KITCHENAID KCBSX 60600 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Consignes de sécurités importantes 4
Conseils pour la protection de l’environnement 5
Conseils pour réaliser des économies d’énergie 6
Avant d’utiliser l’appareil 6
Précautions et recommandations générales 6
Introduction 7
Utilisation 7
Bandeau de commande 10
Fonctionnement 11
Instructions d’installation 16
Installation 18
Alarmes et tableau d’erreurs 20
Spécifications techniques 21
Importantes consignes de sécurité
les autres instructions fournies dans des langues différentes sont des traductions de la version d’origine.
Les instructions d’origine sont en langue anglaise. Toutes
• AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque
dû à un problème de stabilité, le positionnement et fixation de l’appareil doivent être réalisés conformément aux instructions du fabricant.
ventilation de l’appareil ne doivent pas être obstruées.
• AVERTISSEMENT : n’endommagez pas les
tuyaux du circuit de réfrigérant de l’appareil.
• AVERTISSEMENT : n’utilisez pas de
dispositifs mécaniques, électriques ou chimiques autres que ceux préconisés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas et
n’introduisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de l’appareil s’ils ne sont pas expressément autorisés par le fabricant.
Informations : Cet appareil est sans CFC. Le circuit réfrigérant contient du R404a (pour en savoir plus, consultez la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil).
• Ce produit peut contenir des gaz à effet de serre fluorés visés par le protocole de Kyoto ; le gaz réfrigérant est contenu à l’intérieur d’un circuit hermétique. Gaz réfrigérant : le R404a a un potentiel de réchauffement global (GWP) de 3210.
• Le C-pentane est utilisé comme agent gonflant pour la mousse d’isolation, et est un gaz inflammable. Faites particulièrement attention pendant les opérations de mise au rebut.
• Cet appareil a été conçu à des fins domestiques et à des applications similaires, telles que :
- dans les cuisines destinées au personnel de
boutiques, bureaux et autres lieux de travail ;
- dans l’agriculture et pour les clients
d’hôtels, de motels ou d’autres logements ;
- dans les « Bed & Breakfast »;
- dans la restauration et des applications
semblables dans le commerce de détail ;
• N’introduisez jamais dans l’appareil de
sprays en bombe ou de récipients contenant du propergol ou des substances inflammables.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.
• Les opérations de nettoyage et d’entretien quotidien ne doivent pas être réalisées par des enfants non surveillés.
• Pour éviter tout risque d’emprisonnement et d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer et de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
• Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez son cordon d’alimentation, si la prise est accessible, ou actionnez l’interrupteur omnipolaire installé en amont de la prise conformément aux normes de sécurité nationales.
• Branchez l’appareil sur une prise de courant avec mise à la terre : l’appareil doit être correctement connecté à un système de mise à la terre homologué.
• N’utilisez ni rallonge électrique, ni adaptateur simple ou multiple.
• Au moment de l’installation, veillez à ce que l’appareil n’écrase pas le cordon d’alimentation, au risque de l’endommager.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
• Deux personnes minimum sont nécessaire pour déplacer et installer l’appareil.
• L’installation et l’entretien, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doivent être réalisés par le fabricant ou par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les réglementations locales en vigueur en matière de sécurité. Pour éviter tout risque, ne réparez et ne remplacez aucun composant de l’appareil, y compris le cordon d’alimentation, autre que ceux spécifiquement indiqués dans le manuel d’utilisation.
4
Conseils pour la protection de l’environnement
1. Emballage
L’emballage est recyclable à 100 % et porte le symbole du recyclage . Pour son élimination, respectez la réglementation locale en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Il est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à éviter des conséquences nuisibles pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole apposé sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Lors de la mise au rebut de l’appareil, rendez-le inutilisable en sectionnant le cordon d’alimentation et en retirant les portes et les grilles, de façon que les enfants ne puissent pas facilement accéder à l’intérieur et s’y retrouver prisonniers.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, ne serait-ce que quelques jours, car il représente une source de danger pour les enfants. Pour en savoir plus sur le traitement, la mise au rebut et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, la déchetterie de votre ville ou le revendeur du produit.
