Záruka na domácí použití food processoru KitchenAid .............................................. 450
Servis a záruka ............................................................................................................................ 450
Český
423
Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.
Tento návod i Váš přístroj obsahují mnoho důležitých bezpečnostních upozornění.
Všechna upozornění si přečtěte a vždy je dodržujte.
Tento symbol označuje upozornění na bezpečnostní riziko.
Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí úrazu nebo úmrtí.
Všechna bezpečnostní upozornění budou uvozena tímto symbolem a
slovem „NEBEZPEČÍ“ nebo „VAROVÁNÍ“. Tato slova mají následující význam:
Při nedodržení pokynů hrozí bezprostřední
NEBEZPEČÍ
nebezpečí vážného úrazu nebo úmrtí.
VAROVÁNÍ
Všechna bezpečnostní upozornění vás informují o možném nebezpečí a o způsobu, jak
snížit riziko úrazu, a upozorňují na to, co by se může stát, pokud se nebudete řídit pokyny.
Při nedodržení pokynů hrozí nebezpečí
vážného úrazu nebo úmrtí.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Používáte-li elektrické zařízení, vždy dbejte na dodržování základních bezpečnostních opatření, včetně následujících:
1. Přečtěte se všechny pokyny.
2. Nikdy neponořujte food processor do vody nebo jiné kapaliny; vyhnete se tak
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
3. Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností,
pokud nejsou pod dozorem anebo nebyli poučeni o užívání tohoto přístroje osobou,
která odpovídá za jejich bezpečnost.
4. Je potřeba dávat pozor na děti, aby si s přístrojem nehrály.
5. Odpojte přístroj od elektrického proudu před každou výměnou přídavného
příslušenství, před čistěním přístroje nebo pokud přístroj nepoužíváte.
6. Nedotýkejte se pohybujících se částí.
7. Nepoužívejte žádný přístroj s poškozenou šňůrou nebo zástrčkou, nebo pokud
spotřebič nepracuje správně, upustili jste jej nebo je jakkoli poškozen. V těchto
případech předejte spotřebič do nejbližšího autorizovaného servisního centra, kde jej
zkontrolují, opraví nebo provedou elektrické či mechanické úpravy.
8. Vždy používejte pouze originální příslušenství značky KitchenAid; použití jiného
přídavného zařízení může způsobit požár, elektrický šok nebo zranění.
9. Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
10. Napájecí šňůru nenechávejte viset přes roh stolu nebo pracovní desky.
11. Při zpracovávání surovin nikdy nedávejte ruce ani nástroje k pohybujícím se nožům
anebo kotoučům při zpracovávání potravin. Snížíte tak riziko vážného zranění osob
nebo poškození přístroje. Stěrku lze používat pouze tehdy, pokud je food processor
vypnutý.
12. Nože jsou ostré. Buďte opatrní.
13. Abyste zabránili riziku poranění, nikdy nepokládejte řezací nože nebo kotouče na
základnu aniž byste nejprve řádně nasadili mísu.
14. Před spuštěním přístroje se ujistěte, že poklop je bezpečně uzamčen.
424
BEZPEČNOST PŘI PRÁCI S FOOD PROCESSOREM
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
15. Nikdy netlačte potraviny rukou. Vždy používejte přítlačný nástavec.
16. Nepokoušejte se obejít uzamykací mechanismus poklopu.
17. Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití.
POZNÁMKA: Jestliže zástrčku nelze zasunout do
zásuvky, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zástrčku žádným způsobem neupravujte
Likvidace elektrického odpadu
Tento přístroj je označen v souladu
s Evropskou směrnicí 2002/96/ES o
odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ).
Zajištěním řádné ekologické likvidace
přístroje pomůžete zamezit možnému
škodlivému dopadu na životní prostředí a
lidské zdraví, který by jinak mohl vzniknout
při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Symbol
doprovodných dokumentech k výrobku
znamená, že s tímto přístrojem nelze
zacházet jako s domovním odpadem.
na výrobku nebo na
Namísto toho je nutné přístroj předat do
nejbližšího sběrného střediska k recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Likvidace musí být provedena v souladu s
místními předpisy pro likvidaci odpadů.
