KITCHENAID 5KSB5080EBK, 5KSB5080ECA User Manual

Page 1
MANUEL D'UTILISATION DU BLENDER/MIXEUR
Table des maTières
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR
Consignes de sécurité importantes .................................................................... 6
Alimentation ....................................................................................................... 8
Traitement des déchets d'équipements électriques............................................ 8
Puissance moteur ............................................................................................... 9
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces et accessoires ........................................................................................ 10
ASSEMBLAGE DU BLENDER/MIXEUR
Installation du blender/mixeur .......................................................................... 11
Utilisation du blender/mixeur ........................................................................... 11
Guide des fonctions du blender/mixeur ........................................................... 14
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Astuces ............................................................................................................. 15
Conseils pour vos recettes ............................................................................... 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................ 17
DÉPANNAGE ......................................................................................................... 18
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE .......................................................... 20
Français
1
Page 2
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes. Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signient ce qui suit :
Vous risquez d’être mortellement ou
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, lesconsignes de sécurité élémentaires doivent êtrerespectées, et notamment les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions. L'utilisation inappropriée
de l'appareil peut entraîner des blessures.
2. Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez
jamais le socle de l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Les personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou seuls s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus.
4. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou seuls s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage oude l'entretien de l'appareil sans étroite surveillance.
2
Page 3
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR
5. Débranchez l'appareil quand vous ne l'utilisez pas, avant
de le monter ou de le démonter et avant de le nettoyer.
6. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
7. N'utilisez pas le blender/mixeur si son cordon
d'alimentation électrique ou sa che sont endommagés, s'il a présenté un défaut de fonctionnement, qu'il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, oueffectuer un réglage électrique ou mécanique.
8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan
de travail.
10. An d'éviter les risques de blessures graves ou
d'endommagement de l'appareil, gardez les mains et les ustensiles à l'écart du récipient lorsque le blender/ mixeur est sous tension. N'utilisez une spatule que si le blender/mixeur n'est pas sous tension.
11. Les lames sont très coupantes. Soyez prudent lorsque
vous manipulez les lames, lorsque vous videz le récipient ou lors du nettoyage.
12. L'utilisation d'accessoires non recommandés par
lefabricant peut constituer un risque de blessure.
13. Un indicateur lumineux clignotant indique que le
blender/mixeur est prêt à être utilisé. Évitez tout contact avec les lames ou d'autres pièces mobiles.
14. Ce produit est destiné à un usage domestique ou peut
être utilisé:
- dans les espaces cuisine réservés aux employés;
- dans les cuisines de fermes;
- par les clients d'hôtels, d'hôtels d'étape ou autre
endroit résidentiel;
- dans les cuisines de gîtes.
Français
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
Page 4
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR
Alimentation
Tension : 220-240 Volts
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise de terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Fréquence : 50-60 Hertz Puissance : 1300 Watts REMARQUE : si vous ne parvenez pas
à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant près de l'appareil par un électricien ou un technicien qualifié.
Traitement des déchets d'équipements électriques
Recyclage de l'emballage
L'emballage est 100 % recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant parties de l'emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.
Recyclage du produit
- Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais).
- Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l'environnement et à la santé publique.
4
. Les différentes
- Le symbole dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir plus d'informations au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, adressez-vous au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
présent sur l'appareil ou
Page 5
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU BLENDER/MIXEURPRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR
Puissance moteur
La puissance du moteur du blendeur/mixeur s’exprime en chevaux moteur et a été mesurée avec un dynamomètre, appareil que les laboratoires utilisent couramment pour mesurer la puissance mécanique des moteurs. La référence au moteur d'une puissance de pointe de 2,0 chevaux (cv) reflète les chevaux en sortie du moteur lui-même et non en sortie du blender/mixeur dans le récipient. Comme pour de nombreux blenders/mixeurs, la puissance de sortie dans le récipient ne correspond pas aux chevaux du moteur lui-même. Ce moteur délivre une puissance de pointe de 1,8 cv dans le récipient, ainsi votre blender/mixeur peut délivrer une forte puissance pour toutes les recettes.
