KITCHENAID KCBDX 88900 User Manual

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 18 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 46 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 60 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 74 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 88 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 102 NORSK Bruksanvisning Side 116 DANSK Brugsanvisning Side 130 SUOMI Käyttöohje Sivu 144
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona ČESKY Návod k použití Strana SLOVENSKY Návod na použitie Strana MAGYAR Használati utasítás Oldal БЪЛГAРCКИ ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina
Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa
158 172 186 200 214 228
VOR BENUTZUNG IHRES WINE CELLARS
Das Produkt das Sie erworben haben ist ein Wine Cellar (ein Weinklimaschrank), ein professionelles Gerät das ausschließlich der Lagerung von Weinflaschen dient.
Um Ihr Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch in denen eine Produktbeschreibung und Empfehlungen zur Lagerung der Weinflaschen enthalten sind. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch auf.
1. Nach dem Auspacken des Geräts, prüfen Sie ob die Tür einwandfrei schließt. Eventuelle Schäden müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden gemeldet werden.
2. Warten Sie mindestens zwei Stunden bis Sie das Gerät in Betrieb setzen damit der Kühlungskreislauf voll betriebstüchtig sein kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss muss unter Beachtung der Herstellervorschriften und Einhaltung der örtlichen Vorschriften von einer Fachkraft ausgeführt werden.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recyclingsymbol . Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es eine Gefahrenquelle darstellt.
2. Verschrottung/Entsorgung
Das Gerät wurde aus recyclingfähigem Material hergestellt. Dieses Gerät ist laut der europäischen Richtlinie 2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) markiert. Durch eine sachgerechte Entsorgung, trägt der Benutzer der Vorbeugung eventueller Umwelt­und Gesundheitsschäden bei.
Das Symbol auf dem Produkt oder den dazugehörenden Unterlagen bedeutet dass das Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden darf sondern einer zugelassenen Stelle anvertraut werden muss, die für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten zuständig ist. Zur Verschrottung muss das Gerät durch Abschneiden des Versorgungskabels und Abmontieren der Türen und der Regale untauglich gemacht werden, damit sich Kinder darin nicht einschließen können. Beachten Sie zur Verschrottung die örtlich geltenden Vorschriften und bringen Sie das Gerät zu einer zugelassenen Entsorgungsstelle. Lassen Sie es auf keinen Fall auch nur wenige Tage
unbeaufsichtigt, das es einer Gefahrenquelle für Kinder darstellt. Weitere Informationen zur Behandlung, Wiederverwertung und dem Recycling des Produkts, erhalten Sie von der zuständigen Behörde, der entsprechenden Entsorgungsstelle oder vom Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im Innenraum. Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein Naturgas das keine Folgen auf die Umwelt hat aber entzündlich ist. Folglich ist es erforderlich sicherzustellen, dass die Rohrleitungen des Kühlungskreislaufs nicht beschädigt sind.
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät wurde entwickelt, gebaut und vermarktet gemäß den:
Sicherheitsanforderungen der
­“Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt);
- den Sicherheitsanforderungen "EMV­Richtlinie" 2004/108/EWG mit nachfolgender Änderung durch Richtlinie 93/68/EWG.
Die elektrische Sicherheit des Geräts kann nur gewährleistet werden, wenn dieses an eine funktionstüchtige und normgerechte Erdungsanlage angeschlossen wird.
4
HINWEISE UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGE
• Den Wine Cellar ausschließlich zur Weinlagerung verwenden und keine anderen Lebensmittel darin aufbewahren.
• Die Belüftungsschlitze des Geräts nicht abdecken oder verstopfen. Verhindern Sie dass Kinder mit dem Gerät spielen oder sich darin verstecken, da die Gefahr besteht dass sie darin eingesperrt bleiben und ersticken können.
• Vor Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten ist die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers oder Ausschalten des Geräts zu unterbrechen.
• Das Stromversorgungskabel darf nur von einem Fachmann ersetzt werden.
• Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe im Gerät.
• Beim Verstellen oder Verschieben des Geräts, achten Sie darauf den Boden nicht zu beschädigen (z.B. Parkett).
• Keine Verlängerungen oder Mehrfachadapter verwenden.
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder Behinderten ohne Aufsicht verwendet werden. Den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
• Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Weinklimaschranks, wenn diese nicht vom Hersteller empfohlen worden sind.
• Das Gerät in einem trockenen und belüfteten Raum aufstellen. Das Gerät ist geeignet um in Räumen aufgestellt zu werden, in denen die Temperatur innerhalb folgender Bereiche liegt, die ihrerseits von der Klimaklasse abhängig ist, die auf dem Typenschild angegeben ist: am Gerät könnten Störungen auftreten, wenn dieses längere Zeit einer höheren oder niedrigeren Temperatur als vorgegeben ausgesetzt wird.
Wichtig:
• Falls eine Großzahl von Weinflaschen gleichzeitig eingelagert wird, können mehrere Tage vergehen, bis das Gerät eine konstante Temperatur erreicht.
• Vorsicht! Die Lagerungstemperatur darf niemals +6°C überschreiten.
• Während des Betriebs, bilden sich Tau- oder Reiftropfen an den Zellenwänden. Dies ist mit dem Betrieb verbunden. Reiftropfen müssen jedoch nicht abgeschabt und Tautropfen müssen nicht getrocknet werden. Das Abtauen an der hinteren Wand erfolgt automatisch. Das Tauwasser fließt automatisch durch das Ablassloch in den Sammelbehälter wo es verdunstet.
• Die Holzroste dienen dem ordentlichen Lagern der Flaschen. Jedes Regal kann mit bis zu maximal 40 kg beladen werden.
Zur Lagerung Folgendes beachten
• Legen Sie die Flaschen in die Mitte des Rostes.
