Упаковочные материалы на 100% пригодны для вторичной переработки и обозначены
соответствующим символом .
2. Распаковка и осмотр изделия
После распаковки убедитесь, что прибор не поврежден и его дверца закрывается правильно. В случае
сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту или в магазин.
3. Перед первым использованием посудомоечной машины
- Прибор рассчитан на работу при окружающей температуре не ниже 5°C.
- Прибор был испытан на заводе-изготовителе. После испытаний на машине могут оставаться
капли/пятна воды: они исчезнут при первой мойке.
4. Экономия воды и электроэнергии
- Не ополаскивайте посуду под краном.
- Загружайте машину полностью либо выбирайте опцию “Половинная загрузка/Мультизона” (при
наличии).
- Если у вас имеются экологичные источники энергии, такие как нагревательные солнечные панели,
тепловые насосы или централизованная система отопления, посудомоечную машину можно
подключить к трубопроводу горячей воды с температурой не более 60°C. Используйте
соответствующий заливной шланг (маркировка “70°C Max” или “90°C Max”).
5. Безопасность детей
- Храните упаковочные материалы вне досягаемости детей.
- Не разрешайте детям играть с прибором.
- Храните моющее средство, ополаскиватель и регенерирующую соль вне досягаемости детей.
6. Указания по безопасности
- Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а
также лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под присмотром или после того,
как получат указания по безопасному использованию прибора и
осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети не должны осуществлять чистку и уход за
прибором без надзора со стороны взрослых.
- Не используйте прибор на открытом воздухе
- Не храните в непосредственной близости от прибора
воспламеняющиеся материалы.
- Находящаяся в приборе вода непригодна для питья.
- Не используйте растворители внутри прибора: опасность взрыва!
- Будьте осторожны при открытой дверце: о нее можно споткнуться!
- Открытая дверца прибора выдерживает только вес выдвинутой
корзины с посудой. Не используйте открытую дверцу в качестве
опоры, не садитесь и не вставайте на нее.
- Острые предметы, которыми можно пораниться (например, ножи),
следует помещать в корзинку для столовых приборов острием
вниз. Длинные столовые приборы следует укладывать
горизонтально в верхнюю корзину так, чтобы их острие было
обращено внутрь машины.
4
- Перед началом чистки или технического обслуживания прибора
выньте вилку сетевого шнура из розетки и закройте кран подачи воды.
Выполните данные действия и при любой неисправности прибора.
- Ремонт и технические изменения должны выполняться только
квалифицированным специалистом.
- Прибор не предназначен для использования без декоративной
панели. После установки убедитесь, что на приборе имеется
декоративная панель.
- Во время установки прибора работайте в защитных перчатках.
- В процессе использования доступ к задней стенке прибора должен
быть постоянно ограничен. Для этого прибор можно придвинуть к
стене или предмету мебели.
- Храните упаковочные материалы вне досягаемости детей.
- Не разрешайте детям играть с прибором.
- Храните моющее средство, ополаскиватель и регенерирующую
соль вне досягаемости детей.
7. Защита от замерзания
При установке прибора в помещении, подверженном действию низких температур, из него следует
полностью слить воду. Закройте кран подачи воды, отсоедините заливной и сливной шланги, и
дождитесь, когда вода сольется. Проследите, чтобы в бачке для соли находилось не менее 1 кг
растворенной регенерирующей соли: это необходимо для защиты прибора от воздействия температур
до -20°C. После повторного включения машины возможно появление кода неисправности
“F6E1”. В этом случае выдержите машину не менее 24 часов при температуре не ниже 5°C.
После исчезновения ошибок выполните СБРОС прибора (см. главу “Что делать, если...”).
8. Утилизация
- Прибор изготовлен из материалов, пригодных для вторичной переработки. При утилизации прибора
придерживайтесь местного законодательства по обращению с отходами. Приведите прибор в
нерабочее состояние, срезав сетевой шнур.
- Для устранения потенциальных опасностей для детей (гибель внутри прибора от удушья) сломайте
замок дверцы, чтобы ее было нельзя закрыть.
- Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU по
утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечивая правильную
утилизацию изделия, вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека. Ненадлежащая утилизация подобных приборов совместно с
бытовыми отходами наносит вред окружающей среде.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого его следует
сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
- Утилизируйте прибор в соответствии с местным экологическим законодательством в области
обращения с отходами. За более подробной информацией о правилах обращения с такими
изделиями, их утилизации и переработке обращайтесь в местные органы власти, в службу по
утилизации отходов или в магазин, где был приобретен прибор.
Заявление о соответствии ЕС
Данный прибор был разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями
следующих Европейских Директив: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU и RoHS 2011/65/EU.
