatura
del aceite no se puede controlar.
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o
potitos, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentarlos.
Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron,
coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
No utilice el microondas para cocinar o recalentar huevos
enteros con o sin cáscara puesto que podrían explotar incluso una vez finalizada la cocción en el microondas.
Si el material que hay dentro/fuera del aparato arde o si ve
humo, mantenga cerrada la puerta del aparato y apáguelo. Desconecte el cable de alimentación o corte la corriente en el panel de fusibles o el disruptor.
No cocine demasiado los alimentos. Podría producirse un
incendio.
7
El único mantenimiento necesario es la limpieza. Si no
mantiene el aparato limpio podría deteriorarse la superficie, lo que podría reducir la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos
con bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del aparato ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos
en este aparato.
Este tipo de aparato ha sido diseñado específicamente
para calentar o cocinar alimentos. No ha sido diseñado para uso industrial ni de laboratorio.
No extraiga ninguna de las cubiertas del horno. Las juntas
de la puerta y su entorno deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si esas zonas están dañadas, no se deberá utilizar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico de mantenimiento cualificado.
La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técnico
cualificado. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de las microondas.
8

Declaración de diseño ecológico

• Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico del Reglamento europeo n.º 65/2014 66/2014 de conformidad con la Norma europea EN 60350-1.

Consejos para preservar el medioambiente

Eliminación de los materiales de embalaje
• El material de embalaje es 100 % reciclable y está identificado con el símbolo de reciclado (
• Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Consejos para ahorrar energía
• Precaliente el horno microondas sólo si así se especifica en la tabla de cocción o en la receta.
• Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
)

Instalación

Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte y que la puerta cierra correctamente. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano.
Eliminación del producto
• Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
• Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud de las personas, que podrían derivarse de una eliminación inadecuada del producto.
• El símbolo documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para evitar daños, no retire el aparato de la base de poliestireno hasta el momento de la instalación.
que incluye el aparato o la

Montaje del aparato

Siga las instrucciones de montaje suministradas por separado para instalar el aparato.
9

Antes de conectar el horno

Compruebe que la tensión indicada en la placa de características se corresponde con la de la vivienda. No quite las placas de protección de entrada del microondas ubicadas en el lateral de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno. Antes del montaje, asegúrese de que la cavidad del aparato esté vacía. Compruebe que el electrodoméstico no esté dañado. Compruebe que las puertas del microondas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el microondas y limpie su interior con un paño suave humedecido. No use este aparato si tiene el cable de alimentación o el enchufe estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido daños o caídas. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios u otras situaciones peligrosas. Si el cable de alimentación es demasiado corto, pida a un electricista profesional que instale una toma cerca del aparato. El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red. Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, deberá utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.

Después de conectar el horno

El horno de microondas solo funciona si la puerta está bien cerrada. La puesta a tierra del aparato es obligatoria. El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y animales o por daños materiales ocasionados por el incumplimiento de este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de ningún daño ocasionado debido al incumplimiento de estas instrucciones por parte del usuario.
10

Accesorios

GENERALIDADES Hay varios accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos para el microondas. Antes de cocinar, asegúrese de que los utensilios que utiliza sean aptos para el horno y permitan el paso de las ondas microondas. Cuando coloque alimentos y accesorios en el microondas, asegúrese de que no entren en contacto con el interior del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas. Si los accesorios que contienen metal entran en
contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se pueden producir chispas y el horno podría estropearse. Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Coloque el soporte del plato giratorio debajo del plato
giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
• Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL Use el plato giratorio de vidrio con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno.
• Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
PLATO PARA HORNEAR
Utilice el plato para hornearcuando cocine con aire
forzado. No la utilice nunca en combinación con el microondas.
PARRILLA Utilice la parrilla alta para cocinar con las funciones de Grill.
Coloque siempre los alimentos en la parrilla, en un nivel bajo,
permitiendo la circulación de aire a su alrededor cuando use las funciones de aire impulsado.
MANGO DEL PLATO CRISP
Utilice el mango especial Crisp
que se suministra para retirar del horno la bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
Coloque la comida directamente en la bandeja Crisp. Utilice
siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja Crisp. No coloque utensilios en la bandeja Crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios. La bandeja Crisp se puede precalentar antes de utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
VAPORERA Utilice la vaporera con el colador para alimentos como pescado, verduras y patatas. Utilice la vaporera sin el colador para alimentos como arroz, pescado y alubias. Coloque la vaporera siempre sobre el plato giratorio de cristal.
TAPAR La tapa se utiliza para cubrir los alimentos durante la cocción y el recalentado con microondas y ayuda a reducir las salpicaduras, conservar la humedad de los alimentos y reducir los tiempos de cocción. Use la tapa para un recalentamiento a dos niveles.
11
q

Protección contra la puesta en marcha

La protección de encendido se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al modo de espera. Es necesario abrir y cerrar la puerta, por ejemplo al introducir alimentos, antes de liberar el bloqueo de seguridad.