Pro bližší informace ohledně manipulace,
regenerace a recyklace tohoto výrobku
kontaktujte prosím svou místní kancelář,
službu likvidace domovních odpadů nebo
prodejnu, kde jste produkt koupili.
Český
425
Součásti food processoru
3dílný
přítlačný
nástavec
Poklop s plnící
trubicí 3 v 1
Speciální
těsnění
Pracovní mísa
o objemu 4l
Externí
ovladač
nastavení
tloušťky
plátků
426
Kufřík na
příslušenství
Mini mísa o objemu 1l
a mini nože
Stěrka
Hnětač na těsto
Základna z
litého kovu
Nerezový univerzální nůž
Šlehač na vejce
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNKCÍ
Součásti food processoru
KRÁJEČ KOSTIČEK
Poklop na kráječ kostiček
➃
Přípravná mísa
o objemu 2,4l
Nůž kráječe kostiček 8mm
➂
Mřížka kráječe kostiček
➁
Oboustranný strouhací kotouč
(2mm a4 mm)
Český
Externí ovladač
nastavení tloušťky plátků
(tenkéažsilné)
Lis na citrusy
Čistící nástroj na
➄
mřížku 8mm
Kotouč na parmezán/led
Kotouč na hranolky
Adaptér lisu na citrusy
Kotoučový
adaptér
427
Překlad anglických nápisů na součástech
SoučástAnglický názevPřeklad
Feed Chute Max FillMaximální hladina v plnící trubici
Max Thick LiquidMaximální hladina pro husté směsi
Max Thin Liquid
BPA FREEBEZ OBSAHU BPA
Mini BowlMini mísa
Max LiquidMaximální hladina
BPA FREEBEZ OBSAHU BPA
Prep BowlPřípravná mísa
No Processing BladeŽádný nůž
BPA FREEBEZ OBSAHU BPA
TWIST TO LOCKOTOČENÍM UZAMČETE
Maximální hladina pro tekuté směsi
428
MultipurposeUniverzální
PUSH TO LOCKOTOČENÍM UZAMČETE
Mini MultipurposeMini univerzální
PUSH TO LOCKOTOČENÍM UZAMČETE
DoughTěsto
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Nastavitelné plátkování
(tenkéažsilné)
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNKCÍ
Překlad anglických nápisů na součástech
SoučástAnglický názevPřeklad
Disc AdapterKotoučový adaptér
Fine ShreddingJemné strouhání
Medium ShreddingStřední strouhání
Ice ShaveDrcení ledu
French FryHranolky
Dicing Kit Lid
➃
FrontPřední strana
Twist to lockOtočením uzamknete
8mm Dicing Kit Blade
➂
Dicing Kit Grid
➁
8 mm GridMřížka 8mm
FrontPřední strana
8mm Grid Cleanout Tool
➄
Poklop na kráječ kostiček
➃
Nůž kráječe kostiček 8mm
➂
Mřížka kráječe kostiček
➁
čistící nástroj na mřížku 8mm
➄
Český
Egg WhipŠlehač na vejce
429
Výběr správných nástrojů
ČinnostNastaveníSurovinaPříslušenství
Zelenina
Ovoce
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
Čerstvé
bylinky
Ořechy
Maso
Pesto
Omáčky
Lité těsto
Koláčové těsto
Šlehačka
Kynuté těsto
Ovoce (měkké)
Brambory
Rajčata
Zelenina
(měkká)
Univerzální nerezový nůž
Mini-mísa a mini univerzální
nerezový nůž
Plastový hnětač na těsto
Nastavitelný plátkovací kotouč
Rozmělňování
Krájení na
tenké plátky
na pyré
Míchání
Hnětení
SekáníDrcení
Krájení na
silné plátky
NEBO
430
Strouhání
střední
Strouhání
jemné
2
1
2
1
Sýr
Čokoláda
Ovoce (tvrdé)
Zelenina (tvrdá)
Zelenina
Sýr (předtím
na 30 min.