REMARQUE : conformément aux instructions des fabricants de dispositifs médicaux, comme pour de nombreux appareils contenant des aimants, il est recommandé que les personnes équipées de pacemakers ou défibrillateurs cardiaques implantables utilisent avec précaution le blender/mixeur et qu'ils gardent une distance d’au moins 30 cm avec l'appareil.
Français
5
Page 6
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces et accessoires
Bouchon doseur amovible gradué
Molette de sélection
des fonctions*
Récipient sans BPA
et couvercle
Entonnoir amovible
Lames en acier
inoxydable
* Consultez la section « Guide des fonctions du blender/mixeur ».
6
Socle en
métal coulé
Levier de dégagement du récipient
Entraînement magnétique
(non visible)
Page 7
ASSEMBLAGE DU BLENDER/MIXEUR
Installation du blender/mixeur
Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise de terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Avant d'utiliser votre blender/mixeur pour la première fois, essuyez le socle avec un chiffon imbibé d'eau chaude, essuyez ensuite l'appareil lui-même avec un chiffon humide. Séchez au moyen d'un chiffon doux. Nettoyez le récipient, le couvercle et le bouchon doseur dans de l'eau chaude savonneuse (consultez la section « Entretien et nettoyage »). Rincez les pièces et séchez-les.
Avant d'utiliser le blender/mixeur, branchez-le à une prise de terre.
Français
FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR
Utilisation du blender/mixeur
Avant l'utilisation
Avant d'utiliser le blender/mixeur, assurez­vous que le récipient est correctement fixé sur le socle de l'appareil.
Le blender/mixeur ne fonctionnera pas si le récipient et le couvercle ne sont pas bien en place. Si vous retirez le récipient du socle avant que le blender/mixeur n'arrête de fonctionner, le frein de lames s'actionnera pour arrêter les lames et l'appareil s'arrêtera après quelques secondes.
Le blender/mixeur dispose de quatre programmes de recette prédéfinis : Boissons glacées/Smoothies, Milkshakes, Soupes/Sauces et Jus. Il est également équipé des fonctions Vitesses variables et Impulsion qui permettent de personnaliser votre mixage pour toutes les recettes. Consultez le « Guide des fonctions du blender/mixeur » afin d'obtenir des informations plus détaillées.
7
Page 8
FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR
Retirez le récipient du socle du
1
blender/mixeur afin de le remplir avec les ingrédients. Tirez le levier de dégagement du récipient pour retirer le récipient. Saisissez fermement la poignée et tirez le récipient vers vous.
Alignez le haut du récipient pour
3
qu'il glisse sous le haut du socle, et glissez le récipient en avant dans le logement. Assurez-vous que le récipient est droit et fixe.
Placez les ingrédients dans le récipient.
2
Ajoutez d'abord les liquides, puis les aliments mous et enfin les glaçons ou les fruits congelés. Ne remplissez pas le récipient au-delà du repère de remplissage maximal (surtout si vous utilisez principalement des liquides). Placez le couvercle du côté du bec verseur, puis appuyez dessus du côté de la poignée, en vous assurant que le couvercle est bien droit. Le blender/ mixeur ne fonctionne pas si le couvercle n'est pas en place.
Assurez-vous que le récipient est bien
4
en place en vérifiant que l'onglet sur le levier de dégagement du récipient se trouve entre les deux encoches triangulaires sur le socle du récipient. Vous entendez un déclic lorsque le récipient se place correctement.
REMARQUE : il y a environ 1 cm de plateforme apparent autour du récipient lorsqu'il est correctement verrouillé.
8
Page 9
FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR
Français
Tournez la molette de sélection sur
5
le programme prédéfini souhaité ou sur Vitesses variables (consultez le « Guide des fonctions du blender/mixeur » pour de plus amples informations.)
Utilisez le bouchon doseur et l'entonnoir
7
amovibles pour ajouter des ingrédients supplémentaires dans le récipient en cours de mixage si nécessaire. Le bouchon amovible est gradué pour permettre de mesurer précisément les ingrédients ajoutés.
Appuyez sur le bouton Marche/Pause.
6
Pour utiliser la fonction Impulsion, tournez
8
la molette sur Impulsion, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/ Pause pendant la durée souhaitée.
