KitchenAid KHWV01RSS0 Installation Guide

Kit©he A|d ° PROLJ ®
EZ iNSTALLTips
ConsulttheUseandCareGuideformoredetailedinstructions.
Move the washer into place and remove transport system.
Position the back of the washer within 3 ft (91.4 cm) of its final
location. NOTE: Door must be taped in
On the back of the washer loosen the 4 transport bolts using a 13 mm wrench.
Pull out and discard transport
bolts and plastic spacers.
installed Washer
iii_i
Move washer to its final location and level the washer.
iMPORTANT: Make firm contact with the floor and level washer to maintain balance and minimize noise and vibration.
NOTE: Adjust the right front foot only. The other three feet have been preset at the factory.
Push on the upper front panel to be sure that the washer is on the
rear feet. Lower right front foot to
floor. By hand, firmly rotate foot
up to an additional 1_ turns.
Check the levelness of the washer, side to side and front to back.
Pull the power cord through the Cover the 4 bolt holes with the
opening and close the hole with transport bolt hole plugs. the attached cap.
Attach the door handle.
Insert the 2 screws through
the holes in the door. Place the plastic washers onto the
screws. Attach the handle by hand tightening the screws, first the top then the bottom.
Push the handle against the door. Using a Phillips screwdriver, tighten the
screws. NOTE: Do not overtighten.
Connect inlet hoses to water faucets. iMPORTANT: Check that there is a rubber washer in
each end of the hoses.
Hand tighten couplings to faucets.
Turn another Y_rotation. Do not overtighten.
2
Connect inlet hoses to washer.
Hand tighten couplings - hot to Turn another X_rotation. hot, cold to cold. Do not overtighten.
2
Turn on the water faucets.
Check for leaks.
Secure the drain hose with the cable tie, in one of these ways:
Rock washer gently front to back, If level, use a gA_"(14 mm) side to side and diagonally to make open-end wrench to turn the sure that all four feet are in firm nuts on the feet tightly against
contact with the floor, the washer cabinet.
NOTE: If the washer is not level, refer to the Use and Care Guide for more detailed information.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or
electrical shock.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check for leaks around faucets, inlet hoses and drain hose.
Run water into bucket to determine which hose is hot and which is cold.
3957667 4/06 @2006 All rights reserved. ¢3 Registered trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada Jicensee in Canada Printed in U.S.A.
laundry tub, drainpipe (must be at least
39"[99 cm] high),
wall-mounted standpipe.
Version en fran£ais au verso.
French on back.
PROLI ®Kitc e ,A, id
ConseiJspour une installation facile
Consuttezle Guidod'utitisationetd'entretienpourdesinstructionsplusd4taittees.
Installer la laveuse et retirer les accessoires de transport.
Positionner I'arri@e de la laveuse & 3 pi (91,4 cm) de son
emplacement final.
REMARQUE : La porte doit
6tre immobilis6e avec du ruban adh6sif avant le d6placement de
la laveuse.
,g,I'arri@e de la laveuse, devisser les 4 vis de calage
I'aide dune cle de 13 rnm.
Tirer et jeter les vis de calage ainsi que les cales d'espacement en plastique.
Laveuse instail_e
Deplacer la laveuse _ son emplacement final et regler I'aplomb de la laveuse.
IMPORTANT : S'assurer que la laveuse est bien en contact avec le plancher et regler I'aplomb de la laveuse pour
maintenir I'equilibre et minimiser le bruit et les vibrations.
REMARQUE : Ajuster le pied avant droit uniquement. Les
trois autres pieds ont ete reregles & I'usine.
Appuyer sur le panneau avant supSrieur pour v@ifier que la
laveuse repose sur ses pieds arriSre. Abaisser le pied avant droit sur le plancher. Manuellement, faire pivoter ferrnement le pied jusqu'a I_A tour suppl_mentaire.
Contr61er I'aplomb de la laveuse, d'un c6te a I'autre et de I'avant vers
I'arri@e.
Tirer le cordon d'alimentation a Obturer les 4 trous avec les travers I'ouverture et boucher le bouchons pour les trous des vis
trou avec le capuchon fourni, de calage.
Fixer la poignee de la porte. Connecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets.
iMPORTANT : Verifier qu'il y a une rondelle de caoutchouc A chaque extremite des tuyaux.
Ins@er les 2 vis & travers les
trous de la porte. Placer les rondelles de plastique sur les vis. Fixer la poign6e en serrant manuellement la vis superieure puis la vis inf@ieure. Appuy, er la poign6e contre la porte. A I'aide d'un tournevis Phillips,
serrer les vis.
REMARQUE : Ne pas serrer
excessivernent.
Serrer & la main les raccords aux robinets.
Tourner 2Ade tour de plus. Ne pas serrer excessivernent.
Connecter les tuyaux d'arrivee d'eau A la laveuse.
}}iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Serrer les raccords a la main - Tourner %de tour de plus. chaud avec chaud, froid avec Ne pas serrer excessivement.
froid.
Fixer le tuyau de vidange avec I'attache de fixation, selon I'une des methodes suivantes :
Faire basculer doucement la laveuse d'avant en arriere,
transversalement et en diagonale
pour vSrifier que les quatre pieds
sont bien en contact avec le
plancher.
REMARQUE : Si la laveuse n'est pas d'aplomb, consulter le Guide
d'utilisation et d'entretien pour des renseignements plus detaillSs sur
le rSglage de I'aplomb.
AprSs avoir 8tabli I'aplornb correct de la laveuse, utiliser
une cl8 plate de g/_d'(14 rnm) pour serrer 1'Scroude chaque
pied contre la caisse de la laveuse.
Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aiveoles reiiee a la terre. Ne pas eniever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiiiser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
2
Ouvrir les robinets d'eau. Inspecter pour rechercher des
fuites.
Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique.
Brancher sur une prise A 3 alveoles reliee A la terre. Verifier s'il y a des
fuites autour des robinets, des tuyaux d'arrivee d'eau et du tuyau de vidange.
Faire couler de I'eau dans un seau pour identifier le tuyau
d'eau chaude et le tuyau d'eau froide.
3957667 4/06 TOUS droits rSserves. ® Marque deposee / TM Marque de commerce de KitchenAid U.S.A. Ernploi Iicenci_ par KitchenAid Canada au Canada Imprim_ aux E.=U.
6vier de buanderie, tuyau de rejet a I'egout (doit 8tre tuyau de rejet A 1'6gout mural.
A 39" [99 crn] de hauteur
minimum),
Loading...