Гарантия аннулируется, если причиной неисправности явилась неверная эксплуатация прибора.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение технических изменений.
Вместимость посудомоечной машины: 13 комплектов
5
1
2
3
10
9
8
7
6
11
4
Описание посудомоечной машины
1. Полка для столовых
приборов
2. Корзинка для столовых
приборов
3. Нижняя корзина
4. Дозатор моющих средств
5. Панель управления
6. Дозатор ополаскивателя
7. Фильтр
8. Нижний разбрызгиватель
9. Верхний разбрызгиватель
10. Верхняя корзина
11. Подсветка пола
6
Описание панели управления
ABCD
E1E2
E3
FHG
A. Кнопка выбора программы
B. Кнопка “Мультизона”
C. Динамическая мойка / Блокировка кнопок
(удерживать 3 сек.)
D. Ускорение / Настройки (удерживать 3 сек.)
E1. Дисплей - область опций
E2. Дисплей - область информации
E3. Дисплей - область состояния
F.Отложенный старт
G. Отмена/Сброс (слив воды, если удерживать
кнопку 3 сек.)
H. Старт/Пауза
Первое использование
После подключения к электросети необходимо выполнить настройку прибора. На дисплее будут
появляться указания по первичной настройке прибора.
1. Выбор языка
Выберите язык при помощи кнопки . Подтвердите выбор
ENGLISH?
P =NO, |>||=YES
2. Установка жесткости воды
WATER HARDNESS
<1=Min, 7=Max>
WATER HARD.= 4
P =NO, |>||=YES
нажатием кнопки .
После подтверждения языка прибор перейдет к следующим
настройкам.
По умолчанию прибор настроен на уровень жесткости воды 4.
Для изменения уровня жесткости воды нажимайте кнопку.
Нажмите кнопку , чтобы подтвердить свой выбор.
При выборе уровня руководствуйтесь представленной ниже
таблицей.
Моющие средства
При использовании порошковых или
гелевых моющих средств необходимо
добавлять регенерирующую соль и
установить уровень жесткости воды, как
указано в таблице ниже.
1. Узнайте жесткость воды в местной службе водоснабжения...
Немецкие
градусы °dH
0 -50 - 90 - 6.3
6 - 1010 - 187 - 12.6
11 - 1519 - 2713,3 - 18,9
16 - 2128 - 3719,6 - 25,9
22 - 2838 - 5026,6 - 35
29 - 3551 - 6335,7 - 44,1
36 - 5064 - 9044,8 - 62,4
Французские
градусы °fH
Английские
градусы °eH
Регенерирующую соль следует добавлять и
при использовании таблеток с
содержанием соли.
Уровень жесткости
воды
Мягкая
Средняя
Средняя
Средняя/жесткая
Жесткая
Очень жесткая
Чрезвычайно жесткая
7
2. ...настройте машину
на это значение
Заданное значение
выводится на дисплей
1НЕТ
2
3
4
5
6
7
Нужна
соль
ДА
3. Загрузка регенерирующей соли
POUR WATER
OPERATION
INSERT 1,5L OF
|>||= DONE
WATER IN THE
|>||= DONE
SALT RESERVOIR
|>||= DONE
INSERT SALT
OPERATION
ADD 1KG OF
|>||= DONE
SALT IN THE
|>||= DONE
После установки жесткости воды необходимо заполнить
бачок для соли водой со специальной регенерирующей
солью. Сначала залейте в бачок 1,5 литра свежей воды.
Подтвердите действие нажатием кнопки .
Открутите крышку.Залейте воду в бачок
для соли.
SALT RESERVOIR
|>||= DONE
Обязательно удалите остатки соли вокруг крышки. Остатки солевого раствора или кристаллы
соли могут вызвать сильную коррозию, ведущую к неустранимым повреждениям деталей из
нержавеющей стали.
4. Выбор моющего средства
DETERGENT TYPE
OPERATION
DO YOU USE
P =NO, |>||=YES
“ALL IN ONE”
P =NO, |>||=YES
DETERGENT?
P =NO, |>||=YES
Добавьте 1кг специальной
регенерирующей соли для
посудомоечных машин.
Использование других
солей запрещено.
На этом шаге необходимо правильно указать, какой тип
моющего средства будет использоваться в посудомоечной
машине (таблетки/капсулы или гель/порошок).
Если вы предпочитаете комбинированные моющие
средства в таблетках или капсулах, нажмите , после
чего перейдите к шагу 6. “Открытиекрана” на следующей странице.
На дисплее загорится символ .
Если вы предпочитаете
гелевые или порошковые моющие средства, нажмите
, после чего перейдите к шагу 5. “Заливка
ополаскивателя”.
Закрутите крышку.
