KITCHENAID KCVCX 20900R User Manual [de]

Gebrauchsanweisung
Vor dem gebrauch des geräts 4 Informationen zum umweltschutz 4 Reinigung, desinfektion und pflege des eis- und/oder wasserspenders
(sofern vorhanden) 4 Allgemeine hinweise und ratschläge 6 Anschluss an das Wassernetz 7 Haupteigenschaften 7 Hauptbauteile 8 Elektronische Steuerung 9 Hauptbedienfeld 9 Bedienfeld des Dynamic 0°-Fach 10 Ein- und Ausschalten 11 Temperaturregelung der unterschiedlichen Bereiche 12 Zuschalten des Eisbereiters 12 Informations- und Störmeldungen am Display 12 Einstellungen und Sonderfunktionen 13 Sonderfunktionen, die über das Menü Menu zugeschaltet werden können 14 Grundeinstellungen des Menüs Menu 18 Inneneinrichtung (einsetzen, verstellen, entnehmen) 21 Zuschalten und Gebrauch des Eisbereiters 22 Wasserfilter 23 Beleuchtung 23 Allgemeine Angaben 24 Multi-temperature Faches 24 Erhalt der optimalen Qualität der zu verzehrenden Lebensmittel 25 Empfehlungen für die richtige Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln 26 Empfehlungen für die richtige Aufbewahrung von tiefgekühlten Lebensmitteln 27 Empfohlene Aufbewahrungszeiten für die Lebensmittel 27 Pflege und Reinigung 28 Reinigung des Lüftungsgitters, Filters und Kondensators 29 Innenreinigung 29 Vorschläge zur Problemlösung 30 Störmeldungen, die am Display erscheinen können 31 Kundendienst 32 Abbild des Menüs Menu - Funktionen 33 Abbild des Menüs Menu - Einstellungen 34
Vor dem gebrauch des geräts
• Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät, das auch folgenden Bereichen bestimmt ist:
- Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften und/oder Büros
- landwirtschaftliche Betriebe
- Hotels, Motels, Wohngemeinschaften, Bed & Brekfast.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung, in der Sie die Gerätebeschreibung sowie nützliche Ratschläge zur Aufbewahrung der Lebensmittel finden. Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerk gut auf.
1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche
Transportschäden müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine
volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen Bestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Geräts reinigen.
Informationen zum umweltschutz
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch ein Recyclingsymbol gekennzeichnet
. Für die Entsorgung die örtlichen Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Dieses Gerät verfügt über die Konformitätskennzeichnung entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer korrekten Entsorgung des Gerätes durch den Benutzer werden Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit ausgeschlossen.
Das Symbol auf dem Gerät oder dem Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht wie Hausmüll behandelt werden darf, sondern bei speziellen Sammel- und Recyclingstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben ist. Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen, damit das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige Tage, unbewacht stehen lassen, da es eine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann. Für weitere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling dieses Gerätes das zuständige örtliche Amt, das Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im Innenraum. Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein Naturgas ohne umweltschädigende Auswirkungen, es ist jedoch entflammbar. Die Leitungen des Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft werden. Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten. Das Kühlmittel befindet sich in einem hermetisch versiegelten System. Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP) von 1300.
4
Informationen zum umweltschutz
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG)
Nr. 1935/2004
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
- Sicherheitsanforderungen der "Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt);
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108 "EMV".
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
Reinigung, desinfektion und pflege des eis- und/oder wasserspenders (sofern vorhanden)
Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungen zur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität des ausgegebenen Wassers beeinträchtigen.
• Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts und nach jedem Austausch des Filters sollten Sie die ersten 9­14 Liter Wasser wegschütten oder das Wasser 6-7 Minuten lang laufen lassen (auch mit Unterbrechungen, aber in jedem Fall bevor Sie Wasser trinken) und das in den ersten 24 Stunden erzeugte Eis nicht verwenden.
• Wurde der Wasserspender länger als 4-5 Tage nicht benutzt, so empfiehlt es sich, einen Reinigungsdurchlauf auszuführen und den ersten Liter Wasser wegzuschütten.
• Setzen Sie den herausnehmbaren Wasserspender (sofern vorhanden) nur mit ganz sauberen Händen wieder ein.