• Wenn Sie die Tür schließen, achten Sie darauf dass die Flaschen nicht mit der Glastür in Berührung kommen.
• Achtung: Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur wenn dieser luftdicht verschlossen ist und in vertikaler Position.
• Durch die Luftzirkulation im Kühlgerät bilden sich unterschiedliche Temperaturbereiche: die kälteren Bereiche sind die gegen die Rückwand gerichteten, die wärmeren Bereiche befinden sich in der Nähe der Tür.
• Lagern Sie die Flaschenweine immer ohne Verpackung, d.h. weder in Kisten noch in Kartons.
Klimaklasse
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110
Umgebungste
mp. (°C)
Umgebungste
mp. (°F)
5
EINLEITUNG ZUM WEINTHEMA
Weinflaschen lagern
Bekanntlich ist Wein für längere Zeit haltbar: Weißwein kann an einem geeigneten Ort ungefähr zwei Jahre lang ab der Weinlese gelagert werden obwohl er vorzugsweise innerhalb des ersten Jahres verzehrt werden sollte. Leichte Rotweine sind dagegen bis zu zwei Jahren, kräftige Rotweine bis zu zehn Jahren und die Spitzenweine sogar bis zu zwanzig Jahren haltbar. Wenn Sie eine Weinflasche kaufen, stellen Sie sie sofort in den Keller oder in einen anderen geeigneten Ort. Vom Anbau der Rebe bis zur Reife der Trauben, der Weinlese und der Weinherstellung sind drei Faktoren grundlegend: Licht, Luftfeuchtigkeit und Temperatur. Damit der Wein richtig reifen kann und sein Aroma behält, muss er sachgerecht unter Berücksichtigung dieser drei Faktoren gelagert werden.
Lagerungsort
Nicht jedermann verfügt über einen unterirdischen Raum den er als Keller gestalten kann. Der technologische Fortschritt hat es aber in letzter Zeit geschafft ein Gerät herzustellen das den klassischen Keller sehr gut ersetzen kann. Der Weinklimaschrank (Wine Cellar) den Sie erworben haben, ist ein spezielles Gerät das entwickelt worden ist um darin Weinflaschen sachgerecht lagern zu können. In diesem Gerät werden nämlich weder Obst und Gemüse noch Dosen sondern nur die bevorzugten Weinflanschen aufbewahrt. So können Sie nun auch ohne Keller Ihre Lieblingsweine reifen lassen und sachgerecht lagern.
Lagerungsanweisungen
Zur Lagerung gilt als aller Erstes die Weinflaschen flach zu legen oder schräg zu stellen so dass der Wein den Korken berühren kann. Viele Leute glauben dass dies zu dem klassischen “Korkgeruch” führt. In Wirklichkeit bewahrt der Wein die Elastizität und Funktionstüchtigkeit des Korkens indem er ihn benetzt. Zudem sollte man die Flaschen leicht herausnehmen können um zu vermeiden dass der Wein durch die Handhabung geschüttelt oder Vibrationen ausgesetzt wird was den Weinstein im Wein schweben lässt und das Aussehen desselben mehr oder weniger lang verändern würde. Bewegen Sie also die Flaschen so wenig wie möglich und lassen Sie den Wein ruhen. Vermeiden sie zudem dass die Flaschen mit der Rückwand in Berührung kommen was nicht nur den Abtauprozess beeinträchtigen sondern auch das Flaschenetikett durch die kleinen Wassertropfen die sich beim Abtauen bilden, beschädigen könnte. Die Regale auf die die Flaschen abgelegt werden, müssen aus Holz sein denn Holz dämpft eventuelle Vibrationen und hält die Flaschen von der kälteerzeugenden Wand fern. Wichtig ist auch die Weinflaschen fern von Fremdstoffen und starken Gerüchen zu halten da diese leicht in den Wein übergehen können.
Die Temperatur
Die Temperatur stellt einen kritischen Faktor dar und ist für den gesamten Lebenszyklus des Weins grundlegend da sie den Prozess der Weinreifung begünstigt. Zur optimalen Lagerung der Weinflaschen, muss die Temperatur zwischen 8 und 12°C konstant bleiben. Große und plötzliche Temperaturschwankung müssen auf jeden Fall vermieden werden: Eine zu hohe Temperatur führt zum Ausdehnen der Flüssigkeit und beschleunigt die Weinreifung; eine allzu niedrige Temperatur (weniger als 4-5°C) kann zum Ausfällen des Weinsteins führen, ein Fehler der den Genuss beeinträchtigen kann. Im Extremfall, wenn die Temperatur unterhalb von 0°C sinkt und der Wein einfriert, kann der Verschluss explodieren.
Der Flaschenverschluss
Der Flaschenverschluss ist ein sehr wichtiger Bestandteil: Der vom Hersteller gewählte Flaschenverschluss ist für die richtige Reifung des Weines grundlegend. Der einwandfreie Verschluss auch derjenigen Flaschen die wir kaufen, ist ausschließlich von den beim Weinmacher oder beim Erzeuger geltenden Standards abhängig.
6
FLASCHEN LAGERN
Klassische Lagerung für 36 Flaschen
Wenn Sie die Weinflaschen übersichtlich lagern wollen so dass sie auch leicht herauszunehmen sind, dann empfehlen wir Ihnen die 36-Flaschen-Konfiguration (Bordeauxflaschen oder gemischt Bordeaux- und Schlegelflaschen). Legen Sie die Flaschen in die vorgesehenen Sitze der 5 Holzroste, maximal 6 Flaschen pro Rost; weitere 6 Flaschen können in die Einschnitte des Schrankbodens gelegt und damit können bis zu insgesamt 36 Flaschen gelagert werden. Die Regale sind mit einem Sicherungssystem versehen um zu vermeiden dass die Flaschen versehentlich herausgezogen werden und fallen können. Wir empfehlen Ihnen die größeren Flaschen (die Schlegelflaschen) zu lagern.