8
5. Заливка ополаскивателя*
+
-
RINSE AID
OPERATION
INSERT RINSE AID
|>||= DONE
IN THE DISPENSER
|>||= DONE
*Если на предыдущем шаге было выбрано
комбинированное моющее средство, прибор пропустит
этот шаг.
Нажмите правую кнопку, чтобы открыть крышку дозатора
ополаскивателя.
Залейте ополаскиватель до линии MAX (~150 мл).
Старайтесь не пролить ополаскиватель при заполнении
дозатора!
Правильно закройте крышку и сразу же вытрите остатки
случайно разлитого ополаскивателя. Это позволит
предотвратить избыточное пенообразование, которое
может ухудшить качество мойки.
Подтвердите действие нажатием кнопки .
Настройка дозировки ополаскивателя (не требуется при использовании таблеток/капсул)
Дозировка ополаскивателя настраивается в зависимости от
применяемого моющего средства. Чем меньше значение,
тем меньше ополаскивателя подается в машину (заводская
установка: положение 4).
Нажмите кнопку, чтобы открыть крышку. С помощью монеты
или другого подобного предмета установите стрелку в
нужное положение.
После настройки дозировки ополаскивателя закройте крышку.
Если на посуде остаются потеки, установите указатель
дозатора на меньшее значение (1-3). Если посуда
недостаточно высушена, установите указатель дозатора на большее значение (5-6).
Сушка пластиковой посуды затруднена, и добиться идеального результата нельзя, даже установив
дозировку ополаскивателя на самое высокое значение. Моющие средства с содержанием ополаскивателя
эффективны только в программах с большой продолжительностью. При их использовании с короткими
программами на посуде может оставаться моющее средство (в этом случае используйте порошковые
моющие средства). Моющие средства с содержанием ополаскивателя имеют тенденцию к чрезмерному
пенообразованию.
9
6. Открытие крана
OPEN TAP
OPERATION
PLEASE OPEN
|>||= DONE
THE WATER TAP
|>||= DONE
7. Первый цикл
FIRST CYCLE
OPERATION
PLEASE RUN THE
|>||= OK
Убедитесь, что кран подачи воды
открыт. Если кран закрыт, откройте
его. Подтвердите действие
нажатием кнопки .
Перед началом обычного использования прибора
рекомендуется запустить “Интенсивную” программу,
чтобы откалибровать прибор.
Загрузите моющее средство в отсек A дозатора (см. ниже)
и нажмите .
При помощи кнопки выберите программу “Интенсивная”,
INTENSIVE CYCLE
|>||= OK
TO COMPLETE THE
|>||= OK
SETUP
|>||= OK
нажмите и закройте дверцу прибора.
Длительность этого первого цикла может превышать
стандартное значение на время до 20 минут, что связано с
процессом автоматической калибровки.
После завершения процесса прибор готов к обычному
использованию.
10
30
20
30
20
30
20
A
30
20
B
ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН,
СОБЛЮДАЙТЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ!
Откройте дозатор моющего средства, нажав на левый
замок серого цвета.
Внутри дозатора находятся два отсека для моющего
средства. В отсек A загружается моющее средство для
основной мойки. В отсек B загружается дополнительная
доза моющего средства.
Загрузите моющее средство (порошок/гель) в отсек A.
Если посуда сильно загрязнена, добавьте в отсек B 5
граммов моющего средства.
При использовании комбинированного моющего средства
(таблеток/капсул), поместите его в отсек A. Выберите
опцию “Таблетка”!
Закройте крышку, сдвинув ее за специальные выступы.
Используйте только одну таблетку/капсулу на каждый цикл мойки. Помещайте ее в дозатор моющего средства.
Таблетки/капсулы некоторых типов могут растворяться неполностью по время коротких циклов мойки
(“Стекло”, “Быстрая мойка”).
Для более эффективного растворения и мойки кладите таблетку/капсулу на дно моечной камеры.
11
BBAAAAA
1
2
ЗАГРУЗКА КОРЗИН
Размещайте посуду так, чтобы внутри нее не могла оставаться вода, а разбрызгиватели могли
свободно вращаться. Мойте в посудомоечной машине только посуду, пригодную для машинной
мойки.
Не мойте в посудомоечной машине деревянные, алюминиевые и оловянные предметы,
серебряные столовые приборы, декорированную посуду (неэмалированную).
Размещайте посуду (тарелки, миски, кастрюли) в корзинах так, чтобы вода могла свободно
стекать вниз!
Полка для столовых приборов
Снятие полки для столовых приборов (при наличии) -
Иногда бывает целесообразно снять полку для столовых
приборов, чтобы поместить в верхнюю корзину бокалы на
длинных ножках.
- Откройте два фиксатора Н и извлеките полку. Когда
полка для столовых приборов находится на своем
месте, фиксаторы должны быть закрыты.