• Zur regelmäßigen Reinigung des Behälters oder Eiswürfelfachs sollten diese nur unter fließendem Trinkwasser abgespült werden.
• Der Filter muss in jedem Fall bei Aufleuchten der Led am Bedienfeld oder nach längerer Nichtbenutzung des Eis- und Wasserspendersystems (länger als 30 Tage) ausgetauscht werden.
• Es wird empfohlen, bei jedem Filterwechsel eine Entkeimung der Anlage der Eis- und/oder Wasserausgabe mit Desinfektionsmitteln (auf Natriumhypochloridbasis) vorzunehmen, die für Materialien geeignet sind, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, und die die Materialeigenschaften nicht verändern; anderenfalls kann auch der "Hygienebausatz" verwendet werden, der beim Kundendienst erhältlich ist. Vor der Benutzung mit mindestens 2 Liter Wasser spülen.
• Teile des Eis- und Wasserspenders dürfen nur durch Original-Ersatzteile ausgetauscht werden, die vom Hersteller zu beziehen sind.
• Technische Eingriffe dürfen ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal oder den Technischen Kundendienst erfolgen.
5
Allgemeine hinweise und ratschläge
INSTALLATION
• Zum Transport und zur Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird (z. B. Parkett).
• Während der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht.
• Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufstellen.
• Zur Gewährleistung einer angemessenen Belüftung ausreichend Freiraum über und neben dem Gerät lassen.
• Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht abdecken oder zustellen.
• Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht beschädigt werden.
• Installieren Sie und nivellieren Sie das Gerät auf einer tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie dazu einen seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck angemessenen Raum.
• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind: Der Gerätebetrieb könnte beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über längere Zeit bei höheren oder tieferen Temperaturwerten als denen des vorgeschriebenen Bereichs läuft.
Klimaklasse Raumtemp. (°C) Raumtemp. (°F)
SN von 10 bis 32 da 50 a 90
N von 16 bis 32 da 61 a 90
ST von 16 bis 38 da 61 a 100
T von 16 bis 43 da 61 a 110
• Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der in der Wohnung übereinstimmt.
• Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder Verlängerungskabel verwenden.
• Verwenden Sie zum Anschluss an die Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen Geräts einbegriffenen Schlauch und nicht den Ihres Vorgängergeräts.
• Das Netzanschlusskabel darf nur von qualifizierten Technikern oder von der Kundendienststelle geändert oder ersetzt werden.
• Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein.
SICHERHEIT
• Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit Treibgasen oder Brennstoffen lagern.
• Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden. Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brandoder Explosionsgefahr.
• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen.
• Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Geräteräumen, wenn diese nicht denen vom Hersteller genehmigten entsprechen.
• Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten und im Umgang mit dem Gerät unerfahrenen Personen nur nach einer Einweisung zum Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden.
• Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät untersagen, um Erstickungs- und Einschließgefahr zu vermeiden.
• Die in den Kälteakkus enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit nicht verschlucken (nicht bei allen Modellen).
• Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
GEBRAUCH
• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen.
• Sämtliche Geräte mit Eisbereiter und Wasserspender müssen ausschließlich an eine Trinkwasserleitung angeschlossen werden (mit Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar)). Nicht direkt an die Wasserleitung angeschlossene Eisbereiter bzw. Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser gefüllt werden.
• Das Kühlabteil nur zur Lagerung frischer Lebensmittel und das Gefrierabteil nur zur Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zum Herstellen von Eiswürfeln verwenden.
• Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in Glasbehältern im Gefrierraum auf, da die Behälter platzen können.
• Vermeiden Sie, dass unverpackte Lebensmittel mit den Innenwänden des Kühl- oder Gefrierraums in direkten Kontakt kommen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichtbefolgen oben angeführter Ratschläge und Vorsichtsmaßnahmen.
6
Anschluss an das Wassernetz
Das Gerät darf nur mit Trinkwasser gespeist werden.
Die Installation muss fachgerecht und unter Beachtung aller Angaben im mitgelieferten Installationshandbuch des jeweiligen Geräts erfolgen.