Déclaration de conformité
• Cet appareil a été conçu pour la conservation de produits alimentaires et a été fabriqué conformément au règlement (CE) n° 1935/2004.
• Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec :
- objectifs de sécurité de la directive « Basse
tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et ses amendements subséquents) ; et intègre également les principes de la DIRECTIVE « Machines » 2006/42/CE DU PARLEMENT ET/OU DU CONSEIL EUROPÉEN(S) du 17 mai 2006
- les exigences de protection de la directive
« CEM » 2004/108/CE.
• Les émissions sonores de l’appareil ne sont pas supérieures à 70 dB(A)
5
Conseils pour réaliser des économies d’énergie
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée, loin d’une quelconque source de chaleur (p.ex. un four ou un radiateur) et à l’abri du soleil. Si nécessaire, utilisez une plaque isolante.
• Pour assurer une bonne aération, respectez les consignes d’installation.
Avant d’utiliser l’appareil
Pour utiliser au mieux votre appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi qui contient une description du produit et des conseils utiles. Conservez les présentes instructions pour référence future.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous
qu’il n’est pas endommagé et que les portes ferment parfaitement. Tout éventuel dommage devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Il est conseillé d’attendre au moins deux heures
avant de mettre l’appareil en service, afin que le circuit réfrigérant soit parfaitement efficace.
3. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de
l’utiliser.
4. Ce produit est un « système de refroidissement
rapide », pas un dispositif de conservation de denrées alimentaires. Il ne peut, par conséquent, pas être utilisé pour la conservation de denrées alimentaires. Une fois le programme sélectionné terminé, les aliments doivent être sortis de l’appareil et placés dans un réfrigérateur ou un congélateur.
Précautions et recommandations générales
INSTALLATION
• Prenez garde de ne pas endommager le revêtement de sol (parquet, par exemple) lorsque vous déplacez l’appareil.
• Installez et mettez l’appareil de niveau sur un sol assez résistant pour supporter son poids, dans un endroit adapté à ses dimensions et à son utilisation.
• L’appareil est réglé pour fonctionner dans les plages de température suivantes, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une période prolongée à une température supérieure ou inférieure à la plage indiquée.
Classe climatique
3 25 60 4 30 55 5 40 40
• Veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de votre habitation.
UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de
Température amb.
(°C)
Humidité relative
(%)
l’appareil ou de tout autre appareil ménager. Les vapeurs dégagées sont susceptibles de provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement après les avoir sortis du congélateur, car ils pourraient provoquer des brûlures dues au froid.
• Avant d’effectuer les opérations d’entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou coupez l’alimentation générale.
• N’introduisez pas de récipients en verre contenant des liquides dans le congélateur, car ils risqueraient de se rompre.
• Évitez de mettre des aliments non emballés directement en contact avec les surfaces intérieures du compartiment congélateur.
• Évitez tout contact direct avec les parois internes ou les aliments congelés lors de leur sortie du congélateur ou en cas d’ouverture de la porte en cours de processus, car vous vous exposeriez à des brûlures.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures corporelles aux personnes ou aux animaux résultant du non-respect des consignes mentionnées ci-dessus.
6
Introduction
La cellule de refroidissement est un appareil provenant du secteur professionnel destiné au refroidissement rapide d’aliments, à la surgélation rapide et au refroidissement rapide des boissons. Les produits, cuisinés et rapidement refroidis avec la cellule de refroidissement, conservent leurs qualités pendant 5 à 7 jours et les aliments rapidement surgelés, une fois décongelés, ne s’abîment pas et maintiennent leur consistance et leur saveur d’origine.
Utilisation
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR Remarque importante ! Ne bloquez pas l’entrée
d’air de la cellule de refroidissement ; l’appareil peut surchauffer et subir des dommages.
AVANT D’UTILISER LA CELLULE DE REFROIDISSEMENT
Voici quelques conseils concernant l’utilisation optimale de la cellule de refroidissement.