Le blender/mixeur s'arrête
9
automatiquement lorsque les programmes sont terminés. Il émet un signal sonore pour indiquer que le cycle s’achève. Vous pouvez appuyer sur le bouton Marche/ Pause pour arrêter le blender/ mixeur manuellement.
Tirez le levier de dégagement pour
10
vous aider à retirer le bol une fois le mixage terminé. Saisissez fermement la poignée et tirez le récipient vers vous.
9
Page 10
FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR
Guide des fonctions du blender/mixeur
Les quatre programmes de recette prédénis ont tous été développés pour des recettes spéciques. Toutefois, une recette particulière peut
parfois être mieux mixée avec un programme différent. Par exemple, certains milkshakes à base de fruits congelés sont mieux mixés avec le programme Boissons glacées/Smoothies. De même, lorsque vous réalisez
des smoothies, vous préférerez peut-être la texture plus ne créée par le
programme Jus. Il est conseillé de tester les différents programmes pour trouver celui qui correspond le mieux à vos recettes favorites.
Réglage Description Temps
de mixage
(en min:sec)
Impulsions puissantes pour piler des quantités
BOISSONS GLACÉES/
SMOOTHIES
MILKSHAKES
SOUPES/
SAUCES
JUS
IMPULSION
VITESSES
VARIABLES
importantes d'aliments durs, comme des glaçons, des légumes ou des fruits congelés.
Mixage long à faible vitesse pour créer une consistance lisse et onctueuse lorsque vous mixez des aliments épais et collants.
Augmentation progressive de vitesse et de puissance. Idéal pour mixer les ingrédients chauds.
Vitesse de lames élevée pour mixer
en une texture ne,
parfaite pour les recettes contenant des aliments riches en
bres, avec des peaux
ou des graines.
Permet de mixer les aliments par courtes impulsions, offrant un contrôle précis du résultat.
Idéale pour les recettes qui nécessitent un mixage grossier.
Des vitesses réglables pour couper ou mixer minutieusement et préparer toutes les recettes.
1:05
1:39
1:25
1:29
Impulsions courtes
de 2-3 secondes
selon le besoin
Jusqu'à 2 min selon
la recette souhaitée
Éléments à mixer
Boissons glacées mixées
Glace pilée
Boissons à base de crème glacée
Boissons à base de sorbet
Boissons à base de yaourt congelé
Purée de pommes de terre
Boissons chaudes Soupe
Jus de fruits à base de concentré surgelé
Boissons aux fruits (liquides)
Crumble émietté sucré Crumble émietté salé Salade de viande pour
garnir des sandwiches
Pesto Sauces de type
mayonnaise Fromage râpé
à pâte dure
Fruits congelés coupés en morceaux (dégelez
sufsamment pour
pouvoir les séparer avec la pointe d'un couteau)
Pâte onctueuse à la ricotta ou au fromage blanc
Compote de fruits ou purée de légumes/ Nourriture pour bébé
Viande hachée/Viande hachée pour bébé
Pâte à crêpes/gaufres
Vinaigrette Sauces chaudes
Coulis de fruits ou de légumes froid
Fruits frais coupés en morceaux
Légumes frais coupés en morceaux
Fruits coupés en petits morceaux
Légumes hachés
Gélatine à ajouter à des préparations
Gâteau au fromage Mousse
10
Page 11
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Astuces
Utilisation du blender/mixeur
Éteignez le blender/mixeur avant d'utiliser des ustensiles dans le récipient. Utilisez une spatule en caoutchouc pour mélanger les ingrédients. Assurez-vous que l'appareil ne fonctionne pas. N'utilisez jamais d'ustensiles, ni même une spatule, dans le récipient du blender/mixeur quand l'appareil est allumé.
Le blender/mixeur peut traiter des ingrédients chauds. Si possible, laissez tiédir les aliments chauds avant de les mixer.
Pour de meilleurs résultats, si vous mixez des liquides ou des aliments chauds, ne remplissez pas le récipient du blender/ mixeur jusqu'en haut. Fermez le couvercle, retirez le bouchon doseur au milieu et placez un linge de cuisine sur le dessus. Ne placez pas votre main au-dessus de l'ouverture prévue pour le bouchon doseur lorsque vous mixez des liquides ou des aliments chauds.