dejte do
mrazničky)
Čokoláda
Ovoce (tvrdé)
Oboustranný strouhací kotouč
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNKCÍ
Výběr správných nástrojů
ČinnostNastaveníSurovinaPříslušenství
Strouhání
Tvrdý sýr
2
Led
Čokoláda
1
Strouhací kotouč
Český
Hranolky Tyčinky
Krájení na
kostičky
Šlehání
Džus
Brambory
2
Tvrdá zelenina
1
Brambory
Rajčata
2
Cibule
Okurky
Ovoce
Zelenina
1
VejceŠlehač na vejce
2
1
Citrusové ovoceOdšťavňovač
2
1
Kotouč na hranolky
Kráječ kostiček 8 mm
431
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
Připojení pracovní mísy
Před prvním použitím
Před prvním použitím food processoru
umyjte mísy a příslušenství tak, jak je
popsáno v části „Údržba a čištění“.
Hnací
hřídel
Ujistěte se, že je food processor
vypnutý a vypojený ze zásuvky a že je
1
umístěn na rovném povrchu.
Otočením pracovní mísu upevněte
3
nazákladnu.
2
Značky maximální doporučené hladiny pro
husté a tekuté směsi jsou vyznačeny ve
stěně mísy food processoru.
Nasazení poklopu a bezpečnostní uzávěr
Pracovní mísu nasaďte na základnu tak,
jak je zobrazeno.
Poklop nasaďte tak, že zarovnáte
1
zarážky a pootočením zajistíte.
Speciální těsnění zajišťuje odolnost
432
proti protečení.
Aby food processor fungoval, je do něj
2
potřeba vložit největší část přítlačného
nástavce.
POUŽITÍ FOOD PROCESSORU
Pozor na rotující nůž.
Vždy používejte přítlačný nástavec.
Do otvorů nevkládejte prsty.
Chraňte před dětmi.
Při nedodržení těchto pokynů
hrozí amputace nebo pořezání.
VAROVÁNÍ
Použití plnící trubice 3 v 1
Před použitím
Před spuštěním food processoru se ujistěte,
že pracovní mísa, nože a poklop jsou řádně
nasazeny na základně food processoru.
Velký
přítlačný
Velký
přítlačný
nástavec
Celou plnící trubici a velký přítlačný
nástavec použijte ke zpracování
1
velkých surovin.
nástavec
Český
Střední
přítlačný
nástavec
Střední přítlačný nástavec použijte ke
zpracování menších surovin.
2
Otvor na
přilévání
Otvor v malém přítlačném nástavci
4
použijte k pomalému přilévání
tekutých ingrediencí do pracovní mísy.
Malý
přítlačný
nástavec
Malý přítlačný nástavec použijte ke
zpracování nejmenších a nejtenších
3
surovin.
Malý
přítlačný
nástavec
433
Použití ovladačů rychlosti
POZNÁMKA: Pokud food processor nefunguje, ujistěte se, že pracovní mísa a poklop jsou
řádně nasazeny na základně.
Food processor zapnete přepnutím
1
ovladače rychlosti na „2“ (vysoká rychlost)
nebo „1“ (nízká rychlost) a následným
stisknutím tlačítka “I” (zapnuto).
Pulzování spustíte přepnutím ovladače
3
rychlosti na „2“ (vysoká rychlost) a
následným otočením kolečka na PULSE.
Food processor se spustí a pak se
kolečko automaticky vrátí do polohy „O“
(vypnuto) a zastaví. Ovladač pulzování
umožňuje přesnou kontrolu délky a
frekvence zpracování.
2
1
Food processor vypnete stiskutím
2
tlačítka “O” (vypnuto).
2
1
2
1
Vyjmutí zpracovaných suropvin
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.
Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
434
Před demontáží se ujistěte, že je food
processor vypnutý a vypojený ze
1
zásuvky.
POUŽITÍ FOOD PROCESSORU
Český
Pracovní mísou otočte a zvedněte ji,
2
pak otočte a zvedněte poklop.