Haupteigenschaften
Die Modelle mit Eiswürfelbereiter (Ice Maker) erfordern den Anschluss an das Hauswassernetz. Hierzu den mitgelieferten Wasserzulaufschlauch mit _ Zoll Gewinde verwenden.
Der Netzdruck muss zwischen 0.05 MPa und 0.5 MPa betragen (zwischen 0.5 Bar und 5 Bar). Abweichende Betriebsdruckwerte können zu Betriebsstörungen oder zu Leckagen im Hydraulikkreislauf führen.
Das Gerät darf nur mit Trinkwasser gespeist werden.
• Das dreifache Kühlsystem und die effiziente Trennung der Temperaturbereiche – Kühlschrank, Dynamic 0°-Zone und Gefrierfach – sorgen für absolute Frische der Lebensmittel und optimale Lagerbedingungen in jedem Fach.
• Darüber hinaus bietet die Nutzungsmöglichkeit des Gefrierfachs als normales Kühlfach oder Dynamic 0°-Zone ein zusätzliches Plus an Flexibilität.
• Die niedrige Temperatur und der kontrollierte Feuchtigkeitsgehalt im Dynamic 0°-Fach schaffen die optimalen Bedingungen für die sichere Aufbewahrung frischer Lebensmittel.
• Die elektronische Steuerung gewährleistet, dass die Temperaturen und Luftfeuchtigkeit konstant auf den vom Benutzer eingestellten Werten bleiben. Ein interaktives Menü (Menu) ermöglicht die individuelle Steuerung der Gerätefunktionen und die Anzeige von Funktionsmeldungen.
• Optimierter Energieverbrauch während der Urlaubszeit
• Große Auszugswagen mit Soft­Selbstschließmechanismus in der Dynamic 0°­Zone
• Ice Maker für die automatische Zubereitung von Eiswürfeln der gewünschten Größe (bei einigen Modellen)
• Mühelos wechselbarer Wasserfilter im Inneren des Kühlschranks (bei einigen Modellen)
• Edelstahloberflächen mit hochwertigem Aluminium-Finish
• Patentiertes Scharniersystem mit automatischer Türschließung
• Auszugswagen mit Soft­Selbstschließmechanismus
• Lokalisierte Innenbeleuchtung mit doppeltem LED-System
• Kippschutzbügel für die Wandbefestigung des Geräts.
7
Hauptbauteile
Kühlfach
Dynamic 0°
Multi-temperature
1 Bedienblende und "Menu" 2 Wasserfilter (*) 3 Höhenregulierung der Ablagen 4 Bedienfeld Dynamic 0°-Zone 5 Dynamic 0°-Fach mit
kontrollierter Feuchtigkeit (*)
6 Low Temp-Auszüge mit
kontrollierter Temperatur (*)
7 Automatischer
Eiswürfelbereiter (*)
8 Temperaturdisplay 9 Akustische Meldungen 10 Breite Türetageren 11 Innovative Beleuchtung 12 Selbstschließende Tüten und
Auszüge
13 Nutzung des Gefrierfachs als
Kühl- oder Dynamic 0°-Fach (Multi-Temperatur-Funktion)
(*) bei einigen Modellen
Kühlfach
Low Temp
Multi-temperature
8
Elektronische Steuerung
Die innovative elektronische Steuerung sorgt für konstante Temperaturen in den drei Bereichen und zeigt sie am Display der Bedienblende an. Sie ermöglicht zudem die Interaktion zwischen dem Benutzer und dem Steuersystem mittels individueller Einstellung der verschiedenen Funktionen und Ausgabe von akustischen bzw. visuellen Alarmen im Fall von Betriebsstörungen.
Hauptbedienfeld
Unit
Fridge
Menu
Up/down Fridge
Display
Up/Down (Multi-temperature)
Enter
Dient zum kompletten Ausschalten und Einschalten des Geräts (3 Sekunden lang betätigen).
Dient allein zum Ausschalten und Einschalten des Kühlfachs (3 Sekunden lang betätigen).
Dient zum Aufrufen des Menüs der Gerätefunktionen
Durch Berühren der Tasten Up (Auf) und Down (Ab) kann die bereits für den Kühlschrank eingestellte Temperatur geändert werden und kann man sich im interaktiven Menü bewegen.