Le blender/mixeur n'est pas conçu pour être utilisé comme un appareil de chauffe.
Mixage magnétique
Le récipient et le socle du blender/mixeur contiennent des aimants qui peuvent affecter d'autres appareils. Par exemple, le récipient peut attirer des ustensiles métalliques à proximité lorsqu'ils sont placés sur un plan de travail.
Des éléments métalliques peuvent également être attirés par le socle du blender/mixeur si le récipient n'est pas en place. Toutefois, le blender/mixeur ne fonctionne pas si le récipient et le couvercle ne sont pas en place.
Vérifiez qu'il n'y a pas de petits débris magnétiques sur le bas du récipient avant chaque utilisation.
Mixage avec Vitesses variables
Pour les mélanges avec le réglage Vitesses variables, démarrez à la vitesse la plus faible pour bien mélanger les ingrédients. Ensuite, augmentez la vitesse progressivement. Les programmes de recette prédéfinis simplifient les mélanges en variant automatiquement la vitesse.
Étant donné que le blender/mixeur ne peut pas fonctionner sans l'intervention de l'utilisateur, la fonction Vitesses variables se désactive automatiquement après environ 2 minutes pour s'assurer qu'il ne fonctionne pas plus longtemps que prévu et que la recette n'est pas trop mélangée. Si vous souhaitez mixer plus longtemps, réinitialisez le blender/mixeur en position « OFF/O » et remettez-le en marche.
Utilisation du goulot de remplissage
Si nécessaire, retirez le bouchon doseur et ajoutez des ingrédients pendant que le blender/mixeur fonctionne.
Le bouchon doseur et l'entonnoir doivent être nettoyés même si aucun ingrédient n'est ajouté par le goulot de remplissage.
Pour un traitement minutieux des ingrédients, ajoutez-les rapidement pendant le cycle afin que le blender/ mixeur puisse bien les traiter.
Pour obtenir des morceaux de fruits ou de légumes, ajoutez les ingrédients à la fin du cycle de mixage.
Si le bouchon doseur ne se fixe par correctement, vérifiez que l'entonnoir est bien abaissé. Tournez l'entonnoir ou le bouchon jusqu'à ce que vous trouviez la bonne position.
Essuyez la surface intérieure de l'entonnoir après chaque utilisation.
Glace pilée
Les glaçons directement sortis du congélateur se pileront mieux que les glaçons partiellement fondus qui feront de la neige.
Les petits glaçons se brisent ou sont pilés plus rapidement que les gros.
Pour de meilleurs résultats, pilez la glace en l'ajoutant par le goulot de remplissage pendant que le blender/mixeur fonctionne.
Français
11
Page 12
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Conseils pour vos recettes
Dissoudre de la gélatine : versez de l'eau
bouillante dans le blender/mixeur, ajoutez la gélatine. Retirez le bouchon doseur central et placez un linge de cuisine sur le couvercle. Utilisez le réglage Vitesses variables et mélangez à vitesse faible jusqu'à ce que la gélatine soit dissoute, environ 10 à 30 secondes. Ajoutez les autres ingrédients.
Couper des fruits et légumes en petits morceaux : mettez 475 ml de fruits ou
de légumes en morceaux dans le récipient du blender/mixeur. Couvrez et mixez en activant le mode Impulsion plusieurs fois pendant 2 à 3 secondes, jusqu'à obtenir la consistance souhaitée.
Réduire des fruits en compote : mettez 475 ml de fruits en conserve ou cuits dans le récipient du blender/ mixeur. Ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe (30 à 60 ml) de jus de fruit ou d'eau par 240 ml de fruits. Couvrez et mixez avec le réglage Milkshakes.
Réduire des légumes en purée : mettez 475 ml de légumes en conserve ou cuits dans le récipient du blender/ mixeur. Ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe (30 à 60 ml) de bouillon, d'eau ou de lait par 240 ml de légumes. Couvrez et mixez avec le réglage Milkshakes.
Supprimer les grumeaux d'une sauce :
si votre sauce devient grumeleuse, mettez-la dans le récipient. Couvrez et mixez avec le réglage Milkshakes jusqu'à ce qu'elle devienne lisse.