Otvory na prsty
Pokud používáte kotouč, vyjměte jej.
Uchopte kotouč dvěma prsty v otvorech
4
na kotouči a zvedněte jej přímo nahoru.
Otvory na prsty
Anebo otočte poklopem do odemčené polohy,
3
jak je zobrazeno na obrázku, a poklop zvedněte a
pak pokračujte v dalších krocích s tím, že pracovní
mísa zůstane připevněná k food processoru.
Pokud používáte kotouč,
5
vyjměteadaptér.
Pokud používáte nůž, uchopte jej a
6
vytáhněte přímo nahoru.
Otočte pracovní mísou tak, jak je
zobrazeno na obrázku. Zvedněte a
7
vyjměte ji.
435
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Příprava kráječe kostiček pro první použití
DŮLEŽITÉ: Dodržujte tyto pokyny a řádně umyjte všechny součásti kráječe kostiček před
prvním použitím.
Pomocí úchytu vložte sestavený kráječ
kostiček do pracovní mísy.
1
Vlože prsty do prolisů a otočte
3
poklopem kráječe, až se odemkne.
Vyčistěte všechny součásti kráječe
5
měkkým hadříkem a teplou vodou.
Když budete vkládat kráječ do pracovní
mísy, nasaďte zarážku na kráječi do
2
drážky v pracovní míse.
Pomocí úchytu vyjměte poklop z
4
kráječe kostiček.
436
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nasazení/použití kráječe kostiček
Český
Kotoučový adaptér vložte na
1
hnacíhřídel.
Vložte nůž kráječe ➂ a ujistěte se, že je
bezpečně uložen.
3
Mřížku kráječe ➁ vložte tak, že bude
směřovat dopředu a nasaďte zarážku
2
na kráječi do drážky v pracovní míse.
“ZACVAKNUTÍ”
Poklop kráječe ➃ vložte na sestavený
4
kráječ otvorem dopředu a uzamkněte.
Na food processor dejte poklop a
5
použijte střední plnící trubici na
posekání požadovaných surovin na
kostičky.
Poté vyjměte poklop kráječe ➃ nůž
6
kráječe ➂ a do zářezů v mřížce kráječe
vložte čistící nástroj ➄. Překlopte přes
mřížku a tím vytlačíte zbytky surovin
zmřížky a kráječ kostiček se vám bude
lépe a snadnějiumývat.
437
Nasazení/vyjmutí nerezového nože
UPOZORNĚNÍ: Univerzální nůž má těsnění odolné proti protékání a lze jej ponechat v
pracovní míse anebo jej vyjmout před vyprázdněním obsahu mísy.
Nůž položte na hnací hřídel.
1
Ve stěně mísy jsou vyznačeny maximální
doporučené hladiny pro husté a tekuté
ingredience ve food processoru.
Na nůž zatlačte silou, až uslyšíte, že
2
zacvakne na místo.
Univerzální nůž má těsnění odolné proti
3
protékání, takže nůž můžete nechat v
míse, i když budete vylívat její obsah.
Nůž vyjmete tak, že jej uchopíte a
4
vytáhnete přímo nahoru.
DŮLEŽITÉ: Nůž lze používat pouze s pracovní mísou.
438
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nasazení/vyjmutí přípravné mísy
UPOZORNĚNÍ: Přípravnou mísu lze používat pouze s kotoučema a kráječem kostiček.
Český
Přípravnou mísu vložte do pracovní
1
mísy uchopením v místech prolisů
naprsty.
Na hnací hřídel položte požadovaný
3
kotouč. S přípravnou mísou
nepoužívejte nože.
Na hnací hřídel položte adaptér.
2
Nasaďte poklop, srovnejte zářezy a
4
uzamkněte.
Po zpracování vyjměte přípravnou
5
mísu uchopením v místech prolisů
naprsty.
UPOZORNĚNÍ: Kotouče a adaptéry je nutno vyjmout předtím něž vyjmete mísy.