Lagerung von Champagnerflaschen
Da Champagnerflaschen im Verhältnis zu den klassischen Weinflaschen größer sind, müssen diese am Boden des Schranks ist einer Stückzahl von maximal 5 gelagert werden. Soll aber eine größere Anzahl Champagnerflaschen gelagert werden, dann muss das 5. Regal herausgenommen und die zusätzlichen Flaschen auf die am Boden gelagerten in umgekehrter Richtung gelegt werden. Auf diese Weise können bis zu 9 Champagnerflaschen gelagert werden.
Herausnehmen der Holzregale
Um die Holzregale herauszunehmen folgendermaßen vorgehen:
1. Halten Sie das Regal mit einer Hand an der Vorderseite fest.
2. Ziehen Sie das Regal langsam um 1/3 seiner Länge heraus.
Wenn wenige Flaschen gelagert werden
Wenn der Weinklimaschrank nicht mit Weinflaschen voll gefüllt werden kann, empfehlen wir die Flaschen auf allen Regalen zu verteilen und nicht nur das obere oder untere Regal zu belasten. Für eine bessere Übersicht des Schrankinhalts empfehlen wir zudem die Flaschen mittig auf die Regale zu legen.
7
FLASCHEN LAGERN
Mögliche Konfiguration zur Flaschenlagerung
STANDARD 36 Flaschen (100% im Liegen) 5 eingesetzte Roste
44 Flaschen (100% im Liegen)
SERVICE 42 Flaschen (50% im Liegen und 50% in Stehen)
3 eingesetzte Roste
LAGERUNG
1 eingesetztes Rost
4 Reihen (6x4)
}
MAXIMALE LAGERUNG
46 Flaschen (48% im Liegen
und 52% in Stehen)
1 eingesetztes Rost
4 Reihen (6x4)
LAGERUNG VON CHAMPAGNERFLASCHEN
Auf keinen Fall mehr als ein Regal aufs Mal herausziehen.
8
{
TABELLE DER OPTIMALEN SERVIERTEMPERATUREN
In nachstehender Tabelle sind die Richtwerte der Temperaturen angegeben, bei denen der Wein serviert werden sollte.
Falls der Wein bei einer höheren Temperatur serviert werden sollte als sie im Weinklimaschrank eingestellt ist, empfehlen wir den Wein vorzeitig herauszunehmen.
Barolo 17° C
Barbaresco 17° C
Beaujolais 13° C
Bordeaux weiß trocken 8° C
Bordeaux Rotwein 17° C
Bourgogne Weißwein 11° C
Bourgogne Rotwein 18° C
Brunello 17° C
Champagner 6° C
Chianti Classico 16° C
Passito aus Pantelleria 6° C
Rosé-Wein aus der Provence 12° C
Schaumweine trocken und süß 6° C
Verdicchio 8° C Weißweine aus dem Trentino 11° C Weißweine Franciacorta 11° C Trockene Weißweine 8° C Weine aus dem Friaul 11° C Weine der Rhone 15° C Trockene Weißweine aus der Loire 10° C Likörweine aus der Loire 7° C Rotweine aus der Loire 14° C Passito Likörweine 8-18° C Novello 12° C Leichte Rotweine mit wenig
Tanningehalt Kräftige, leichtschwere Rotweine
mit mittlerem Tanningehalt
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1. Elektronisches Bedienfeld
2. Oberer Aufbewahrungsbereich mit Rosten
14° C
16° C
3. Abnehmbares Trennteil (schwarz)
4. Unterer Aufbewahrungsbereich
5. Typenschild
9
a
b
e
i
h
g
f
d
c
BETRIEB DES GERÄTS
Gerät in Betrieb setzen
Gerät einschalten
Den Stecker in die Steckdose stecken, um das Gerät in Betrieb zu setzen, und die Temperatur über die Fronttafel des Geräts einstellen; eine grüne Meldeleuchte leuchtet auf und meldet, dass das Gerät eingeschaltet ist. Das Gerät ist im Inneren mit einer Lampe ausgestattet, die sich nicht automatisch beim Öffnen der Tür einschaltet, sondern mit der betreffenden Taste auf der Bedienblende eingeschaltet wird.
Temperatur einstellen
Für den einwandfreien Betrieb des Geräts empfehlen wir die Temperatur laut den Angaben des Paragraphen „Einleitung zum Weinthema" einzustellen.
Hinweis:
Die Umgebungstemperatur, die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, und die Position des Geräts können die Innentemperatur beeinflussen.
Beschreibung des Bendienfelds
a) Taste ON/OFF: Ein- / Ausschalten des Geräts b) Meldeleuchte Gerät in Betrieb c) Taste (+) um die Temperatur zu erhöhen (max. +18°C) d) Taste (-) um die Temperatur zu verringern (max. +6°C) e) Meldeleuchte Kühlvorgang aktiviert f) Meldeleuchte Heizung aktiviert g) Display Innentemperatur h) Taste für Innenbeleuchtung i) Meldeleuchte für Innenbeleuchtung
Betrieb mit einer oder zwei Temperaturzonen
Der Wine Cellar ist entwickelt worden, um mit zwei Temperaturbereichen oder, wenn es der Kunde wünscht, mit einem einzigen Temperaturbereich betrieben zu werden. Soll der Weinklimaschrank mit zwei Temperaturbereichen betrieben werden, muss der schwarze Flaschenrost in die Schienen der vierten Etage (von oben nach unten gerechnet) eingeschoben und die Temperatur für den oberen Bereich eingestellt werden. Nachdem die gewünschte Temperatur im oberen Bereich erreicht worden ist, beträgt die Temperatur im unteren mehr als im oberen (sie kann nicht getrennt eingestellt werden).