Nettoyage préliminaire de la cellule
Avant de commencer à utiliser la machine, enlevez le film protecteur des surfaces internes et externes. Nettoyez consciencieusement l’intérieur de la cellule à l’aide d’un chiffon doux et d’un détergent doux. Il est recommandé de ne pas utiliser d’éponges métalliques, de grattoirs ou de substances abrasives, acides ou agressives qui pourraient endommager de manière irréparable les surfaces en acier inoxydable. (fig. 1). Après le nettoyage, rincez minutieusement après vous être assuré d’avoir bien fermé, avec le bouchon fourni, le tuyau de vidange au bas de la cellule interne. Recueillir l’eau avec une éponge.
Fig. 1
Positionnement de la grille avec le support de « sonde à cœur »
La grille avec le support « sonde à cœur » doit être placé au centre de la cellule pour que la sonde, une fois enlevée après l’utilisation, reste dans la position correcte. (fig. 2)
Fig. 2
7
NOTIONS SUR LES MODES DOPÉRATION POSSIBLES
Opération avec la « sonde à cœur »
La sonde à cœur est un dispositif qui est logé sur une grille comprise dans l’appareil et sert à détecter la
OUI !
température au centre des produits à être refroidis ou surgelés rapidement. Quand le capteur détecte que la température au centre du produit a atteint + 3 °C (refroidissement rapide) ou
-18 °C (surgélation rapide), la cellule de refroidissement entre en mode stockage. Pour l’utilisation, la sonde doit être insérée dans les aliments à refroidir/surgeler avant que le cycle ne
NON ! NON !
Fig. 3
commence.
Remarque importante ! La sonde à cœur doit être insérée profondément au centre du produit, en assurant qu’elle ne sort pas (fig. 3) et doit être manipulée avec soin comme il est indiqué. À la fin du cycle de refroidissement/surgélation rapide, replacez-la sur le support après l’avoir nettoyée avec un chiffon doux et de l’eau chaude.
Remarque importante ! Si les produits sont de tailles différentes, insérez la sonde dans la pièce de plus grande taille.
Fonctionnement
Les cycles de refroidissement et surgélation rapide peuvent s’effectuer en mode « temps » ou « sonde à cœur » et le système électronique les gère automatiquement. Si la « sonde à cœur » est placée dans les aliments, au début du cycle la cellule de refroidissement passe en mode « sonde à cœur ». Si la « sonde à cœur » n’est pas insérée, la cellule de refroidissement passe en mode « temps ».
POSSIBILITÉ D’UTILISATION DE L’APPAREIL
Refroidissement « express »
Ce cycle réduit la température des aliments à +3 ºC en un temps maximum de 90 minutes. Le cycle de refroidissement peut s’effectuer en mode « temps » ou « sonde à cœur », le passage d’un mode à l’autre est automatique. À la fin du cycle de refroidissement rapide, l’appareil passe en mode stockage tout en maintenant une température de l’air dans la cellule entre +3 ºC et +4 ºC.
Refroidissement « doux »
Ce cycle a les même paramètres que le cycle « express » mais est recommandé pour les aliments délicats comme les crèmes ou pâtisseries.
Surgélation rapide
Ce cycle réduit la température des aliments à -18 ºC en un temps maximum de 270 minutes. Le cycle de surgélation peut s’effectuer en mode « temps » ou « sonde à cœur », le passage d’un mode à l’autre est automatique. À la fin du cycle de surgélation, l’appareil passe en mode stockage tout en maintenant une température de l’air dans la chambre entre -18 ºC et -19 ºC.
Cycle de refroidissement rapide de boissons
Ce cycle est conçu pour le refroidissement de boissons en bouteilles ou canettes.
Remarque importante ! La durée du « mode stockage » est illimitée ; le cycle ne peut être interrompu que par une nouvelle commande de l’opérateur.
Il est recommandé de NE PAS utiliser l’appareil comme une simple « unité de stockage » et de NE PAS ouvrir/fermer la porte à de nombreuses reprises pendant le fonctionnement. Le « mode stockage » est conçu comme une étape intermédiaire entre le refroidissement rapide ou la surgélation rapide et le stockage réfrigéré qui doit s’effectuer dans dans un réfrigérateur et surgélateur normaux.
8
Loading...
+ 16 hidden pages