439
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nasazení/vyjmutí kotoučů na strouhání, hranolky a parmezán
Na hnací hřídel položte adaptér.
1
Nasaďte poklop, srovnejte zářezy a
uzamkněte.
3
Kotouč na parmezán vyjmete tak, že jej
5
opatrně zvednete z adaptéru.
Kotoučem trochu pootočte, dokud
2
nezapadne na adaptér.
Otvory na prstyOtvory na prsty
Strouhací kotouč a kotouč na hranolky
vyjmete tak, že odstraníte poklop
4
a uchopíte kotouč dvěma prsty v
otvorech a zvednete jej přímo nahoru.
UPOZORNĚNÍ: Strouhací kotouč je
oboustranný. Pro hrubé strouhání vložte
stranou označenou „Medium Shredding“
(střední strouhání) nahoru. Pro jemné
strouhání vložte stranou označenou „Fine
Shredding“ (jemné strouhání) nahoru.
DŮLEŽITÉ: Kotouče a adaptéry je nutno vyjmout ještě něž vyjmete mísy.
440
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nasazení/vyjmutí plátkovacího kotouče
Český
Na hnací hřídel položte kotouč.
1
Nasaďte poklop, srovnejte zářezy a
uzamkněte.
3
Nastavení tloušťky plátků
UPOZORNĚNÍ: Tento pákový ovladač
funguje pouze s nastavitelným
plátkovacím kotoučem. Změna nastavení
tloušťky u jiných kotoučů nebo nožů
nebude mít žádný vliv na provoz. Kromě
nastavení pákovým ovladačem je možné
měnit toušťku plátků i tak, že změníte
tlak na surovinu při tlačení plnící trubicí.
Pokud chcete silnější plátky, použijte větší
přítlak, pokud chcete tenčí plátky, použijte
menšípřítlak.
Kotoučem trochu pootočte, dokud
2
nezapadne na adaptér.
Otvory na prsty
Plátkovací kotouč vyjmete tak, že
odstraníte poklop a uchopíte kotouč
4
2prsty v otvorech a zvednete jej přímo
nahoru.
Tenčí
Posuňte pákový ovladač na zvolenou
tloušťku plátků.
Otvory na prsty
Silnější
DŮLEŽITÉ: Kotouče a adaptéry je nutno vyjmout ještě něž vyjmete mísy.
441
Nasazení/vyjmutí mini mísy a mini nože
Hnací hřídel
Mini nůž
Mini mísu vložte dovnitř pracovní mísy
a ujistěte se, že zarážky na mini míse
1
zapadly do zářezů na pracovní míse.
Nasaďte poklop, srovnejte zářezy
3
auzamkněte.
Na mini mísu zatlačte silou, až uslyšíte,
že zacvakne na místo.
2
Sejměte poklop. Mini nůž uchopte
4
avytáhněte jej přímo nahoru.
442
Vyjměte mini mísu.
5
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nasazení/vyjmutí lisu na citrusy
Český
Na hnací hřídel vložte adaptér lisu
nacitrusy.
1
Košíkem otočte proti směru
hodinových ručiček, až zarážka
3
zapadne do držadla.
Do pracovní mísy vložte košík tak, že
zajišťovací zarážka bude umístěna
2
nalevo od držadla pracovní mísy.
Dovnitř košíku vložte kužel a spojte jej
tak s adaptérem. Možná bude potřeba
4
kuželem otáčet, dokud nezapadne na
správné místo.
Po použití zvedněte kužel z košíku,
otočte košíkem tak, aby se odpojil
od držadla, jak je zobrazeno na
5
obrázku, a vyjměte jej z pracovní mísy.
Vyjměteadaptér.
443
Nasazení/vyjmutí šlehače na vejce nebo hnětacího háku
Šlehač na vejce nebo hnětací hák
vložte na hnací hřídel.
1
Po použití pevně uchopte šlehač na
vejce nebo hnětací hák a zvedněte je
3
přímo nahoru.
Na šlehač na vejce nebo hnětací hák
zatlačte silou.
2
444
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.
Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
Před demontáží se ujistěte, že je
food processor vypnutý a vypojený
1
zezásuvky.
DŮLEŽITÉ: Nikdy nepoužívejte abrazivní
čističe ani houbičky na food processor.
Mohou poškrábat anebo zastřít pracovní
mísu.
Základnu a napájecí šňůru otřete hadříkem
namočeným v teplém mýdlovém roztoku
2
a osušte měkkou utěrkou.
Český
Všechny ostatní součásti food processoru je možné mýt v myčce.
3
- Mísy do myčky vkládejte dnem vzhůru - nepokládejte je na boční stěnu.
- Nepoužívejte mycí programy s vysokou teplotou jako je program dezinfekce nebo pára.
Pro uskladnění zasuňte napájecí šňůru
4
do základny food processoru.
Uložte kotouče, hřídel a nože do
5
kufříku a skladujte je mimo dosah dětí.
445
TIPY PRO VYNIKAJÍCÍ VÝSLEDKY
Použití univerzálního nože
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.
Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
Sekání čerstvého ovoce
azeleniny:
Ovoce nebo zeleninu
oloupejte, odstraňte jádřince
nebo pecky či semínka. Suroviny nakrájejte na
kousky o velikosti 2,5 až 4 cm. Vložte do food
processoru a krátkými pulsy (1–2 sekundy)
nasekejte do požadované konzistence. Podle
potřeby setřete stěny mísy stěrkou.
Pyré z vařeného ovoce nebo zeleniny
(kromě brambor):
Na 235 ml (1 šálek) zpracovávané suroviny
do nádoby nalijte zhruba 60 ml (1/4 šálku)
tekutiny dle receptu. Krátkými pulsy
suroviny nejprve nasekejte najemno.
Potom zpracovávejte bez přerušení, dokud
nedosáhnete požadované konzistence.
Podle potřeby setřete stěny mísy stěrkou.
Bramborová kaše:
Pomocí strouhacího kotouče nastrouhejte
horké uvařené brambory. Do pracovní mísy
vložte univerzální nůž. Přidejte nastrouhané
brambory, měkké máslo, mléko a koření
dle chuti. Použijte 3 až 4 pulsy o délce 2 až
3 sekundy, až se mléko vsákne a kaše bude
hladká. Nepřemixujte.
Sekání sušeného (nebo lepkavého) ovoce:
Suroviny musí být studené. Na 120 ml (1/2
šálku) sušeného ovoce vsypte do mísy 60
ml (1/4 šálku) mouky dle receptu. Krátkými
pulsy zpracujte ovoce do požadované
konzistence.
Sekání citrónové kůry:
Nožem seřízněte z citrusu svrchní kůru
(bez bílé dužiny pod ní). Kůru nakrájejte na
malé proužky. Zpracujte, dokud nebude
nasekána najemno.
Drcení česneku, bylinek nebo malého
množství zeleniny:
Za chodu food processoru přidávejte
suroviny plnicí trubicí. Pokračujte, dokud
nebudou nasekané. Pro dosažení nejlepších
výsledků musí být pracovní mísa a bylinky
velmi suché.
446
Sekání ořechů a příprava ořechového másla:
Krátkými pulsy o délce 1 až 2 sekundy
zpracujete až 710 ml (3 šálky) ořechů na
požadovanou konzistenci. Chcete-li ořechy
nasekat nahrubo, zpracujte je v menších
dávkách 1 až 2 pulsy o délce 1 až 2 sekundy.
Chcete-li je mít jemnější, použijte více
pulsů. Pokud chcete vytvořit ořechové
máslo, sekejte bez přerušování, dokud směs
nebude hladká. Skladujte v chladničce.
Sekání vařeného nebo syrového masa,
drůbežího masa nebo mořských plodů:
Suroviny by měly být hodně vychlazené.
Nakrájejte je na kousky velikosti 2,5 cm.
Krátkými pulsy o délce 1 až 2 sekundy
zpracujete až 455 g najednou na
požadovanou velikost. Podle potřeby
setřete stěny mísy stěrkou.