Bemerkung:
Für eine geeignete Aufbewahrungstemperatur empfehlen wir die Temperatur im oberen Bereich auf 10°C einzustellen, so dass die Temperatur im unteren bereich etwa 15-16°C beträgt. Wünscht man nur eine einzige Temperatur im Weinklimaschrank, muss der schwarze Flaschenrost mit dem holzfarbigen Rost (gleich wie die anderen schon installierten Roste) ersetzt werden. Bewaren Sie den nicht verwendeten Rost an einem trockenen und kühlen Ort auf um zu vermeiden, dass er durch Feuchtigkeit und Witterungen beschädigt und unbrauchbar wird.
10
Temperatur einstellen
Die Temperatur des Geräts wurde werkseitig auf 15°C eingestellt (oberer Bereich). Falls erforderlich, kann die Temperatur folgendermaßen geändert werden:
1. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen worden ist, zeigt das Display die eingestellte Innentemperatur an.
. Drücken Sie die Taste (+) circa eine Sekunde lang; die Temperaturanzeige beginnt zu blinken.
2
3. Drücken Sie die Tasten (+) oder (-) bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
4. Warten Sie 5 Sekunden bis die Anzeige leuchtet; nun ist die neue Temperatur eingestellt.
5. Warten Sie bis die eingestellte Temperatur erreicht worden ist und legen Sie die Weinflaschen in den Weinklimaschrank hinein. Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein (oder schaltet vorübergehend aus) wenn die Innentemperatur 24°C überschreitet, um die eingestellte Temperatur schneller erreichen zu können.
Temperaturkontrolle Oberer Bereich: Die Temperatur des oberen Bereichs ist die, die in der Regel am Display angezeigt wird. Unterer Bereich: Die Temperatur im unteren Bereich kann nicht getrennt eingestellt werden; sie liegt
jedoch stets höher als die des oberen Bereichs. Um die Temperatur des unteren Bereichs anzeigen zu lassen, Taste (-) eine Sekunde lang drücken; dadurch wird die Temperatur des unteren Bereichs drei Sekunden lang angezeigt. Dieser Vorgang kann jederzeit wiederholt werden, um die Temperatur im unteren Bereich zu kontrollieren. Wenn der Betrieb auf eine einzige Temperatur eingestellt und das Trennteil entfernt worden ist, wird die Temperatur am Display angezeigt, ohne dass sie durch Drücken einer Taste abgerufen werden muss.
REINIGUNG UND WARTUNG
Vor Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten ist die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers oder Ausschalten des Geräts zu unterbrechen. Das Abtauen des Wine Cellars erfolgt vollautomatisch.
• Die periodische Bildung von kleinen Wassertropfen an der hinteren Innenwand des Geräts ist die Folge des automatischen Abtauvorgangs. Das Tauwasser fließt automatisch durch das Ablassloch in den Sammelbehälter wo es verdunstet.
Falls erforderlich...
1. Leeren Sie den Wine Cellar vollständig.
2. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Geräts.
3. Um Schimmelbildungen, schlechte Gerüche und Oxydationen zu vermeiden, sollte die Gerätetür etwas geöffnet bleiben (3-4 cm circa).
4. Das Gerät reinigen.
• Reinigen Sie das Geräteinnere mit einem mit lauwarmen Wasser befeuchteten Schwamm und/oder neutralem Reinigungsmittel. Wischen Sie es danach ab und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät außen mit einem mit Wasser befeuchteten weichen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungspaste oder Metallschwämme noch Fleckenentferner (z.B. Aceton, Trichloraethylen) oder Essig.
• Die Glasscheibe können Sie außen mit einem beliebigen Glasreinigungsmittel reinigen aber innen verwenden Sie bitte nur ein feuchtes Tuch und keine Reinigungsmittel damit die sachgerechte Lagerung der Weinflaschen nicht beeinträchtigt wird.
Roste reinigen
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch um die Roste aus Eichenholz zu reinigen. Achten Sie darauf die Dichtung nicht zu beschädigen wenn das Rost aus dem Schrank gezogen wird. Nutzen Sie deshalb die gesamte Öffnungsweite der Tür.
11
STÖRUNGSSUCHE
Bevor Sie den Kundendienst rufen…
Betriebsstörungen haben oftmals banale Ursachen die leicht ohne Werkzeuge irgendwelcher Art identifiziert und gelöst werden können. Das Gerät erzeugt in der Regel Geräusche da die Gebläse und Verdichter die zur Betriebssteuerung installiert sind, automatisch ein- und ausschalten.
Einige durch den Betrieb bedingte Geräusche können verringert werden:
• indem das Gerät waagerecht auf einem ebenen Boden aufgestellt wird
• indem der Kontakt zwischen dem Gerät und anderen Möbeln vermieden wird
• indem sichergestellt wird dass die inneren Komponenten richtig eingesetzt worden sind
• indem der Kontakt zwischen den Flaschen und den Behältern vermieden wird
Einige mögliche Betriebsgeräusche sind:
• ein Zischen wenn das Gerät erstmals oder nach einem längeren Stillstand in Betrieb gesetzt wird.
• das Gurgeln des flüssigen Kühlmittels in den Rohrleitungen.
ein Summen des Gebläses wenn sich dieses in Betrieb setzt und ein leichtes Prasseln wenn
der Verdichter einschaltet.
• ein plötzliches Schnappen wenn der Verdichter ein- und ausschaltet.
Wenn Sie diese Geräusche hören...
...dann entspannen Sie sich: das ist ganz normal!!!
12
STÖRUNGSSUCHE
1. Wenn das Gerät nicht funktioniert.
• Liegt ein Stromausfall vor?
• Steckt der Stecker richtig in der Steckdose?