ЗакрытоОткрыто
Длинные предметы можно загрузить в переднюю частьполки (если длинные предметы не помещаются на полку
для столовых приборов, их можно расположить на
откидных держателях верхней корзины).
Загружайте длинные ножи так, чтобы рукоятка находилась
с левой стороны.
Верхняя корзина
В верхнюю корзину можно загружать стаканы, чашки, глубокие тарелки. В правой части корзины можно
размещать блюдца, чайные и кофейные чашки.
Откидные держатели A можно открыть и использовать для размещения бокалов с высокими ножками,
длинных столовых приборов или кофейных чашек.
Держатели тарелок B можно сложить вниз, чтобы освободить место для мисок.
A - ЗакрытоA - Открыто
Если опустить корзину в нижнее положение, в ней станет возможно размещать десертные тарелки (с
диаметром до 20 см).
Инструкции по регулировке высоты верхней корзины представлены ниже.
12
C
D
ЗакрытоОткрыто
EE
FF
Нижняя корзина
Регулировка высоты верхней корзины (при наличии) -
Иногда бывает целесообразно поднять верхнюю корзину,
чтобы увеличить свободное пространство в нижней
корзине, или опустить ее вниз, чтобы загрузить бокалы на
длинных ножках.
- Выдвиньте наружу обе боковые ручки C (они должны
быть на одном уровне) и поднимите или опустите
верхнюю корзину.
Снятие верхней корзины (при наличии) - Иногда бывает
целесообразно снять верхнюю корзину, чтобы поместить
в нижнюю корзину крупные предметы.
- Откройте два фиксатора D и извлеките корзину. Когда
верхняя корзина находится на своем месте, фиксаторы
должны быть закрыты.
В нижнюю корзину можно загружать тарелки и кастрюли.
Вертикальные держатели тарелок Е можно сложить вниз,
чтобы освободить место для загрузки кастрюль.
При выбранной опции “Мультизона” в нижнюю корзину
можно установить корзинку F для столовых приборов.
13
Использование функции “Динамическая мойка”
GG
Функция “Динамическая мойка” использует специальные форсунки для более интенсивной мойки
мелких тарелок и сковород, расположенных по центру зоны “Динамическая мойка”.
1. Подготовьте зону “Динамическая мойка” G к загрузке кастрюль, сложив вниз задние держатели тарелок.
2. Загрузите кастрюли и сковороды в зону “Динамическая мойка”, установив их вертикально под
небольшим углом. Кастрюли должны быть наклонены в сторону форсунок.
Настройка программы
Список доступных программ и опций представлен в таблице программ на следующей странице.
Нажмите , чтобы включить прибор.
Нажимая кнопку , выберите программу в соответствии со степенью загрязнения посуды и
Таблицей программ. На дисплей выводится следующая информация:
E1. Активные дополнительные опции
E2. Название выбранной программы
Duration
После выбора программы, дополнительных опций или “Задержки” нажмите кнопку и закройте
дверь в течение 3 секунд, чтобы запустить выбранную программу.
PAUSE
PRESS |>||
Отмена или изменение текущей программы:
- Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку , чтобы отменить текущую программу (в течение 1
минуты будет выполняться слив воды, после чего прибор выключится).
- Выведите прибор из режима сна, кратковременно нажав кнопку .
- Выберите новую программу кнопкой .
- Нажмите кнопку и закройте дверцу.
E3. Краткое описание программы, длительность
программы, процент выполнения программы
Приостановка программы (например, чтобы добавить
посуду):
- Нажмите кнопку или осторожно откройте дверцу
(программа будет приостановлена) и добавьте посуду
(осторожно — ГОРЯЧИЙ пар!).
- Нажмите кнопку и закройте дверцу в течение
3 секунд, чтобы продолжить цикл мойки (программа
возобновится с места остановки).
14
По ходу программы на дисплее отображается текущий процент выполнения (посредством полосы), а
также стадия программы и время до окончания программы.
MAIN WASH
После завершения программы на дисплей выводится следующее сообщение:
END OF CYCLE
В соответствии с текущим циклом на дисплее может
выводиться дополнительная информация:
- DYNAMIC SENSOR с анимацией (на полосе) —
сенсор регулирует время, энергию и расход воды в
соответствии со степенью загрязнения посуды.
Присутствует только в программе “Динамический
сенсор”.
- MAIN WASH — основная мойка.
- HOT RINSE/RINSE — стадия ополаскивания
программы.
- ACTIVE DRY — сушка с использованием технологи
“Динамическая сушка”.
- STATIC DRY — стадия сушки программы.
- CALIBRATING — прибор выполняет калибровку
сенсора.
На дисплее может также появляться следующая
дополнительная информация:
- REFILL RINSE AID — добавьте
ополаскиватель.