Výroba strouhanky nebo posypky ze
sušenek nebo krekrů:
Suroviny nalamte na kousky velikosti 3,5 až
5 cm. Zpracujte je najemno. Máte-li větší
kousky, použijte 2 až 3 pulsy o délce 1 až 2
sekundy. Pak je zpracujte najemno.
Rozpuštění čokolády podle receptu:
Do pracovní mísy vložte čokoládu s cukrem
dle receptu. zpracujte ji najemno. zahřejte
tekutinu podle receptu. Food processor
nechte běžet a plnicí trubicí nalijte horkou
tekutinu. zpracujte dohladka.
Strouhání tvrdých sýrů, např. parmezánu
a sýra pecorino:
Nikdy nezpracovávejte sýry tvrdé tak, že je
nelze propíchnout špičkou nože.
Ke strouhání tvrdých sýrů můžete použít
univerzální nůž. Sýr nakrájejte na kousky
velikosti 2,5 cm. Vložte je do pracovní mísy.
Krátkými pulsy je zpracujte nahrubo. Pak
je zpracujte bez přerušení chodu najemno.
Kousky sýra lze také přidávat plnicí trubicí za
chodu food processoru.
POZNÁMKA: Zpracovávání ořechů a
jiných tvrdých surovin může poškrabat
povrch vnitřní strany pracovní mísy.
TIPY PRO VYNIKAJÍCÍ VÝSLEDKY
Použití plátkovacího nebo strouhacího kotouče
Krájení nebo strouhání
ovoce nebo zeleniny, která
je dlouhá a relativně malého
průměru, např. řapíkatého
celeru, mrkve a banánů:
Suroviny nakrájejte tak, aby se svisle nebo
podélně vešly do plnicí trubice a plnicí
trubici naplňte tak, aby si suroviny udržely
správnou polohu. Suroviny zpracujte
rovnoměrným přítlakem. Můžete také použít
malou plnicí trubici v trojdílném přítlačném
nástavci. Suroviny umístěte svisle do trubice
a při jejich zpracování použijte malý přítlačný
nástavec.
Krájení nebo strouhání kulatého ovoce a
zeleniny, např. Cibule, jablek a paprik:
Ovoce nebo zeleninu oloupejte, odstraňte
jádřince nebo pecky či semínka. Naporcujte,
aby se vešly do plnicí trubice. Vložte je
do plnicí trubice. Suroviny zpracujte
rovnoměrným přítlakem.
Krájení nebo strouhání drobného ovoce
a zeleniny, např. Jahod, hub a ředkviček:
Suroviny vkládejte do plnicí trubice
svisle nebo podélně ve vrstvách. Plnicí
trubici celou naplňte, aby suroviny držely
ve správné poloze. Suroviny zpracujte
rovnoměrným přítlakem. Můžete také
použít malou plnicí trubici v trojdílném
přítlačném nástavci. Suroviny umístěte
svisle do trubice a při jejich zpracování
použijte malý přítlačný nástavec.
Krájení syrového masa včetně drůbežího,
např. na smažení:
Syrové maso nakrájejte na kusy nebo je
srolujte tak, aby se vešlo do plnicí trubice,
a zpola zmrazte, aby bylo na dotek tuhé
(30 min až 2 hod v závislosti na tloušťce
masa). Ujistěte se, že suroviny stále můžete
propíchnout špičkou ostrého nože. Pokud
ne, nechte je mírně rozmrazit. Suroviny
zpracujte rovnoměrným přítlakem.
Krájení vařeného masa včetně
drůbežího, salámů, klobás atd.:
Suroviny by měly být hodně vychlazené.
Nakrájejte je na kusy tak, aby se vešly
do plnicí trubice. Zpracujte silným,
rovnoměrným přítlakem.
Sekání špenátu a jiné listovézeleniny:
Očištěné listy srolujte a vložte
vertikálně do plnicí trubice. Zpracujte
rovnoměrnýmpřítlakem.