• Ist der zweipolige Netzschalter eingeschaltet?
• Funktionieren die Schutzeinrichtungen der Elektroanlage der Wohnung einwandfrei?
• Ist das Stromversorgungskabel beschädigt?
2. Die Innentemperatur des Wine Cellars ist nicht kühl genug.
• Ist die Tür richtig geschlossen gewesen?
• Verhindern die Flaschen das Schließen der Tür? Ist das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt worden?
• Ist die Temperatur richtig eingestellt?
• Wird die Luftzirkulation durch verstopfte
3. Die Innentemperatur des Wine Cellars ist
• Ist die Temperatur richtig eingestellt?
4. Das Gerät ist geräuschvoll.
• Wurde das Gerät richtig installiert?
• Berühren sich die Rohrleitungen an der
5. Es hat sich Wasser auf dem Schrankboden
• Ist das Ablassloch für das Tauwasser verstopft?
REPARATURANLEITUNG
Zum Ändern der Temperatureinstellungen wie folgt vorgehen:
• Die Temperaturwahltasten "+" und "-" drücken, bis "bOF" am Display angezeigt wird.
• Das Einstellmenü durch Drücken von Taste "+" aufrufen. Sobald "Cnf" angezeigt wird, Taste "+" gedrückt halten, bis "hy1" zu blinken anfängt (erster Parameter).
• Mit Taste "-" durch das Parametermenü blättern, bis "OF1" am Display angezeigt wird.
• Taste "+" drücken, um die Parameteränderung
aufzurufen.
• Mit Tasten "+" und "-" können die Temperaturwerte geändert werden.
• Warten, bis das Display zu blinken aufhört und zur Anzeige der Betriebstemperatur zurückkehrt.
• Tasten "+" und "-" drücken, bis die Schrift "bON" vom Display verschwindet. Jetzt ist der Menüzugang gesperrt und die gewählten Parametereinstellungen sind gespeichert.
Belüftungsschlitze behindert?
zu kalt.
Rückseite der Geräts oder erzeugen sie Vibrationen?
angesammelt.
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Wenn ja, schalten Sie das Gerät nochmals aus und erst nach einer Stunde wieder ein.
Sollte Ihr Gerät immer noch nicht richtig funktionieren nachdem Sie alle unter „Störungssuche“ aufgelisteten Kontrollen durchgeführt und das Gerät wieder eingeschaltet haben, rufen Sie bitte den technischen Kundendienst an und erklären Sie das Problem unter Angabe folgender Daten:
Typ und Seriennummer des Geräts (auf dem
Typenschild)
Art der Störung;
Modell
Service-Nummer (Ziffer hinter dem Wort
SERVICE auf dem Typenschild im Inneren des Geräts).
Ihre vollständige Anschrift,
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
13
INSTALLATION
• Das Gerät so installieren wie in den Abbildungen gezeigt und auf eine einwandfreie Belüftung achten.
• Bei diesem Gerät kann der Türanschlag nicht gewechselt werden.
• Installieren Sie das Gerät fern von Wärmequellen. Die Installation in einem warmen Raum, die direkte Sonnenbestrahlung oder die Aufstellung in der Nähe einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd) erhöhen den Stromverbrauch und sollten vermieden werden.
• Falls dies nicht möglich sein sollte, beachten Sie bitte folgende Mindestabstände:
- 30 cm fern von Kohlen- und Ölherden;
- 3 cm fern von elektrischen und/oder Gasherden;
• Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Platz auf.
• Reinigen Sie das Geräteinnere (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
• Setzen Sie das mitgelieferte Zubehör ein.
14
555
INSTALLATION
15
INSTALLATION
60 mm
A) Installation neben Möbeln
Damit sich die Tür bis auf 90° öffnen lässt, muss das Gerät so aufgestellt werden, dass zwischen den seitlichen Paneelen und den Türen der angrenzenden Möbel oder Küchengeräte ein Mindestabstand von 3,5 mm frei bleibt (wie in Abbildung 1 dargestellt).
MÖBELTÜR
PANEEL
ÖBELTÜR
M
Abb. 1
B) Installation neben Wänden
Damit sich eine Tür mit vorstehendem Griff bis auf 90° öffnen lässt, muss das Gerät so aufgestellt werden, dass zwischen den seitlichen Paneelen und der neben der Gerätetür befindlichen Wand ein Mindestabstand von 60 mm frei bleibt (wie in Abbildung 2 dargestellt).
WAND
PANEEL
Abb. 2
16
Elektrischer Anschluss
Die elektrischen Anschlüsse müssen unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften erfolgen.
• Die Daten der Spannung und der Stromaufnahme sind auf dem Typenschild im Inneren des Geräts angegeben.
• Die Erdung des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben.
• Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und für Schäden durch Missachten der oben genannten Vorschriften.
• Falls der Stecker nicht in die Steckdose passen sollte, lassen Sie ihn von einem qualifizierten Fachmann ersetzen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungen oder Mehrfachadapter.
Gerät vom Stromnetz abtrennen
Das Gerät muss vom Stromnetz abgetrennt werden können entweder durch abziehen des Steckers oder über einen zweipoligen Schalter der vor der Steckdose montiert wird.
17
BEFORE USING YOUR WINE CELLAR
The appliance which you have purchased is a wine cellar – a professional appliance intended exclusively for keeping wines.
For best use of your appliance, please read these instructions carefully. In them you will find a description of the appliance and useful tips on keeping wines.
Keep this booklet for future consultation.
1. After unpacking the appliance, make sure that the door closes. Inform your retailer of any damage within 24 hours.
2. Wait for at least two hours before switching the appliance on, so that the cooling circuit has time to reach full efficiency.
3. Make sure that the installation and electrical connection are carried out by a qualified engineer according to the manufacturer’s instructions and the local rules in force.
