Техобслуживание, дезинфекция и чистка диспенсера (дозатора)
льда и/или воды (если таковой имеется)4
Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации6
Знакомство с прибором7
Основные характеристики7
Основные компоненты8
Электронное управление9
Панель главного управления9
Панель управления Dynamic 0°10
Включение и выключение11
Как регулировать температуру в соответствии с различными потребностями12
Включение Ледогенератора12
Сообщения дисплея информативного характера и сигналы о неисправностях12
Персонализация и выбор языка13
Специальные функции, активируемые через Меню Menu14
Стандартные установки Меню Menu18
Внутреннее оборудование (размещение, регулировка, удаление)21
Включение и использование Ледогенератора22
Водяной Фильтр23
Освещение23
Общие указания24
Как сохранить надолго качество продуктов24
Как сохранить хорошее качество потребляемых в пищу продуктов25
Советы по качественному сохранению свежих продуктов26
Советы по качественному сохранению замороженных продуктов27
Рекомендуемые сроки хранения различных продуктов27
Уход и уборка28
Чистка вентиляционной решетки, фильтра и конденсатора29
Внутренняя уборка29
Руководство по самостоятельному решению проблем30
Сообщения о неисправностях, которые могут появиться на дисплее31
Сервисное обслуживание32
Карта Меню Menu - Functions33
Карта Меню Menu - Setting34
Пpежде чем пользоваться пpибоpом
• Данный прибор предназначен для эксплуатации в бытовых условиях, а также:
- на кухне рабочих помещений, магазинов и/или офисов
- на фермах
- в отелях, мотелях, жилых комплексах, гостиницах, предоставляющих номер с завтраком, для
использования одним гостем.
Для оптимального использования прибора рекомендуем Вам внимательно прочитать
инструкции по эксплуатации, в которых Вы найдете описание холодильника и полезные
советы. Сохраните данное руководство для последующего использования.
1. После снятия упаковки с прибора удостоверьтесь, что он не поврежден и что дверца плотно
закрывается. О любом повреждении следует сообщить в магазин, где Вы приобрели
холодильник, в течение 24 часов после его поставки.
2. Подождите не менее двух часов до включения прибора для того, чтобы восстановилась
эффективность работы системы охлаждения.
3. Проследите, чтобы установка и электрическое подключение прибора были выполнены
квалифицированным техническим специалистом в соответствии с инструкциями производителя и
действующими местными нормами безопасности.
4. Прежде чем пользоваться прибором, выполните внутри него уборку.
Советы по защите окpужающей сpеды
1. Упаковка
Для упаковки прибора используется материал, допускающий 100% ную вторичную переработку, о
чем свидетельствует нанесенный на него соответствующий символ. Удаление материала должно
осуществляться в соответствии с действующими местными нормами. Упаковочный материал
(целлофановые пакеты, элементы из полистирола и т.п.) является потенциальным источником
опасности для детей и должен храниться в недоступном для них месте.
2. Сдача на утилизацию
Прибор изготовлен из материалов, допускающих повторное использование. Данный прибор имеет
маркировку в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE Утилизация электрического и электронного оборудования).Обеспечивая
надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного
негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Символ, имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что
данное изделие не может удаляться в отходы как бытовой мусор, а должно быть доставлено на
специализированный пункт переработки электрических и электронных приборов. При сдаче
прибора в утилизацию приведите его в нерабочее состояние, срезав электрический кабель питания и
сняв дверцы и полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь прибора.
При сдаче холодильника на утилизацию придерживайтесь соответствующих местных правил и
сдавайте его в специальные центры по переработке отходов, не оставляя прибор без присмотра даже
на несколько дней, так как он является источником потенциальной опасности для детей.
Более подробную информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о его сдаче и
переработке можно получить в соответствующем местном учреждении, службе сбора бытового
мусора или в магазине, в котором было приобретено это изделие.
Для справки:
Настоящий прибор не заполнен CFC. В охлаждающем контуре используется фреон R134а (HFC) или
R600a (HC), см. паспортную табличку внутри прибора.
Для приборов с изобутаном (R600a):изобутан это природный газ, не оказывающий воздействия на
окружающую среду, но являющийся горючим. В связи с этим необходимо проверять трубопроводы
системы охлаждения на отсутствие повреждений.
4
Советы по защите окpужающей сpеды
В данном приборе может содержаться парниковые газы-фторуглероды, трактуемые в Киотском
Протоколе; хладагент содержится в герметичном замкнутом контуре системы.
Хладагент R134a: Классифицирован как газ, имеющий потенциал влияния на глобальное
потепление GWP, равный 1300.
Заявление о соответствии
• Данный прибор предназначен для хранения продуктов питания и изготовлен в соответствии с
правилами (EC) N. 1935/2004.