Zeigt die Temperaturen des Kühlfachs und des Gefrierfachs, das Datum und die Uhrzeit, sowie die Funktionen von Menu und die visuellen Meldungen an.
Durch das Berühren der Tasten Up/Down kann die voreingestellte Temperatur je nach Nutzung des Fachs (Gefrierfach, Kühlfach oder Frischefach) geändert werden.
Dient zur Bestätigung der Zuschaltung oder Abschaltung der über Menu ausgeführten Funktionen.
Ice maker
Alarm
Dient zur Zuschaltung oder Abschaltung der automatischen Eisbereitung.
Blinkt zur Anzeige von Betriebsstörungen, die auch mit einem akustischen Signal gemeldet werden, und kann durch Berühren der Taste quittiert werden.
9
Bedienfeld des Dynamic 0°-Fach
Display
Up/Down
Dynamic 0°
Zeigt die Temperatur des Dynamic 0°-Fach an.
Durch Berühren der Tasten Up/Down kann die für das Dynamic 0°-Fach eingestellte Temperatur geändert werden.
Dient allein zum Ausschalten und Einschalten des Dynamic 0°-Fach (3 Sekunden lang betätigen).
10
Ein- und Ausschalten
Erstmaliges Einschalten
Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen, aber noch nicht eingeschaltet ist, erscheint am Display die Meldung
(Sicherheitshinweis, um anzuzeigen, dass das Gerät unter Spannung steht), wobei alle Tasten des Bedienfelds ausgeschaltet sind. To switcUm alle Fächer des Geräts einzuschalten, die Taste Unit 3 Sekunden lang drücken.
Ausschalten des Kühlfachs und des Dynamic 0°-Fach
Beim ersten Einschalten ist das TriMode-Fach auf den Gefrierbetrieb voreingestellt. Es bleibt immer eingeschaltet und kann nur durch das komplette Ausschalten des Geräts ausgeschaltet werden. Die Taste Unit 3 Sekunden lang betätigen.
Wiedereinschalten
Zum Wiedereinschalten die gleichen Tasten erneut betätigen. Das Gefrierfach bleibt immer eingeschaltet und kann nur durch das komplette Ausschalten des Geräts ausgeschaltet werden. Die Taste Unit 3 Sekunden lang betätigen.
Ausschalten für einen längeren Zeitraum
Bei sehr langer Abwesenheit wird empfohlen, den Kühlschrank durch Betätigen der Taste Unit für 3 Sekunden auszuschalten und den Gerätestecker zu ziehen oder ihn durch Betätigen des allpoligen Schalters vom Netz zu trennen. Den Kühlschrank komplett entleeren, reinigen und trocknen, sowie die Türen und Schubfächer teilweise offen lassen, um Geruchsbildung vorzubeugen.
Wenn beim ersten Einschalten nicht der Text Standby, sondern hiervon abweichende Texte
rscheinen, bedeutet dies, dass das Gerät den
e Kühlbetrieb bereits aufgenommen hat. In diesem Fall die akustischen Meldungen durch Berühren der Alarmtaste quittieren, die Tür wieder schließen und abwarten, bis die programmierten Temperaturen erreicht sind.
Während des ersten Einschaltens ist es nicht möglich, die werksseitigen Voreinstellungen über das Menü Menu zu ändern, bis die voreingestellte Temperatur erreicht ist. Es können jedoch sofort Datum und Uhrzeit, sowie die zum Zuschalten einiger Sonderfunktionen erforderlichen Parameter eingestellt werden.
Bei jedem Einschalten führt das Gerät eine 3­minütige Selbstdiagnose aus, bevor es sich komplett einschaltet.
Wenn nur das Kühlfach oder das Frischefach ausgeschaltet wird, läuft der entsprechende Ventilator selbsttätig weiter, um Geruchs- und Schimmelbildung vorzubeugen.
Vor dem Ausschalten des ganzen Geräts für einen längeren Zeitraum, alle aufbewahrten Lebensmittel entnehmen, sowie Türen und Schubfächer offen lassen, um üblen Gerüchen und Schimmelbildung vorzubeugen.
11
Loading...
+ 25 hidden pages