SAFEGUARDING THE EVIRONMENT
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and is labelled with the recycling symbol . Please dispose of all packing responsibly and carefully. Keep the packaging material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children because it is potentially hazardous.
2. Scrapping/Disposal
The appliance has been made with recyclable material. This appliance is marked in conformity with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Making sure that it is scrapped correctly helps to prevent any adverse consequences for health and the environment.
The symbol on the product, or on the documents accompanying this appliance indicates that this product should not be disposed of as household waste. Please dispose of this appliance at an Electrical & Electronic Equipment Collection point as in accordance with local environmental regulations for waste disposal. When it is scrapped, make it unusable by cutting the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot access the inside easily. Scrap it according to the local rules for the disposal of waste and take it to a collection point. Do not leave it unattended even for a few days because it is a source of danger for children. For details of your local Collection Point please contact your Local Authority.
Information:
This appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R134a (HFC) or R600a (HC) (see the rating plate inside the appliance). For appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas which has no effect on the environment but is inflammable. Make sure that the cooling circuit pipes are not damaged.
Declaration of conformity
• This appliance has been designed, manufactured and sold in conformity with:
- safety objectives of the "Low Voltage" Directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments);
- the safety requirements in the "EMC" Directive 2004/108/EEC, modified by Directive 93/68/CEE.
The appliance's electrical safety is only assured when it is correctly connected to an efficient earthing system complying with legal provisions.
18
GENERAL PRECAUTIONS AND SUGGESTIONS
• Use the wine cellar only to store wines and do not put any other type of food into it.
• Be careful not to cover or obstruct the appliance’s ventilation openings.
To avoid the risk of suffocation and becoming trapped, do not allow children to play or hide inside the appliance.
• Before any maintenance or cleaning, unplug the plug from the power socket or switch off the electrical power.
• Only an authorised person can replace the power supply cable.
• Do not keep explosive substances in the appliance.
• Be careful when moving the appliance not to damage flooring (e.g. parquet).
• Do not use extensions or multiple adapters.
• The appliance is not intended for use by young children or unsupervised infirm people.
• Do not damage the cooling fluid circuit.
• Do not use electrical appliances inside the wine cellar, if they are not of the type recommended by the manufacturer.
• Place the appliance in a dry and well-ventilated room. The appliance is designed to work in rooms where the temperature falls within the following intervals, which in turn are a function of the climatic class given on the data plate: the appliance may not work correctly if it is left for a long time at a temperature higher or lower than the interval specified.
Climatic Class Room T. (°C) Room T (°F)
SN from 10 to 32 from 50 to 90
N from 16 to 32 from 61 to 90
ST from 16 to 38 from 61 to 100
T from 16 to 43 from 61 to 110
Important:
• If large amounts of wine are put in the appliance, it may take several days for it to reach a constant temperature.
• Caution! The storage temperature must never drop below +6°C.
• When the appliance is working, drops of dew or frost may form on the inner liner wall. This depends on the operation. There is no need to scrape the frost off or dry off the dew. The back wall defrosts automatically. The defrost water is automatically conveyed to a drain hole, and then collected in a container where it evaporates.
• The bottles can be stored neatly on the wooden racks. Each shelf can bear a maximum weight of 40 Kg.
Remember when arranging
• Place the bottles in a central position on the rack.
• When closing the door make sure that the bottles do not touch the glass door.
• Caution: highly concentrated alcohol must be kept hermetically closed and in a vertical position.
• Because of the circulation of air in the refrigerator, different temperature zones form:
The colder zones are those near the back wall,
the warmer zones are close to the door glass.
• Always store bottled wines individually and not in cases or cardboard boxes.
19
INTRODUCTION TO WINE
Storing wine
As is well known, wine will keep for a long time; if kept in a suitable place white wines will keep for about two years from the date of harvest. Light red wines can be kept for up to two years although preferably they should be consumed within a year. While some full-bodied red wines can keep for ten years and heavy red wines even twenty years. When you buy a bottle of wine put it in the cellar or another suitable place immediately. Three factors are vital in the process which starts from the cultivation of the grape, through to ripening, harvesting and wine making: light, air humidity and room temperature. If the taste of the wine is to reach full maturity while maintaining the wine’s bouquet, it must be stored with these three factors in perfect balance.
Storage space
Not everyone has an underground storage space which can be used as a cellar. Recently technology has evolved to produce a suitable substitute for the classic wine cellar. The Wine Cellar which you have purchased is a special appliance designed to contain and store wines correctly. It should not be used to store fruit, vegetables or other food, but only your favourite bottles of wine. So, without having a cellar area, every type of wine can be correctly stored, matured and enjoyed.
Storage rules
A vital rule for keeping your favourite bottles is that they should be placed on their sides or inclined so that the wine bathes the cork. Many people think that this causes the well-known “cork” smell. In reality contact between the wine and the cork helps the elasticity of the cork so guaranteeing its effectiveness. Being able to remove the bottles easily avoids accidental shaking which, like vibration, could cause the sediments to suspend again, so altering the appearance of the wine over time. Move your bottles as little as possible and let the wine rest. Also avoid letting the bottles come into contact with the bottom wall because this would not only affect efficient defrosting but could ruin the bottle labels because of the drops of water collected during defrosting. The shelves on which the bottles are placed are made of wood, which efficiently absorbs any vibrations and keeps the bottle away from the wall which transmits the cold. The bottles of wine must also be kept away from substances or places which have a strong smell because this could easily be transmitted to the wine.
The temperature
The temperature represents a critical factor which is important throughout the wine’s life cycle. It determines wine’s good development while it remains in the bottle to mature. For best storage the temperature must be kept constant between 8 and 12°C. Rapid and wide changes of temperature must be avoided: too high a temperature dilates the liquids and speeds up the maturing process, while too low a temperature (below 4 – 5°C) could cause the precipitation of tartrates, which could affect the wine’s appearance. In extreme cases in which the temperature drops below 0°C, the wine may freeze and cause the cork to be expelled.