• Данное изделие разработано, изготовлено и реализовано в соответствии:
- нормы безопасности Директивы "Низкое напряжение" 2006/95/CE (которая заменяет Директиву
73/23/CEE с ее последующими изменениями).
- с правилами защиты, предусмотренными Директивой "ЭМС" 2004/108/CE.
Электрическая защита прибора гарантирована только в том случае, если прибор правильно
подключен к эффективно действующему заземляющему устройству в соответствии с
законодательными нормами.
Техобслуживание, дезинфекция и чистка диспенсера (дозатора)
льда и/или воды (если таковой имеется)
Несоблюдение указаний, касающихся дезинфекции, может привести к тому, что
подаваемая вода перестанет соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям.
• При первом пользовании прибором и при каждой замене фильтра следует дать стечь воде в
объеме 9-14 литров или в течение 6-7 минут (не обязательно за один раз, но всегда до
употребления) и выбросить лед, полученный в первые 24 часа.
• Если прибор не используется в течение более 4-5 дней, рекомендуется выполнить промывку
контура, при этом первый литр воды следует вылить.
• При установке съемного дозатора воды (если он предусмотрен) следите за чистотой рук.
• Рекомендуется периодически промывать емкость для кубиков льда только питьевой водой.
• Фильтр следует обязательно заменять при наличии соответствующего сигнала на панели
управления или после периода бездействия дозатора льда/воды, превышающего 30 дней.
• При каждой замене фильтра рекомендуется выполнять дезинфекцию системы раздачи льда и/или
воды, используя растворы, пригодные для контакта с пищевыми продуктами (на основе
гипохлорита натрия), не изменяющие характеристики материалов, или "Дезинфекционный
комплект", который можно приобрести в сервисном центре. Перед использованием сполосните,
используя не менее 2 л воды.
• Замена любых деталей дозатора воды и льда должна выполняться с использованием
оригинальных запчастей, поставляемых Изготовителем.
• Любые операции, связанные с работами технического характера, могут выполняться только
квалифицированным персоналом или силами специалистов авторизованных центров.
5
Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации
УСТАНОВКА
• Перемещение и установка прибора должны
выполняться не менее чем двумя лицами.
• Будьте внимательны при перемещениях прибора,
чтобы не повредить полы (например, паркет).
• В процессе установки следите за тем, чтобы не
повредить холодильником кабель питания.
• Проследите за тем, чтобы прибор не находился вблизи
от источников тепла.
• Для обеспечения должной вентиляции оставляйте
свободное пространство по обеим сторонам прибора и
над ним или же следуйте инструкциям по
эксплуатации.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия
прибора оставались свободными.
• Следите за целостностью трубопроводов контура
циркуляции хладагента.
• Устанавливайте, выровняв по горизонтали,
холодильник на полу, способном выдерживать вес
прибора, выбрав при этом пространство,
соответствующее его размеру и назначению.
• Устанавливайте прибор в сухом и хорошо
вентилируемом помещении. Прибор предназначен для
эксплуатации в среде, температура которой не
превышает определенных пределов, которые
определяются по климатическому классу прибора,
указанному на паспортной табличке: прибор может
работать ненадлежащим образом в случае, если он
длительное время находился при температуре,
выходящей за пределы установленных интервалов.
Климатический класс Т. окр. ср. (°C) Т. окр. ср. (°F)
SNот 10 до 32от 50 до 90
Nот 16 до 32от 61 до 90
STот 16 до 38от 61 до 100
Tот 16 до 43от 61 до 110
• Удостоверьтесь, что данные по напряжению на
табличке с паспортными данными соответствуют
напряжению в Вашей квартире.
• Не пользуйтесь переходниками на одно или несколько
гнезд или удлинителями.
• Для подключения к сети водоснабжения следует
использовать трубу, поставляемую в комплекте с
новым изделием; нельзя использовать трубу прибора,
которым вы пользовались до этого.
• Изменения в конструкции кабеля питания или его
замена могут выполняться только
квалифицированным персоналом или центром
технического обслуживания.
• Отключение от электрической сети осуществляется
отсоединением вилки от розетки или при помощи
двухполюсного сетевого выключателя,
устанавливаемого до розетки.
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Запрещается помещать в прибор аэрозоли или
емкости, содержащие горючие или огнеопасные
материалы.
• Не храните бензин, горючие жидкости или
огнеопасные вещества вблизи от холодильника или
любого другого электробытового прибора.
Выделяемые ими пары могут стать причиной пожара
или взрыва.
• Нельзя пользоваться никакими механическими,
электрическими или химическими приспособлениями
для ускорения процесса оттаивания кроме тех,
которые рекомендованы производителем прибора.
• Нельзя пользоваться или помещать электроприборы
внутрь отделений, если они отличаются от тех,
которые рекомендованы производителем.
