KitchenAid KEWS105SPA00, KEWS175SSS02, KEWS175SSS03, KEWS175SPA03, KEWS175SSS00 Installation Guide

...
Page 1
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
24" (61 CM), 27" (68.6 CM), AND 30" (76.2 CM)
INDOOR/OUTDOOR ELECTRICWARMING DRAWER
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
TIROIR-RECHAUD ELECTRIQUEPOUR USAGE
INTI_RIEUR/EXTI_RIEURDE
24" (61 CM), 27" (68,6 CM), ET30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des mati@res
INSTALLATION REQUIREMENTS .................. 2
Tools and Parts .............................................. 2
Location Requirements ................................. 2
Electrical Requirements ................................. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................... 4
Install Warming Drawer ................................. 4
Complete Installation..................................... 4
SECURITle DU TIROIR-RleCHAUD ................. 5
EXIGENCES D'INSTALLATION ....................... 5
Outillage et pieces ......................................... 5
Exigences d'emplacement ............................ 6
Specifications _lectriques .............................. 7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................ 8
Installation du tiroir-r_chaud .......................... 8
Achever I'installation ...................................... 8
WARMING DRAWERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT :
A conserver pour consultation par I'(nspecteur local des installations electriques.
9763140A
Page 2
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Phillips screwdriver
Hand or electric drill
1%" (3.5 cm) hole saw
Parts supplied
Four #8-18 x %" screws
Lens (for panel ready models) Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements." It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
Make sure you have everything needed for correct installation. It is the responsibility of the installer to comply with the installation
clearances specified in these instructions. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cutout dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with warming drawer.
Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the warming drawer.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical Requirements" section.
Electrical supply outlet should be located in the rear wall on the upper right-hand side of the cutout or in an adjacent
cabinet. The outlet must be recessed. If the electrical outlet is located in an adjacent cabinet, a 18/8'' (3.5 cm) minimum
diameter hole should have been drilled in the back of the cutout or support surface to pass the power supply cord
through to the outlet.
Warming drawer support surface must be solid, level and flush with bottom of cabinet cutout.
For best performance results make sure the warming drawer is leveled before completing installation. There is no way to level the
warming drawer after it has been installed. If the installation is not level, the door may slide open or not seal tightly, allowing heat to
escape.
Product Dimensions
_--A
WARMING OVERALL RECESSED RECESSED
DRAWER WIDTH (A) WIDTH (B) HEIGHT (C)
SIZE 24" 233/4'' 221/4'' 9"
(61 cm) (60.3 cm) (56.5 cm) (22.9 cm) 27" 268/4'' 251/4'' 9"
(68.6 cm) (67.9 cm) (64.1 cm) (22.9 cm) 30" 298/4'' 281/4'' 9"
(76.2 cm) (75.6 cm) (71.8 cm) (22.9 cm)
Cabinet Dimensions
Cabinet Side View
Warreing
drawer
front
223/4"
(57=8 ern)
recessed
ven depth
(61ere)
24"
rein. cutout
depth
Support surface reust be solid, _eveL f_ush with bottom of cabinet cutout.
Page 3
Cabinet Front View
o o
120 rout
grounded outlet
(or Uocated
in adjacen_ cabinet) "_
WARMING CUTOUT MIN. CABINET
DRAWER SIZE WIDTH (A) WIDTH (B)
24" (61 cm) 221/2"(57.1 cm) 24" (61 cm) 27" (68.6 cm) 251/2'' (64.8 cm) 27" (68.6 cm) 30" (76.2 cm) 281/2'' (72.4 cm) 30" (76.2 cm)
Warming drawer can be installed as an indoor single or double installation or installed under a single oven. Two warming drawers under a single oven are shown.
NOTE: The warming drawer cannot be leveled after being installed.
For outdoor installation follow the cutout dimensions above. Install the outdoor warming drawer in a permanent fixture.
Custom Wood Drawer Front
If you plan to install a custom wood panel to match your cabinets, we recommend consulting a qualified cabinetmaker or carpenter.
The back of the wood panel must be sealed to avoid moisture damage.
Electrical Shock Hazard
Pmuginto a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
Do not use an adapter, Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can resumt in death,
fire, or eJectdcam shock.
IMPORTANT: The warming drawer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or
Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp fused, electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this warming drawer be provided.
The model/serial rating plate is located above the left-hand side receiving slide. The warming drawer must be removed to view the model/serial rating plate. See the illustration below.
A. Model/serial number plate
Page 4
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
warming drawer.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Turn off power supply. Using 2 or more people, move warming drawer close to its final location. Remove and discard
shipping materials, tape, and protective film from the warming drawer. Remove and set aside racks and other parts from
inside warming drawer.
2. Remove the drawer:
Pull drawer to its fully open position. Press tab down on
right-hand side and lift tab upward on left, then slide drawer out about 1" (2.5 cm).
/
7. Slowly push against the front panel and slide the drawer completely into the cabinet until the flanges on the front panel
meet the cabinet face.