The cork
The cork is a fundamental component of a bottle of wine: its quality, chosen by the wine producer, is very important for the maturation of the wine itself. The perfect condition of the cork, in the bottles which we buy, depends exclusively on the standards of use and storage used by the producer or bottler.
20
STORING THE BOTTLES
Classical storage with 36 bottles
If you want to arrange the bottles for storing wine so that they are visible and easy to take out, we recommend the 36-bottle configuration (Bordeaux bottle or mixed Bordeaux bottle and German-type bottle). Position a maximum of 6 bottles in the niches of each of the 5 wooden shelves; another 6 bottles can be placed in the slots on the bottom of the cellar to give a total of 36 bottles. The wooden shelves have a locking system to avoid accidental removal which could cause the bottles to fall. The larger bottles (German-type bottle) should be placed on their side.
Storage with Champagne bottles.
Because Champagne bottles are larger than normal ones, a maximum of 5 must be placed on the bottom of the cellar. If you want to store more Champagne bottles remove the 5th shelf and stack the bottles on top of the bottles placed on the base of the cellar but in the reverse direction. Up to 9 Champagne bottles can be stored in this way.
Taking out the wooden shelves
To take out the wooden shelves proceed as follows:
1. Hold the front part of the shelf with one hand.
2. Remove the shelf slowly by pulling it slowly towards you one third of its length.
If there are only a few bottles
If there are not enough bottles to fill the wine cellar they should be distributed between all the available shelves, avoiding loading them all at the top or all at the bottom. So that they can be more easily seen from outside, they should be placed centrally on all the shelves.
21
STORING THE BOTTLES
Possible configurations for storing bottles
STANDARD 36 Bottles (100% on their sides) 5 racks used
44 Bottles (100% on their sides)
STORAGE 42 Bottles (50% on their sides and 50% upright) 3 racks used
STORAGE
1 rack used
4 rows (6x4)
}
MAXIMUM STORAGE
46 Bottles (48% on their sides
STORING CHAMPAGNE BOTTLES
Never take out more than one sliding shelf at once.
22
and 52% upright)
1 rack used
4 rows (6x4)
{
TABLE OF THE BEST SERVING TEMPERATURES FOR WINES
The table gives the indicative temperatures at which the wine should be served.
If the wine must be served at a higher temperature than that set inside the cellar, it should be left out for as long as is necessary.
Barolo 17° C
Barbaresco 17° C
Beaujolais 13° C
White Dry Bordeaux 8° C
Red Bordeaux 17° C
White Burgundy 11° C
Red Burgundy 18° C
Brunello 17° C
Champagne 6° C
Chianti Classico 16° C
Passito di Pantelleria 6° C
Rosé Cote de Provence 12° C
Dry and Sweet Spumanti 6° C
Verdicchio 8° C
White Trentino wines 11° C
White Franciacorta wines 11° C
Dry white wines 8° C
Friuli wines 11° C
Rhone wines 15° C
Dry White Loire wines 10° C
Liqueur Loire wines 7° C
Red Loire wines 14° C
Liqueur raisin wines 8-18° C
Vins Nouveaux 12° C
Light Red wines, without much tannin
Quite full-bodied Red wines, with some tannin
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Electronic Control Panel
2. Upper compartment with racks
14° C
16° C
3. Removable separator (black)
4. Lower compartment
5. Rating plate
23
a
b
e
i
h
g
f
d
c
HOW TO OPERATE THE APPLIANCE
Preparing the appliance for use
Switching on the appliance
Insert the plug to start the appliance and then set the temperature on the front panel. A green pilot light comes on to indicate that the appliance is switched on. The product has an internal light that does not come on automatically when the door is opened, but can be switched on as necessary from the control panel by pressing the relevant button.
Setting the temperature
For the appliance to work correctly we recommend setting the temperature according to the indications given in the “Introduction to wine” section.
Note:
The room temperature, the door opening frequency and the position of the appliance can influence the internal temperatures.
Description of the control panel
a) ON/OFF button: appliance on/off b) appliance operating pilot light c) (+) button to increase the temperature (max +18°C) d) (-) button to decrease the temperature (min +6°C) e) cooling activated pilot light h) heating activated pilot light g) temperature in inner compartment display h) inside light button i) inside light pilot light
Cellar working with double or single temperature zone
The cellar is designed to work with two temperature zones or, as an alternative if the customer so requires, with a single temperature zone. For two-temperature operation position the black bottle-holder rack on the rails of the fourth shelf (starting from the first at the top), then set the temperature required in the upper zone, remembering that once the required temperature is reached the temperature of the lower compartment will be higher than that set (the temperature of the lower zone cannot be set separately).
Note:
To store the wine correctly we recommend setting the thermostat temperature at 10°C (upper compartment) to obtain a temperature of 15 – 16°C. For working with one temperature zone the black bottle-holder rack is removed and replaced with the accessory rack (the same type as the other wood­colour racks already installed). Keep the unused rack in a dry and cool place to avoid it being damaged by humidity or other atmospheric agents and thus being unusable in the future.
24
Setting the temperature
The appliance temperature was set in the factory and corresponds to 15°C (upper compartment). If necessary, the temperature of the upper compartment can be changed as follows:
1. When connecting to the electrical power supply, the display shows the temperature set inside the compartment.
. Press the (+) button for about a second; the temperature indicator will start to flash.
2
3. Press the (+) or (-) buttons until the required temperature has been reached.
4. Wait for 5 seconds for the indicator to shine steadily; the temperature has now been set.
5. Wait for the temperature change to take effect and put the bottles of wine in the cellar. The inside light does not come on (or goes out temporarily) when the inside temperature is higher than 24°C, so that the set temperature can be reached more quickly.