• Данный прибор не предназначен для использования
детьми или лицами со сниженными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а
также лицами, не имеющими соответствующего
опыта и знаний, без надзора или предварительного
обучения пользованию им лицом, отвечающим за их
безопасность.
• Во избежание опасности удушья и застревания внутри
прибора не позволяйте детям играть или прятаться в
нем.
• Не допускайте попадания в желудок жидкого
содержимого (нетоксичного) аккумуляторов холода,
если таковые имеются (в некоторых моделях).
• Не ешьте кубики льда и мороженое типа эскимо сразу
после того, как они вынуты из морозильника, так как
они могут вызвать ожоги от холода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Перед выполнением каких либо операций по
обслуживанию или уборке выньте вилку из розетки
или отключите питание в электросети.
• Все приборы, в которых предусмотрены
ледогенераторы и дозаторы воды, должны быть
подсоединены к системе водоснабжения, в которой
подается только питьевая вода (при давлении в сети
водоснабжения 0,17 – 0,81 MPa (1,7 - 8,1 бар)). В
ледогенераторы и/или дозаторы воды, не соединенные
напрямую с сетью водоснабжения, следует наливать
только питьевую воду.
• Используйте холодильную камеру только для
хранения свежих продуктов, а морозильную камеру
только для хранения замороженных и замораживания
свежих продуктов, а также для получения кубиков
льда.
• Не ставьте в морозильную камеру стеклянные
емкости с жидкостью, так как они могут лопнуть.
• При размещении неупакованных продуктов не
допускайте, чтобы они касались внутренних стенок
холодильной или морозильной камеры.
Изготовитель снимает с себя любую ответственность
в случае несоблюдения приведенных выше указаний
и мер предосторожности.
6
Подключение к водопроводной сети
Подключать прибор только к питьевой воде.
Убедитесь в том, что установка выполнена
правильно, с соблюдением всех указаний,
приведенных в специальном справочнике по
установке, поставляемом вместе с изделием.
Основные характеристики
Модели, оснащенные устройством для
приготовления кубиков льда (Ледогенератор или
Ice Maker) нуждаются в подключении к
домашнему водопроводу.
Подключение осуществляется при помощи
трубы для подачи воды с резьбой ¾ дюйма,
прилагаемой к комплекту поставки.
Давление сети должно находится в диапазоне
между 0.05 Мпа и 0.5 МПа (между 0.5 бар (e) и
5 бар).
Иная сила давления может привести к
нарушениям в работе или к протечкам в
гидросистеме.
Прибор должен подключаться строго к питьевой
воде.
• Тройная система охлаждения и эффективное
разделение внутренних отделений
обеспечивают оптимальные условия для
хранения продуктов в различных отделениях:
морозильной камере, холодильной камере и
отделении Dynamic 0°.
• Кроме того, по желанию пользователя
отделение, обычно используемое в качестве
морозильной камеры, можно использовать в
режиме холодильной камеры или отделения
Dynamic 0°, что существенно повышает
гибкость использования прибора.
• Отделение Dynamic 0° с низкой температурой
и контролируемой влажностью позволяет
создавать оптимальные условия для свежих
продуктов, обеспечивая максимальную
гарантию их сохранности.
• Электронное управление обеспечивает
постоянное поддержание заданных
пользователем значений температуры и
влажности
• Интерактивное меню (Menu) позволяет
управлять функциями прибора по желанию
пользователя и визуализировать сообщения,
относящиеся к его работе
• Оптимизация энергопотребления во время
отпуска
• Широкие ящики с системой автоматического
закрывания Soft, расположенные в отделении
Dynamic 0°
• Льдогенератор для выработки кубиков льда
нужного размера (на некоторых моделях)
• Фильтр для воды, расположенный внутри
холодильника и легко поддающийся замене
(на некоторых моделях)
• Поверхности из нержавеющей стали с
изящной отделкой из алюминия
• Запатентованная система петель,
обеспечивающая автоматическое закрывание
дверец
• Наружные ящики с системой автоматического
закрывания Soft
• Локализованное освещение с помощью
двойной системы светодиодных ламп
• Система крепления к стенам с помощью скоб
для предотвращения опрокидывания.
7
Основные компоненты
Fridge
Dynamic 0°
Multi-temperature
1 Панель управления с меню
2 Фильтр для воды (*)
3 Переставляемые полки
4 Панель управления
отделения Dinamic 0°
5 Отделение Dinamic 0° с
контролируемой влажностью
(*)
6 Ящики Low Temp с
контролируемой
температурой (*)
7 Автоматический
льдогенератор (*)
8 Дисплей температуры
9 Звуковая сигнализация
10 Вместительные полочки в
дверце
11 Инновационное освещение
12 Автоматическое закрывание
дверец и ящиков
13 Морозильная камера,
преобразуемая в
холодильную камеру или
отделение Dinamic 0°
(функция Multi-temperature)
(*) на некоторых моделях
Fridge
Low Temp
Multi-temperature
8
Электронное управление
Инновационная система электронного управления поддерживает постоянную температуру во всех
трех отделениях; ее значение выводится на дисплей панели управления. Кроме того, пользователь
может интерактивно взаимодействовать с системой управления путем индивидуальной настройки
различных функций и подачи звуковых и/или визуальных сообщений в случае неисправностей в
работе прибора.