Ajouter de la farine à un liquide pour l'épaissir : versez les ingrédients liquides
dans le récipient, puis ajoutez de la farine sur le dessus. Couvrez et mixez avec le réglage Milkshakes.
Préparer une sauce béchamel :
versez le lait dans le récipient, ajoutez la farine sur le dessus et, si vous le souhaitez, salez. Couvrez et mixez avec le réglage Milkshakes.
Confectionner une pâte à crêpes ou à gaufres à partir d'un mélange prêt à l'emploi : versez les ingrédients liquides
dans le récipient, ajoutez le mélange et les autres ingrédients sur le dessus. Couvrez et mixez avec le réglage Milkshakes. Arrêtez le blender/mixeur et raclez les bords du récipient si nécessaire.
Faire des smoothies : placez les ingrédients liquides et congelés dans le récipient, puis ajoutez les autres ingrédients sur le dessus. Couvrez et mixez avec le réglage Boissons glacées/Smoothies.
12
Page 13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du blender/mixeur
• Nettoyez soigneusement le blender/mixeur après chaque utilisation. Assurez-vous
de débrancher le blender/mixeur avant de le nettoyer.
Afin de ne pas endommager le blender/mixeur, n'immergez pas le socle du blender/mixeur ou le cordon d'alimentation dans l'eau.
Afin d'éviter de rayer le blender/mixeur, n'utilisez pas de détergents abrasifs ni d'éponges à récurer.
Français
Pour nettoyer le socle du blender/
1
mixeur et le cordon d'alimentation :
débranchez le blender/mixeur avant de le nettoyer. Nettoyez avec un chiffon imbibé d'eau chaude, puis essuyez avec un chiffon humide. Séchez enfin avec un chiffon doux. Assurez-vous de toujours nettoyer l'intérieur du goulot de remplissage à chaque utilisation.
Pour nettoyer le récipient, le couvercle, le bouchon doseur et l'entonnoir :
3
passez tous les éléments au lave-vaisselle dans le panier supérieur ou inférieur. Vous pouvez aussi les laver à la main dans une eau savonneuse, rincer et sécher.
REMARQUE : pour de meilleurs résultats lorsque vous nettoyez le blender/mixeur, démontez complètement le couvercle, le bouchon doseur et l'entonnoir et nettoyez minutieusement toutes les parties après chaque utilisation.
Pour nettoyer rapidement le blender/
2
mixeur sur son socle : ajoutez une
goutte de liquide vaisselle dans un demi récipient d'eau, puis lancez un cycle Boissons glacées/Smoothies. Videz l'eau lorsque le cycle est terminé et rincez complètement.
13
Page 14
DÉPANNAGE
Comprendre les clignotements du blender/mixeur
IMPORTANT : le blender/mixeur ne fonctionne à aucune vitesse à moins que le bouton
Marche/Pause soit d'abord enfoncé.
La LED clignote lentement
Mode prêt
Si la LED brille faiblement et que l'intensité augmente puis s'éteint, le blender/mixeur est prêt pour le mixage. Appuyez sur le bouton Marche/Pause pour démarrer le mixage.
La LED clignote rapidement
Mode Erreur
Si la LED clignote rapidement, le blender n'est pas prêt pour le mixage.
Les motifs les plus courants sont :
- le récipient n'est pas bien en place,
- le récipient a été retiré avant la fin du mixage,
- le blender/mixeur est bloqué.
Tournez la molette sur « OFF/O ». Assurez-vous que le récipient est bien en place. Choisissez votre réglage et appuyez sur le bouton Marche/Pause.
Si le blender/mixeur est bloqué, il s'arrête pour éviter tout dommage au moteur. Appuyez sur Marche/Pause, puis débranchez le cordon d'alimentation. Retirez le récipient de son socle et, à l'aide d'un grattoir, libérez les lames en séparant ou retirant le contenu au fond du récipient. Pour redémarrer, tournez la molette sur la position « OFF/O », choisissez votre réglage, puis appuyez sur Marche/Pause.
La LED ne clignote pas
Si la LED ne clignote pas après qu'un réglage est sélectionné, le blender/mixeur n'est pas prêt pour le mixage.
Les motifs les plus courants sont :
- le blender/mixeur est en « mode veille »,
- le blender/mixeur a été débranché ou une panne de courant s'est produite.