Controlling the temperature Upper zone: the temperature of the upper zone is that normally shown on the control display. Lower zone: the temperature of the lower zone cannot be set separately, but is higher than that of the
upper compartment. To display the temperature of the lower zone just press the (-) button for a second and the temperature of the lower zone will be displayed for three seconds. This operation can be repeated several times to check the temperature of the lower zone. When single-temperature operation is selected by removing the separator, just see the temperature indicated on the control display, without pressing any buttons.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before any maintenance or cleaning, unplug the appliance or disconnect the appliance from the power supply. The wine cellar defrosts completely automatically.
• Occasional drops of water on the appliance’s inner back wall indicate the automatic defrosting phase. The defrost water is automatically conveyed to a drain hole, and then collected in a container where it evaporates.
If necessary…
1. Empty the wine cellar completely.
2. Disconnect the appliance from the mains.
3. To prevent the formation of moulds, bad smells and oxidation, the appliance door must remain slightly
open (about 3 – 4 cm).
4. Clean the appliance.
• Clean the inside regularly with a sponge dampened in lukewarm water and/or neutral detergent.
• Rinse and clean with a soft cloth. Do not use abrasives.
• Clean the outside with a soft cloth dampened with water. Do not use abrasive pastes or pads, stain removers (e.g. acetone, trichloroethylene) or vinegar.
• Clean the outside glass with a specific glass cleaner and the inside just with a damp cloth, avoiding using detergents where the wines are properly stored.
Rack cleaning
Use a damp cloth to clean the oak racks. Be careful not to damage the gasket when taking the rack out of the appliance. Open the door as wide as possible.
25
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before contacting the Customer Care Center…
Problems of operation are often due to simple causes, which may be identified and solved without using any tools. Appliance noises are normal because its fans and compressors switch on and off automatically.
Some operating noises may be reduced by:
• levelling the appliance and installing it on a flat surface
• separating and avoiding contact between the appliance and the units
• making sure that the internal components are placed correctly
• making sure that there is no contact between the bottles and the containers.
Some possible operating noises:
• a whistle when the appliance switches on for the first time or after a long time.
• a splash when the cooling fluid enters the pipes.
• a buzz when the fan start working.
• a crackle when the compressor starts.
• an unexpected trip when the compressor switches on and off.
When you hear these noises...
26
...your appliance is alive!!!
TROUBLESHOOTING GUIDE
1. The appliance does not work.
• Is there a power cut?
• Is the plug plugged into the socket properly?
• Is the 2-pole mains switch on?
• Are the electric circuit safety devices installed in the house fully functional?
• Is the power supply cable broken?
2. The temperature inside the wine cellar is not cold enough.
• Has the door been closed properly?
• Are the bottles stopping the door from closing?
• Has the appliance been installed near a heat source?
• Is the selected temperature correct?
REPAIR INSTRUCTION
To change the values of the temperature settings go through the procedure as following:
• Press temperature selection buttons "+" and "-" till "bOF" appears on the display
• Access to settings menu pushing button "+" now it appears "Cnf", keep pushed button "+" until it show "hy1" blinking (first parameter)
• Run through the parameter menu with button "-" up till item "OF1" appears in the display
• Press button "+" to access the parameter modification
• Is the circulation of air through the ventilation openings blocked?
3. The temperature inside the wine cellar is too cold.
Is the selected temperature correct?
4. The appliance is too noisy.
• Has the appliance been correctly installed?
• Are the pipes in the back part touching or vibrating?
5. There is water on the bottom of the appliance.
• Is the defrost water drain blocked?
• With buttons "+" and "-" the setting values of temperature can be modified
• Wait till the display stops blinking and goes back to the working temperature
• Now pushing the buttons "+" and "-" till the word "bON" doesn't appear anymore in the display, which blocks the access to the menu and saves the choosen parameter settings
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting the Customer Care Centre:
Switch the appliance on again to see if the problem has been eliminated. If it has not, switch off the appliance and repeat the operation after one hour. If your appliance still does not work properly after carrying out the checks listed in the troubleshooting guide and switching the appliance on again, contact the Customer Care Centre, clearly explaining the problem and specifying:
27
• the appliance type and serial number (given on the rating plate).
• the type of fault.
• the model.
• the Service number (the number after the word SERVICE on the rating plate inside the appliance).
• your full address.
• your telephone number and area code.
INSTALLATION
• Assemble the appliance with the correct ventilation as shown in the figures.
• The doors cannot be reversed on this wine cellar.
• Install the appliance away from heat sources.
• Installation in a hot room, direct exposure to the sun’s rays or placing the appliance near a heat source (radiators, cookers), increase power consumption and should be avoided.
• When this is not possible, the following minimum separations should be respected:
- 30 cm from coal or oil cookers;
- 3 cm from electric and/or gas cookers.
• Position it in a clean and well-ventilated place.
• Clean the inside (see the “Cleaning and maintenance” chapter).
• Insert the accessories supplied.
28
555
INSTALLATION
29
INSTALLATION
60 mm
A) Installation next to kitchen units or cabinets
To allow complete 90° opening of the door, install the product ensuring a space of at least 3.5 mm between the side flanges and the doors of any adjacent kitchen units/cabinets or electrical appliances (as shown in figure 1).
CABINET
DOOR
FLANGE
B) Installation next to walls
If a protruding handle is fitted, to allow complete 90° opening of the door, install the product ensuring a space of at least 60 mm between the side flange and the adjacent wall (as shown in figure 2).
ABINET
C
DOOR
Fig. 1
WALL
FLANGE
Fig. 2
30
Loading...
+ 214 hidden pages