- REFILL SALT — добавьте соль в бачок.
- CHECK FILTER — очистите фильтры, если
необходимо.
Спустя 30 секунд прибор выключается.
Откройте дверцу прибора (осторожно — горячий пар!) и выгрузите посуду, начиная с нижней
корзины.
Добавление регенерирующей соли или ополаскивателя (при необходимости) рекомендуется выполнять
непосредственно перед началом следующего цикла.
15
Таблица программ
Программа
НазваниеТемп.ABВода (л)
№
инамический
Д
1
енсор
с
40-70°C
писание программы
О
(Информация по загрузке)
рограмма для нормально загрязненной
П
посуды с засохшими остатками пищи.
Посудомоечная машина самостоятельно
пределят степень загрязнения и адаптирует
о
процесс мойки. Когда датчик
определяет степень загрязнения,
а дисплее возникает анимированное
н
изображение, которое затем сменяется
скорректированным значением
длительности. При выборе данной
программы автоматически подключается
опция “Динамическая мойка”. Для ее
отключения нажмите кнопку “Динамическая
мойка” на панели управления.
оступные
Д
опции
оющее
М
средство
Расход
7,5-13 0,95-1,4585-165
Энергия
(кВтч)
Длительность
рограммы
п
(мин)
тадия
С
)
a
сушки
Предварительная
2
мойка
Стекло40°C
3
Быстрая мойка45°C
4
b)
Эко
5
Мойка и сушка
6
1ч
Тихая50°C
7
Гигиена70°C
8
Профессиональная
9
Холодная
Замачивание посуды, которая будет мыться
Слабо загрязненная посуда (например,
стаканы и чашки).
Слабо загрязненная посуда без сухих
остатков пищи.
Нормально загрязненная посуда.
50°C
55°C
65°C
Стандартная программа, наиболее
эффективная по совокупному потреблению
воды и электроэнергии.
Легко и нормально загрязненная посуда.
Подходит для невысохших и свежих
загрязнений.
Программа для нормально загрязненной
посуды. Бережная и бесшумная мойка
благодаря низкому давлению
разбрызгивания воды.
Программа для нормально или сильно
загрязненной посуды с дополнительным
антибактериальным ополаскиванием.
В случае прерывания программы (например,
из-за открывания дверцы)
дезинфицирующее действие
не гарантируется.
Программа, рекомендованная для сильно
загрязненной посуды, в особенности, для
кастрюль и сковород.
позднее.
––
–
–
4.00,0114-16
14,51,10165-175
11.00,8530-50
10,00,822200
11,01,3060
14,01,20290-299
14,01,40100-110
18,61,73215-225
–
–
a) Данные программ получены при нормальных условиях и с включенными опциями по умолчанию.
Данные могут варьироваться в зависимости от внешних условий и используемых опций. Для
программ с сенсором разница во времени может доходить до 20 минут вследствие автоматической
калибровки системы.
b) Базовая программа для маркировки энергоэффективности в соответствии со стандартом EN 50242. -
Примечания для испытательных лабораторий: за подробной информацией об условиях проведения
сравнительных испытаний EN при стандартной загрузке и других испытаний обращайтесь по адресу
электронной почты: “contact@whirlpool.com”.
Потребляемая мощность: режим “остановлено”: 1,50 Вт / режим “выключено”: 0,50 Вт.
16
Функции и опции
Технология “Динамическая сушка” обеспечивает превосходное качество сушки благодаря
процессу конденсации, происходящему внутри посудомоечной машины. Для программ
“Замачивание” и “Быстрая мойка” стадия сушки не предусмотрена, и поэтому посуда может
оставаться мокрой. Более подробная информация представлена в таблице программ.
С каждой программой могут использоваться дополнительные опции. Полный список доступных опций
для каждой конкретной программы представлен в Таблице программ на предыдущей странице. Все
выбранные опции отображаются в области опций дисплея.
Мультизона — выбор различных зон мойки. Нажимайте кнопку для выбора зоны мойки:
1. Мойка посуды во всех корзинах (по умолчанию).
2. Мойка посуды в верхней корзине и полке для столовых приборов. На дисплее загорается символ .
3. Мойка посуды в нижней корзине и корзинке для столовых приборов. На дисплее загорается
символ .
Вся информация отображается на дисплее.
При действующей функции на дисплее горит символ .
Динамическая мойка/Блокировка кнопок: Благодаря дополнительным мощным форсункам
данная опция обеспечивает более интенсивную мойку посуды в определенной зоне нижней
корзины. При действующей функции на дисплее горит символ . Нажмите и удерживайте кнопку 3
секунды, чтобы заблокировать/разблокировать панель управления. При действующей функции дети
не смогут случайно запустить посудомоечную машину, нажимая кнопки панели.
