KITCHENAID 5KSB7068EER Use & Care [es]

5KSB7068
ÍNDICE
COMPONENTES Y FUNCIONES ������������������������������������������������������������������������ 86
Componentes y accesorios���������������������������������������������������������������������������86
SEGURIDAD DE LA BATIDORA �������������������������������������������������������������������������� 87
Medidas de seguridad importantes �������������������������������������������������������������87 Requisitos eléctricos ������������������������������������������������������������������������������������� 90 Potencia del motor ��������������������������������������������������������������������������������������� 90 Tratamiento de residuos de equipos eléctricos �������������������������������������������91 Declaración de conformidad ������������������������������������������������������������������������ 91
USO DE LA BATIDORA ��������������������������������������������������������������������������������������� 92
Guía de funciones de la batidora �����������������������������������������������������������������92 Preparación para usar la batidora ����������������������������������������������������������������93 Montaje y puesta en marcha de la batidora �������������������������������������������������94
CUIDADO Y LIMPIEZA ���������������������������������������������������������������������������������������� 96
Limpieza de la batidora y los accesorios ������������������������������������������������������ 96
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ������������������������������������������������������������������������������ 98 GARANTÍA Y SERVICIO �������������������������������������������������������������������������������������� 99
| 85
ESPAÑOL
COMPONENTES Y ACCESORIOS
Tapón dosificador
Tapa
Jarra
Cuchilla
Cable dealimentación (no se muestra)
Interruptor de alimentación (no semuestra)
Prensador de borde flexible
Mango de la jarra con empuñadura deagarre suave
Plataforma de la jarra desmontable
Base
Indicador luminoso deestado
86 | COMPONENTES Y FUNCIONES
Rueda decontrol
Interruptor de impulsos
Interruptor de inicio/parada
SEGURIDAD DE LA BATIDORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
Puede fallecer o herirse de gravedad si
PELIGRO
no sigue las instrucciones de inmediato.
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar entodo momento una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen lassiguientes:
1. Lea todas las instrucciones. El uso indebido del aparato puede provocar lesiones personales.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la batidora en agua ni en ningún otro líquido.
3. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, oque carezcan de la experiencia y el conocimiento sucientes, siempre que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso de forma segura y hayan comprendido los peligros que este conlleva. Las tareas de limpieza ymantenimiento no deben ser realizadas por niños sinsupervisión.
ESPAÑOL
SEGURIDAD DE LA BATIDORA | 87
SEGURIDAD DE LA BATIDORA
4. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el aparato.
5. Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
6. No deje la batidora desatendida en ningún momento mientras está en funcionamiento.
7. Evite el contacto con las piezas móviles. Mantenga alejados de la cuchilla las manos, el pelo, la ropa, así como espátulas ocualquier otro utensilio mientras está en funcionamiento, para reducir elriesgo de daños a las personas y/o a la batidora.
8. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no se utilice, antes de poner o retirar piezas y antes delimpiarlo.
9. No utilice un aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se le ha caído o si presenta algún defecto. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable o accesorio especial suministrado por elfabricante o su representante de servicio.
10. No deje que el cable cuelgue de la mesa o laencimera.
11. Las cuchillas son aladas. Extreme el cuidado cuando manipule cuchillas muy aladas, cuando vacíe la jarra y durante las tareas de limpieza.
12. Mantenga las manos y los utensilios que utilice fuera de la jarra mientras esté batiendo, a n de reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la batidora. Puede utilizarse un raspador, pero únicamente cuando labatidora no esté en funcionamiento.
88 | SEGURIDAD DE LA BATIDORA
SEGURIDAD DE LA BATIDORA
13. La luz intermitente indica que el aparato está listo parafuncionar. Evite el contacto con las cuchillas ocon las piezas móviles.
14. No utilice el aparato al aire libre.
15. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en la batidora yaque podría salir despedido del aparato debido a un sobrecalentamiento repentino.
16. Ponga en funcionamiento la batidora solamente con latapapuesta.
17. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
18. Este aparato está pensado para uso doméstico y en aplicaciones similares como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinasy entornos laborales;
- granjas;
- clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- entornos de tipo “bed and breakfast”.
19. Cuando procese líquidos o ingredientes calientes, el tapón dosicador debe permanecer colocado en el oricio de la tapa. En estos casos, comience siempre por la velocidad más lenta y aumente de forma progresiva hasta la velocidad deseada.
ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE
PARAUSODOMÉSTICO.
SEGURIDAD DE LA BATIDORA | 89
Loading...
+ 11 hidden pages