Панель главного управления
Unit
Fridge
Menu
Up/down Fridge
Display
Up/Down
(Multi-temperature)
Enter
(=прибор) Позволяет полностью выключать и
включать прибор (удерживать кнопку нажатой в
течении 3-х секунд).
(=холодильник) Позволяет включать и выключать
только холодильную камеру (удерживать кнопку
нажатой в течении 3-х секунд).
(=допуск к Vertigo) дает допуск к меню различных
функций прибора.
(=вниз/вверх холодильник) Дотрагиваясь до кнопок
Up (=вверх) и Down (=вниз) можно варьировать
температуру, уже установленную внутри
холодильника, а также перемещаться по
интерактивному меню.
(=экран) Отображает температуры холодильной и
морозильной камер, число и время, функции Menu и
визуальные сообщения.
(=вниз/вверх морозильник (Три режима))
Дотрагиваясь до кнопок Up (=вверх) и Down (=вниз)
можно варьировать заранее установленную
температуру в зависимости от выбранного
назначения использования камеры (морозильник,
холодильник или Dynamic 0°).
(=ввод) Позволяет подтверждать включение или
отмену выбираемых установок через Menu.
Ice maker
Alarm
(=ледогенератор) Позволяет начать или отменить
процесс автоматического изготовления льда.
(=предупреждение) Миганием извещает о
возможных неисправностях в работе, о которых
также дает знать предупреждающий звуковой
сигнал, отключаемый дотрагиванием до этой
кнопки.
(=вниз/вверх) Дотрагиваясь до кнопок Up/Down
можно варьировать температуру, установленную
внутри камеры Dynamic 0°
(=зона свежести) Позволяет включать и выключать
только камеру Dynamic 0° (удерживать кнопку
нажатой в течении 3-х секунд).
10
Включение и выключение
Первое включение
Когда прибор подсоединен к электросети, но
еще не включен, на экране появляется
сообщение (=режим ожидания)
(сообщение, служащее безопасности и
предупреждающее о том, что прибор находится
под напряжением), в то время как все кнопки
аппарата выключены.
Чтобы включить все камеры аппарата, нажмите
и удерживайте нажатой в течение 3-х секунд
кнопку Unit .
Выключение камер Холодильника и
Dynamic 0°
При первом включении в камере TriMode задан
режим работы Морозильника. Она остается
включенной всегда и может быть выключена
только путем полного отключения прибора.
Удерживать нажатой в течении 3-х секунд
кнопку Unit .
Повторное включение
Нажмите снова те же самые кнопки для
повторного включения.
Морозильная камера остается включенной
всегда и может быть выключена только путем
полного отключения прибора.
Удерживать нажатой в течении 3-х секунд
кнопку Unit .
Выключение на долгий период
Во время очень длительных периодов
отсутствия рекомендуется выключать
холодильник 3-х секундным нажатием на
кнопку Unit и выдергиванием вилки из
розетки или же отключением всеполюсного
выключателя, через который поступает питание.
Освободите холодильник полностью от его
содержимого, помойте, высушите и оставьте
дверцы и ящики частично открытыми во
избежание образования неприятных запахов.
Если при первом включении надпись Standby
не выходит на экран, но появляются другие
ообщения, это значит, что в холодильной
с
машине уже начался процесс охлаждения. В
этом случае нужно устранить возможные
звуковые сообщения, дотрагиваясь до кнопки
Alarm , вновь закрыть дверь и
подождать, пока не будут достигнуты
запрограммированные температуры.
Во время первого включения у Вас не будет
возможности использовать меню Menu для
каких-либо изменений заранее
запрограммированных заводских установок
до момента установления заданной
температуры. Тем не менее, число и время —
параметры необходимые в любом случае для
активации некоторых дополнительных
функций , можно отрегулиовать сразу же.
При каждом включении прибор выполняет
процедуру самодиагностики, длящуюся
примерно 3 минуты до момента
приступления к работе.
Если выключается только камера
Холодильника или камера Dynamic 0°,
соответствующий вентилятор продолжает
работать автономно, чтобы предотвратить
возможное образование неприятных запахов
или плесени.
Прежде чем выключить на длительный
период прибор целиком, выньте из него все
хранящиеся продукты и оставьте двери и
ящики открытыми во избежание
формирования неприятных запахов и
плесени.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.