8. Use the four #8-18 x %" screws provided to secure the warming drawer frame to the cabinet.
A.Four #8-18 x %" screws
g.
Replace the drawer by aligning the drawer guides with the receiving slides. Push drawer in completely.
Slowly remove the drawer from the slides, holding on to the sides, not the drawer front.
Set drawer aside on a covered surface.
3. Make sure the that the warming drawer Temperature control knob is set to the OFF position.
4. Support the warming drawer on a sturdy surface level with the cutout opening.
EmectricaI Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or emectrica{ shock.
A.Receivingslides
10. Slowly open and close drawer to ensure it is seated properly on both sides.
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For warming drawer use and cleaning, read the Use and Care Guide.
5. Turn the Temperature control knob to HI, and the red light should illuminate.
If warming drawer(s) does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not tripped.
Warming drawer is plugged in and, electrical supply is connected.
If you need Assistance or Service:
Please reference the "Assistance or Service" section of the Use and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your warming drawer.
5. Plug the power supply cord into the grounded 3 prong outlet.
6. Slide the warming drawer over half way into the cutout opening.
Page 5
SECURITEDU TIROIR-RECHAUD
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces roots signifient :
Risque possible de decks ou de blessure grave si vous ne euivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de decks ou de blessure grave ei vous ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Page 6
EXIGENCESD'INSTALLATION
O i,2iiii!ii !!i iii iii¸ ii iiii,¸ ¸
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions foumies avec les outils
indiques ici.
Outillage n_cessaire
Tournevis Phillips
Perceuse manuelle ou electrique
Scie &guichet de 1%" (3,5 cm)
Pi_ces foumies
Quatre visn ° 8-18 x %"
Cabochon (pour les modeles avec panneaux pr_ts-&-installer)
Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique existante. Voir "Specifications electriques".
IIest recommande de faire r_aliser tous les raccordements electriques par un electricien qualifie agre&
S'assurer d'avoir tout le necessaire pour une installation convenable. C'est & I'installateur qu'incombe la responsabilite de
se conformer aux degagements de separation specifies dans ces instructions.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur.
II est necessaire d'utiliser les dimensions de I'ouverture decouper indiquees. Ces dimensions prennent en compte les
degagements de separation minimums a respecter.
L'espace d'installation dolt permettre la formation d'une enceinte complete autour de la partie encastree du tiroir-
rechaud.
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire. Voir la section "Specifications electriques".
La prise electrique dolt _tre situee dans lemur arriere du c6te droit de I'ouverture ou dans un placard adjacent. La prise dolt _tre encastree. Si la prise electrique est situee dans un
placard adjacent, un trou de diametre 1%" (3,5 cm) minimum dolt avoir ete perce a I'arriere de I'ouverture ou de la surface de support pour faire passer le cordon d'alimentation.
La surface de support du tiroir-rechaud dolt _tre robuste, horizontale et en affleurement avec le bas de I'ouverture
decoupee dans le placard.
Pour le meilleur rendement, verifier que le tiroir-rechaud est d'aplomb avant d'achever I'installation. II est impossible de regler
I'aplomb du tiroir-rechaud apres son installation. Si I'installation n'est pas d'aplomb, la porte risque de s'ouvrir ou de ne pas fermer hermetiquement, ce qui laissera la chaleur s'echapper.
Dimensions du produit
_--A
TAILLE DU LARGEUR LARGEUR DE HAUTEUR DE TIROIR- HORS- L'ENCASTRE L'ENCASTRE
RI_CHAUD TOUT (A) -MENT (B) MENT (C)
24" 233/4" 221/4" 9" (61 cm) (60,3 cm) (56,5 cm) (22,9 cm)
27" 263/4'' 251/4'' 9" (68,6 cm) (67,9 cm) (64,1 cm) (22,9 cm)
30" 293/4'' 281/4'' 9" (76,2 cm) (75,6 cm) (71,8 cm) (22,9 cm)
Dimensions du placard
Vue lat_rale du placard
La surface de support
Pa£ade du tiroir=r_chaud
Profondeur [
223/_ '' (57,8 ore)
Profondeur rain=
de _'ouverture
d_coupee
24" (61 era)
doit _tre robuste, horizonta{e et en
affleureraent avec _e bas de _'ouverture
decoupee darts _e p_acard.
Page 7
Vue avant du placard
o o
Prise de 120 V reH_e
Uaterre
(ou situ6e
dsns Un
placard _
adjacent}
21 (6,4 cm) rain.
OLiver tures
decoup_es pour Ue
tiroir=
rechaud
91/_ '' (23,2 ¢m)
2112'` (6,4 cm) rain.