Cierre

19:30
q
Bloque o de segurida d activoCie rre la puert a y pulse
. Mantenga pulsados a la vez los botones Atrás y OK hasta que se oigan dos
pitidos ( segundos).
Esta función impide que los niños utilicen el horno cuando están solos.
Se visualiza un mensaje de confirmación durante 3 segundos
antes de volver a la pantalla anterior. Cuando el bloqueo está activado, todos los botones y selectores están inhabilitados, excepto el botón de apagado.
El bloqueo de las teclas se desactiva y activa de la misma forma.
Cierre s e ha activad o
Cierre se ha desactivado
12

«Grado de cocción» (solo funciones automáticas)

El «grado de cocción» está disponible en la mayoría de las funciones automáticas. Mediante el «ajuste del grado de cocción» es posible controlar personalmente el resultado final. Esta función permite establecer una temperatura final superior o inferior a la de la configuración estándar. Al utilizar una de estas funciones el horno elige la configuración estándar por defecto. Este ajuste normalmente proporciona los mejores resultados. Pero si los alimentos que ha calentado están demasiado calientes para comerlos, puede regularlo fácilmente antes de utilizar esa función la próxima vez.
GRADO DE COCCIÓN
Nivel Resultado
Extra Se obtienen
resultados y
temperatura
superiores
Normal Configuración
estándar por defecto
Ligero Se obtienen
resultados y
temperatura
inferiores
Seleccione un grado de cocción con el selector de ajuste antes de pulsar el botón de inicio.
300 g PESO
Normal GRADO COCC IÓN
400 g PESO
Ligero GRADO COCC IÓN
8 CANTIDAD
Extra GRADO COCC IÓN
Filetes a l vapor
Tarta de frutas
Bollos

Mensajes

Cuando se utilizan algunas funciones el horno puede detenerse y solicitar que se realice alguna acción o simplemente sugerir los accesorios que se pueden emplear.
Si aparece un mensaje:
- Abra la puerta del horno (si es necesario).
- Realice la acción indicada (si es necesario).
- Cierre la puerta y pulse el botón «Inicio» para reanudar el proceso.
Utilice l a rejilla super ior
Pulse
Cocción casi terminada
Introd uzca alimento e n la olla vapor
Añada leche
cuando termine
Introd uzca alimento e n la olla vapor
Pulse cuando termine
13
Remueva los alimentos
Dé la vuel ta a los alimento s
Temperatura alcanzada
Introd uzca alimento s y pulse

Enfriamiento

r
Cuando termina una función, el horno puede realizar un ciclo de enfriamiento. Esto es normal. Tras finalizar dicho ciclo el horno se apaga de forma automática. Si la temperatura es superior a 100 °C, se mostrará la temperatura actual del interior del horno. Tenga cuidado de no tocar las superficies interiores del horno al sacar la comida. Use manoplas para horno. Si la temperatura es inferior a 50 °C, se mostrará el reloj de 24 horas. Pulse el botón Atrás para ver temporalmente el reloj de 24 horas durante el procedimiento de enfriamiento. El proceso de enfriamiento se puede interrumpir al abrir la puerta sin que el horno sufra daño alguno.

Métodos abreviados

Para facilitar su uso, el horno recopila automáticamente una lista de los accesos directos preferidos para que pueda utilizarlos. Al principio, la lista incluye 10 posiciones vacías marcadas como «Métodos abreviados». Conforme utilice el horno, los accesos directos de las funciones que use con más frecuencia se incluirán automáticamente en la lista. Cuando entre en el menú de accesos directos, la función que haya usado más frecuentemente estará preseleccionada y se incluirá como acceso directo nº 1. Nota: El orden de aparición de las funciones en el menú de acceso directo cambiará automáticamente de acuerdo con sus hábitos de cocción.
180 °C TEMPERATURA
Enfriamiento activo
Las funciones de cocción más utilizadas
Las funciones de cocción más utilizadas
Las funciones de cocción más utilizadas
Horno caliente!
168 °C
Calor residual
168 °C
Métodos abreviados Métodos abreviados Métodos abreviados
Patatas fritas
Métodos abreviados
Patatas fritas
Pan Pizz a
Lasaña
35:00
TIEMPO COCC IÓN
--:--
TIEMPO FINAL
Patatas fritas
Pan Pizz a
Las funciones de cocción más utilizadas
q
Lasaña
e
t
w
. Gire el selector multifunción hasta que se visualice «Métodos abreviados». . Gire el selector de ajuste para elegir el acceso directo que prefiera. Se preselecciona la función que usa
con más frecuencia.
. Pulse el botón OK para confirmar su selección. . Gire el selector de ajuste / botón OK para realizar los ajustes necesarios. . Pulse el botón Inicio.
14
w
q

ON / OFF

Para encender y apagar el aparato pulse el botón de Encendido/Apagado o simplemente gire el selector multifunción.
Cuando el aparato está encendido, todos los botones y selectores funcionan con normalidad, y el reloj de 24 horas no se visualiza.
Cuando el aparato está apagado. Se muestra el reloj con formato de 24 horas.
Nota: El horno puede comportarse de manera distinta a lo descrito dependiendo de si la función ECO está
activada o desactivada (para más información, consulte el modo ECO). En las descripciones de estas instrucciones se presupone que el horno está encendido.
Cambio de la configuración
Ajustes
. Gire el selector multifunción hasta que se visualice «Ajustes». . Gire el selector de ajuste para seleccionar uno de los ajustes.
Cuando enchufe por primera vez el aparato le pedirá que seleccione el idioma y ponga en hora el reloj
con formato de 24 horas. Después de un corte en el suministro eléctrico, el reloj parpadeará y tendrá que volver a ponerlo en hora. El horno dispone de varias funciones que pueden ser configuradas según sus preferencias personales.
Idioma
Eco mode
Language
Time
Appliance and display settings
. Pulse el botón OK . Gire el selector de ajuste para seleccionar uno de los idiomas
disponibles.
. Pulse el botón OK de nuevo para confirmar el cambio.
15
q
e
w
Türkçe
English
Français
Please select language
Idioma s e ha ajustado
Loading...
+ 33 hidden pages