Для включения функции нажмите и удерживайте кнопку 3 секунды: на дисплее высветится KEYLOCK Activated.
Для выключения блокировки повторите это же действие: на дисплее высветится KEY LOCKDeactivated.
Если при действующей блокировке нажать любую кнопку, на дисплее высвечивается KEY LOCKEnable.
Ускорение/Настройки: Данная опция сокращает длительность основных программ на 50% при
сохранении оптимального уровня мойки и сушки. Однако для этого расходуется больше воды и
электроэнергии по сравнению с программами обычной длительности.
Для включения опции нажмите кнопку: на дисплее высветится BOOST Activated.
Для выключения опции снова нажмите эту же кнопку: на дисплее высветится BOOSTDeactivated. Нажмите и удерживайте кнопку 3 секунды, чтобы перейти в меню настроек.
Дополнительная информация о настройках представлена на следующей странице.
Нажмите и удерживайте кнопку 3 секунды, чтобы перейти в меню настроек. Дополнительная информация
о настройках представлена на следующей странице.
Отложенный старт: Используйте эту кнопку для установки отсрочки запуска программы.
Значение меняется в диапазоне от 30 минут до 24 часов. При каждом нажатии кнопки отсрочка
запуска увеличивается на
- 30 минут, если значение не превышает 4 часов,
- 1 час, если значение не превышает 12 часов,
- 4 часа, если значение превышает 12 часов.
Далее, нажмите кнопку . Посудомоечная
машина стартует по истечении заданного времени.
Для отмены опции продолжайте нажимать кнопку
“Отложенный старт”.
На дисплее появится следующее сообщение:
Символ “ :” будет мигать.
Отмена/Сброс: Нажмите эту кнопку, чтобы выключить панель управления. Если нажать и
удерживать кнопку 3 секунды во время выполнения программы, текущая программа будет прервана
и из машины будет слита вода.
Если нажать кнопку во время настройки программы или задержки старта, текущий выбор будет
отменен и машина вернется к ранее использованной программе и опциям.
СТАРТ/ПАУЗА: Нажмите эту кнопку или откройте дверцу во время цикла мойки, чтобы
приостановить действие программы.
Для возобновления цикла нажмите эту кнопку и закройте дверцу в течение 3 секунд.
Индикатор работы: Направленная в пол светодиодная лампа указывает на работу посудомоечной
машины.
Waiting…
17
Меню/Настройки
SETTINGS
Press P to
Scroll Setting
Press |>||to
Change values
1. Таблетка
P TABLET
|>||Enabled
Если необходимо изменить настройки прибора, нажмите и
удерживайте 3 секунды кнопку .
На дисплее появится слово “SETTINGS”. Используйте
для перехода между параметрами.
Нажмите , чтобы выйти из настроек на любом шаге.
Нажмите , чтобы подключить или отключить опцию “Таблетка”.
Нажмите для перехода к следующей настройке.
P TABLET
|>||Enabled
2. Звук
PSOUND
|>||Turned On
3. Жесткость воды
PWATER HARD.
|>||LEVEL 4
4. Яркость дисплея
PBRIGHTNESS
|>||High
PBRIGHTNESS
|>||Medium
PBRIGHTNESS
|>||Low
При подключенной опции на дисплее горит символ .
Нажмите , чтобы включить или выключить звук.
Нажмите для перехода к следующей настройке.
Нажмите , чтобы изменить настройку жесткости воды.
Для установки правильного уровня жесткости
руководствуйтесь таблицей.
Нажмите для подтверждения выбора.
Нажмите , чтобы изменить яркость дисплея.
Выберите один из трех уровней: “Высокий”, “Средний” или
“Низкий”.
Нажмите для перехода к следующей настройке.
5. Язык
PLANGUAGE
|>||English
Нажмите , чтобы выбрать язык.
Нажмите для перехода к следующей настройке.
18
6. Сброс к заводским настройкам
33
44
11
22
55
CLICK!
66
1166
2255
3388
4477
Данная функция позволяет вернуть прибор к заводским
PFACT DEF.
|>||OK
настройкам. Для использования функции нажмите кнопку .
Следующим шагом на дисплее появится меню первичной
настройки.
Вам потребуется установить все параметры, включая язык.
7. Выход
Для выхода из меню нажмите кнопку . Нажмите ,
PEXIT
чтобы вернуться к первому шагу.
|>||OK
Обслуживание и уход
По соображениям гигиены рекомендуется запускать высокотемпературный цикл (например,
“Интенсивная”) не реже одного раза в месяц. Это поможет поддерживать машину в чистоте и
идеальном техническом состоянии и избежать появления запахов.
Чистка фильтров.
Проверяйте и при необходимости очищайте фильтры.