91/,; ' (23,2 cm)
Dimension recommandee
41/4" (10,8 cm) Minimum 1" (2,5 cm)
4" (10,2 cm)
TAILLE DU LARGEUR DE LARGEUR DU TIROIR- L'OUVERTURE (A) PLACARD (B)
RC:CHAUD
24" (61 cm) 221/2"(57,1 cm) 24" (61 cm) 27" (68,6 cm) 251/2"(64,8 cm) 27" (68,6 cm) 30" (76,2 cm) 281/2"(72,4 cm) 30" (76,2 cm)
Le tiroir-rechaud peut _tre installe pour usage interieur en configuration simple ou double ou _tre installe sous un four
simple. L'illustration presente la configuration de deux tiroirs- rechaud installes sous un four simple.
REMARQUE : II est impossible de regler I'aplomb du tiroir- rechaud apres son installation.
Pour une installation a I'exterieur, suivre les dimensions de I'ouverture a decouper indiquees ci-dessus. Installer le tiroir-
rechaud d'exterieur sur un dispositif permanent.
Risque de choc _,lectrique
Brancher sur une prise a 3 alveo_es reliee a la terre. Ne pas en_ever la broche de Haison a _aterre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cSb_e de raHonge, Le nomrespect de ces instructions peut causer
un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
IMPORTANT : Le tiroir-rechaud dolt 6tre correctement relie &la terre en conformite avec les codes et reglements Iocaux en
vigueur, ou en I'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de I'electricite, CSA C22.1.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison a la terre, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie la qualite de la liaison a la terre. Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil dolt _tre alimente par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 amperes, protege par fusible. On recommande egalement d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporis& IIest recommande de raccorder le tiroir-rechaud sur un circuit distinct exclusif a cet appareil.
La plaque signaletique est situee su-dessus de la glissiere de gauche. II est necessaire de retirer le tiroir-rechaud pour voir la
plaque signaletique. Voir I'illustration ci-dessous.
Fagade de tiroir avec panneau personnalis_ en bois Si vous prevoyez d'installer un panneau personnalise en bois
assorti a vos placards, nous vous recommandons de consulter un ebeniste ou un menuisier qualifi& L'arriere du panneau en bois dolt 6tre scelle pour eviter tout dommage dO a I'humidit&
A. Plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie
Page 8
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
[,
Risque du poids excessif
UtiHser deu× ou plus de personnes pour depmacer et installer metiroir-rechaud.
Le non-respect de cette instruction peut causer une b{essure au dos ou d'autre blessure.
Debrancher la source de courant electrique./_, I'aide de personnes ou plus, placer le tiroir-rechaud a proximite de son
emplacement definitif. Oter et jeter les mat_riaux d'emballage, le ruban adhesif et le film protecteur du tiroir-rechaud. Enlever
et conserver a part les grilles et autres pieces se trouvant I'interieur du tiroir-rechaud.
2=
Retirer le tiroir :
Tirer le tiroir com )letement. Enfoncer la languette du c6te droit et soulever la languette du c6te gauche, puis sortir le
tiroir en lefaisant glisser d'environ 1" (2,5 cm).
6. Faire glisser le tiroir-rechaud & moitie dans I'ouverture.
7. Pousser legerement contre le panneau avant et faire glisser le tiroir completement dans le placard jusqu'a ce que les rebords
du panneau avant soient en contact avec la face du placard.
8. Utiliser les quatre vis n° 8-18 x %" fournies pour fixer le cadre du tiroir-rechaud sur le placard.
A. Quatrevisn° 8-18x %"
g. Reinstaller le tiroir en alignant les guides du tiroir avec les
glissieres. Enfoncer completement le tiroir.
Retirer lentement le tiroir des glissieres, en le maintenant par les c6tes et non par I'avant.
Conserver le tiroir a part sur une surface couverte.
3=
Verifier que le bouton de commande de la temperature du tiroir-rechaud est regl6 a la position OFF (arr_t).
4.
Placer le tiroir-rechaud sur une surface robuste de niveau avec I'ouverture.
Risque de choc _lectdque
Brancher sur une prise a 3 alveomes reH_e a la terreo Ne pas enmever la broche de liaison a materre.
Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_bie de raHonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electriqueo
5. Brancher le cordon d'alimentation sur la prise a 3 alveoles reliee a la terre.
9763140A
© 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved.
Tous droits reserves.
A, GHss/ereS
10. Ouvrir et fermer lentement le tiroir pour s'assurer qu'il est bien engage des deux c6tes.
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
2. Verifier la presence de tousles outils.
3. Jeter/recycler tousles materiaux d'emballage.
4. Pour I'utilisation et le nettoyage du tiroir-rechaud, lire le Guide d'utilisation et d'entretien.
5. Tourner le bouton de commande de la temperature a HI (elevee); le temoin rouge devrait s'allumer.
Si le(s) tiroir(s)-r_chaud ne fonctionne(nt) pas, contr6ler ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serres; le disjoncteur n'est pas declench&
Le tiroir-rechaud est branche et la prise de courant est correctement alimentee.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section "Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui vous avez
achete votre tiroir-rechaud.
Printed in U.S.A,
Imprime aux E.-U.
11/06
Loading...