Le blender/mixeur est peut­être passé en mode inactif ou en « mode veille ». Cette fonction permet d'économiser l'énergie si le blender/mixeur reste inutilisé pendant plusieurs minutes. Réinitialiser la molette sur « OFF/O » remet le blender/mixeur en « mode actif ». Tournez la molette sur « OFF/O ». Assurez-vous que le récipient est bien en place. Choisissez votre réglage et appuyez sur le bouton Marche/Pause.
Si le blender/mixeur n'était pas en mode veille, vérifiez qu’il est branché à une prise de terre, puis appuyez sur Marche/Pause. Si le blender/ mixeur ne fonctionne toujours pas, consultez les informations relatives aux dysfonctionnements ci-après.
14
Page 15
DÉPANNAGE
Le blender/mixeur ne fonctionne pas alors qu'une vitesse a été sélectionnée
Si la LED clignote rapidement, le récipient
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise de terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
n'est peut-être pas bien en place ou le blender/mixeur est peut-être passé en « mode veille » et doit être réinitialisé sur « OFF/O ». Suivez les instructions du mode Erreur ci-avant.
• Vériez que le blender/mixeur est branché
à une prise de terre. Si c'est le cas, appuyez sur Marche/Pause et débranchez le blender/mixeur. Rebranchez-le dans la même prise et appuyez sur Marche/Pause. Si le blender/mixeur ne fonctionne toujours
pas, vériez le fusible ou le disjoncteur
du circuit électrique auquel est branché le blender/mixeur et assurez-vous que le circuit est fermé.
Le récipient n'est peut-être pas bien en place. Assurez-vous qu'il est bien enfoncé et que le couvercle est bien aligné.
Le blender/mixeur doit peut-être être réinitialisé. Mettez la molette sur la position « OFF/O », puis remettez-la sur le réglage souhaité.
Français
Le blender/mixeur s'arrête pendant qu'il mixe
Perte de puissance - Tournez la molette de sélection sur la position « OFF/O », tournez-la sur le réglage souhaité, puis appuyez sur Marche/Pause.
Le blender/mixeur s'éteint automatiquement après environ 2 minutes de mixage en Vitesse variable. Pour le réinitialiser, tournez la molette de sélection sur la position « OFF/O » et remettez-la sur le réglage souhaité, puis appuyez sur Marche/Pause.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème en suivant les étapes de cette section, contactez un centre de service après-vente agréé (consultez la section « Garantie et service après-vente »).
Le blender/mixeur est peut-être bloqué. Dans ce cas, il s'arrête pour éviter tout dommage au moteur. Tournez la molette sur « OFF/O » puis débranchez le cordon d'alimentation. Retirez le récipient de son socle et, à l'aide d'un grattoir, libérez les lames en séparant ou retirant le contenu situé au fond du récipient. Pour redémarrer, tournez la molette sur la position « OFF/O », choisissez votre réglage, puis appuyez sur Marche/Pause.
15
Page 16
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie du blender/mixeur KitchenAid
Durée de la garantie :
Europe, Moyen-Orient et Afrique : Pour le modèle 5KSB5080 : Sept ans de garantie complète à compter de la date d’achat.
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
KitchenAid prend en charge :
Le coût des pièces de rechange et de la main d'œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid.
KitchenAid ne prend pas en charge :
A. Les réparations dues
à l’utilisation du blender/ mixeur pour tout autre usage que la préparation normale d’aliments dans un cadre domestique.
B. Les réparations suite
à un accident, à une
modication, ou à une
utilisation inappropriée, excessive, ou non conforme aux normes électriques locales.
Service après-vente
Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous.
REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid agréé.
Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg
N° vert gratuit :
pour la France : composez le 0800 600120 pour la Belgique : composez le 0800 93285 pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122
Contact e-mail :
pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc. Boîte Postale 19 B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11 Belgique
Pour la Suisse :
Tél : 032 475 10 10 Fax : 032 475 10 19
Adresse courrier :
NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG Bernstrasse 18 CH-2555 BRÜGG
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet :
16
Les spécications de l’appareil peuvent faire l’objet de modications sans avis préalable.
www.KitchenAid.eu
© 2014. Tous droits réservés.
Loading...