Выкрутите (1) и извлеките
(2) микрофильтр, снимите
Промойте фильтр под
проточной водой...
Установите его на
место
мелкосетчатый
фильтрующий элемент (3).
Чистка лопастей-разбрызгивателей
Открутите и
снимите
верхнюю
лопасть.
Открутите и снимите
нижнюю лопасть...
Промойте форсунки
под проточной
водой (при
необходимости
прочистите
отверстия
зубочисткой).
19
Закрутите
микрофильтр ДО
ОТМЕТКИ!
Установите на место и плотно закрутите
верхнюю и нижнюю лопасти.
Что делать, если ...
Перед тем как обращаться в Сервис, попытайтесь устранить возникшую неисправность
самостоятельно, выполнив следующие проверки. Представленные ниже указания позволят
устранить большую часть неполадок и быстро восстановить нормальную работу прибора.
...не работает/не запускаетсяПрибор необходимо включить.Проверьте предохранители и
Бачок для соли пуст.Заполните бачок солью.
Дозатор ополаскивателя пуст.Заполните дозатор
Дверца прибора не закрыта.Проверьте, закрыта ли дверца
Включена опция “Отложенный
старт”.
Настройте параметр жесткости
воды.
ополаскивателем.
напряжение в сети.
прибора.
Проверьте, включена ли опция
“Отложенный старт”. Если это так,
запуск машины произойдет только
по истечении заданного времени.
Если необходимо, отмените
программу нажатием или
запустите ее без ожидания, нажав
кнопку .
Сообщение на дисплее:
NO WATER!
CHECK CONNECTION
MORE INFORMATION
IS AVAILABLE IN
THE INSTRUCTIONS
(CODE F6-E1)
Сообщение на дисплее:
CYCLE STOPPED
CHECK DRAIN HOSE
MORE INFORMAITON
IS AVAILABLE IN
THE INSTRUCTIONS
(CODE F8-E1)
Сообщение на дисплее:
CYCLE STOPPED
CHECK FILTER
MORE INFORMAITON IS
AVAILABLE IN
THE INSTRUCTIONS
(CODE F6-E3)
Кран подачи воды закрыт.Необходимо открыть кран подачи
Слишком низкое давление воды.Во время залива воды кран должен
Заливной шланг заломан или
засорены заливные фильтры.
Засорены фильтры.Очистите фильтры.
Заломан сливной шланг.Сливной шланг не должен быть
Закрыто отверстие в месте
подсоединения шланга к сифону.
Засорены фильтры или лопастиразбрызгиватели.
Слишком мало воды в контуре
прибора.
Неверно подсоединен сливной
шланг.
Много пены в машине.Запустите программу с начала, не
воды.
быть полностью открыт
(минимальный расход 0,5 л в минуту).
Заливной шланг не должен быть
заломан. Фильтр шланга в месте
присоединения к крану не должен
быть засорен.
заломан.
Снимите заглушку, закрывающую
отверстие в месте подсоединения
шланга к сифону.
Очистите фильтры и лопасти.
Вогнутые предметы (миски, чашки
и т.п.) следует размещать в
корзинах вверх дном.
Сливной шланг должен быть
подсоединен надлежащим образом
(для машин, устанавливаемых
выше пола, оставляйте не менее
200 - 400 мм от нижнего края
машины) - см. указания по
установке.
добавляя моющее средство, или
дождитесь исчезновения пены.
...остаются мокрымиПластиковая посуда высыхает плохо.Синтетические материалы высыхают
Слишком малое расстояние между
предметами (неверное размещение
посуды вогнутой формы в корзине).
Слишком малое количество моющего
редства. Слишком старое или
с
хранящееся при неверных условиях
моющее средство.
Слишком низкая температура для мойки
сильно загрязненной посуды.
дновременная загрузка посуды в
О
нижнюю и верхнюю корзину при
спользовании опции “Половинная
и
загрузка/Мультизона”.
Засорены лопасти-разбрызгиватели,
засорены или неправильно установлены
фильтры.
Лопасти заблокированы посудой или
столовыми приборами.
Слишком жесткая вода.Для районов с очень жесткой водой
Открыта крышка бачка для соли.Правильно закройте крышку бачка для
Недостаточное количество
ополаскивателя.
Чистая посуда надолго оставлена
внутри прибора после окончания цикла
(например, при использовании опции
“Отложенный старт”).
Неверное размещение посуды вогнутой
формы в корзине.
Неверная дозировка ополаскивателя.Увеличьте количество ополаскивателя.
Выбрана программа “Быстрая мойка”.Программа “Быстрая мойка 40°C/45°C”
Располагайте посуду так, чтобы
предметы не соприкасались. Предметы
вогнутой формы (миски, чашки и т.п.)
олжны устанавливаться в корзину
д
вверх дном.
При необходимости используйте
ольшее количество моющего средства,
б
соблюдайте указания изготовителя.
Храните моющее средство в сухом
месте и в течение не слишком
родолжительного времени.
п
Для мойки сильно загрязненной посуды
выбирайте программу с более высокой
температурой (см. таблицу программ).
случае выбора опции “Половинная
В
загрузка/Мультизона” (при наличии)
омните о том, что для повышения
п
интенсивности мойки и получения
хороших результатов посуду следует
загружать только в верхнюю или только
в нижнюю корзину.
Следите за тем, чтобы лопасти не были
засорены. Поддерживайте фильтры в
чистоте, устанавливайте их правильным
образом (см. главу “Обслуживание и
уход”).
Лопасти должны свободно вращаться и
не задевать за посуду.
необходимо добавлять
регенерирующую соль чаще.
соли.
В случае использования
комбинированных моющих средств
(таблеток/капсул) попробуйте добавить
больше ополаскивателя.
плохо. Если такая посуда остается
мокрой, вытрите ее насухо.
В этом случае наличие капель воды на
посуде и стенках прибора — вполне
нормальное явление.
Открывайте дверцу за 5 минут до того,
как вынимать посуду из машины.
Размещайте посуду так, чтобы внутри
нее не могла оставаться вода.
предназначена для ускоренной мойки
слабо загрязненной посуды. Если она
используется для полной загрузки
средне/сильно загрязненной посуды,
посуда может оставаться немного
влажной. В таком случае выберите
программу стандартной длительности.
Для наилучших результатов оставьте
дверцу открытой на 15 минут по
окончании программы перед тем, как
вынимать посуду из прибора.
22
осуда и столовые приборы...
П
...из пластмассы теряют цвет после
мойки
...помутнение стекла и т.п.Посуда непригодна для машинной
...удаляемый налет на стеклеИспользование неверной программы
...стеклянная посуда теряет блескСтеклянная посуда, не подходящая для
...чайные чашки темнеют, грязь не
исчезает после мойки в
посудомоечной машине
...пятна ржавчиныНе использовалась программа
...другие пятнаСлишком низкая дозировка
...потекиСлишком большая дозировка
...пенообразованиеНеверная дозировка моющего
Если после проведения вышеуказанных проверок
неисправность сохраняется, выньте вилку из
розетки и закройте кран подачи воды. Обратитесь
озможные причины...
В
Томатный/морковный сок.Некоторые продукты, такие как
ойки (фарфор).
м
для мойки стеклянной посуды.
машинной мойки (фарфор).
В черном чае содержится теин.При наличии следов чая добавьте к
“Замачивание”.
ополаскивателя.
ополаскивателя.
средства/ополаскивателя.
- тип и модель прибора,
- сервисный код (номер на паспортной табличке,
наклеенной за дверцей справа):
в Сервисный центр (см. гарантийный талон).
Прежде чем обращаться в Сервисный центр,
подготовьте следующие данные:
- описание неисправности,
пособы устранения...
С
томатная паста, могут вызывать
обесцвечивание пластмассовых частей.
Рекомендуется пользоваться
порошковым моющим средством,
поскольку в более высокой дозировке
но улучшает качество отбеливания.
о
Используйте программы с более
высокой температурой мойки.
Мойте в посудомоечной машине только
осуду, пригодную для машинной
п
мойки.
Предметы не должны соприкасаться.
Размещайте предметы из стекла в
орзине так, чтобы они не касались друг
к
друга. Используйте программу,
подходящую для мойки стекла.
Это явление является необратимым. На
будущее мы рекомендуем:
- Измените дозировку для системы
смягчения воды.
- Будьте внимательны — следуйте
рекомендациям по дозировке моющих
средств.
- При использовании таблетированных
моющих средств придерживайтесь
рекомендаций производителей.
моющему средству одну чайную ложку
пищевой соды. Это улучшит
отбеливание посуды.
Остатки продуктов, содержащих соль
или кислоты, могут приводить к
образованию пятен ржавчины даже на
столовых приборах из нержавеющей
стали. Во избежание этого явления
используйте программу “Замачивание”,
если мойка посуды откладывается на
более позднее время.
При наличии пятен увеличьте
количество ополаскивателя. В случае
использования комбинированных
моющих средств (таблеток/капсул)
попробуйте добавить больше
ополаскивателя.
При наличии потеков уменьшите
количество ополаскивателя. В случае
использования комбинированных
моющих средств (таблеток/капсул) с
содержанием ополаскивателя не
добавляйте ополаскиватель.
Используйте только необходимое
количество моющего
средства/ополаскивателя, поскольку в
противном случае возможно чрезмерное
пенообразование.
23
Напечатано в Италии
03/16
n
400010879414
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.