Strouhání tvrdých a měkkých sýrů:
Tvrdé sýry by měly být co
možná nejstudenější. U
měkkých sýrů, např. mozzarelly,
dosáhnete nejlepších výsledků,
když je před zpracováním
vložíte na 10 až 15 minut do
mrazničky. Nakrájejte je tak, aby se vešly
do plnicí trubice. Suroviny zpracujte s
rovnoměrným přítlakem.
Použití hnětače na těsto
Hnětač je navržen pro
mísení a hnětení kynutých
těst rychle a řádně. Pro
dosažení optimálního
zpracování nehněťte těsto,
které obsahuje více než 500 g (4 šálky)
moukynajednou.
Český
447
Užitečné rady
• Nezpracovávejte suroviny tak tvrdé
nebo zmrazené, že je nelze propíchnout
špičkou nože, jinak se vystavujte riziku
poškození nožů nebo motoru. Pokud se
zasekne kus tvrdé suroviny, například
mrkve, na pracovním noži, přístroj
vypněte a vyjměte nože. Zachycený
kousek opatrně odstraňte z nožů.
• Nepřeplňujte pracovní mísu ani mini
mísu. U tekutin naplňte pracovní mísu
do úrovně maximální hladiny vyznačené
na míse. Při sekání by pracovní mísa
měla být naplněna jen do 1/3 až 1/2. Pro
objem tekutin do 1l (4 šálky) nebo pro
suché směsi do 500g (4 šálky) použijte
mini mísu.
• Plátkovací kotouče vkládejte tak, aby
byl řezací povrch na pravé straně plnící
trubice. To umožňuje noži udělat celou
otáčku ještě než se dostane do kontaktu
se surovinou.
• Abyste využili rychlosti food processoru,
přísady vkládejte plnicí trubicí za chodu
food processoru.
• Optimální tlak vyvíjený na přítlačný
nástavec při krájení nebo strouhání
se liší podle druhu surovin. Obecně je
mírný přítlak vhodný na měkké a jemné
suroviny (jahody, rajčata atd.), střední
přítlak na středně velké suroviny (cukety,
brambory atd.) a silnější přítlak na tvrdé
suroviny (mrkve, jablka, tvrdé sýry,
částečně zmrzlá masa atd.).
• Měkký a středně tvrdý sýr se může
na strouhací kotouč rozmazat nebo
namotat. Aby se tak nestalo, strouhejte
jen dobře vychlazený sýr.
448
• Tenké suroviny, například mrkev nebo
řapíkatý celer, se někdy v plnicí trubici
převrátí a vznikne nerovnoměrný plátek.
Aby k tomu docházelo co nejméně,
suroviny nakrájejte na několik kusů
a napěchujte jimi plnicí trubici. Při
zpracování drobných nebo tenkých
přísad je zvláště vhodná malá plnicí
trubice v trojdílném přítlačném nástavci.
• Při přípravě těsta na koláč, sušenky
nebo nekynuté pečivo nejdříve pomocí
univerzálního nože smíchejte tuk a
cukr na krém. Suché přísady přidejte až
nakonec. Ořechy a ovoce vložte až na
moučnou směs, aby nebyly nasekané
příliš najemno. Ořechy a ovoce zpracujte
krátkými pulsy, až se spojí s ostatními
přísadami. Nezpracovávejte příliš dlouho.
• Když se nastrouhané nebo nakrájené
suroviny nahromadí na jedné straně
mísy, zastavte food processor a suroviny
rozmístěte rovnoměrně stěrkou.
• Když množství surovin dosáhne úrovně
plátkovacího nebo strouhacího kotouče,
suroviny vyjměte.
• Na horní ploše kotouče může po krájení
nebo strouhání zůstat několik větších
kousků surovin. Chcete-li, nakrájejte je
ručně a přidejte do směsi.
• Zorganizujte si zpracovávání tak, abyste
omezili čištění mísy na minimum.
Nejprve zpracujte suché nebo pevné
přísady a teprve poté tekuté přísady.
• Univerzální nůž snadno očistíte od
přísad tak, že pracovní mísu vyprázdníte,
nasadíte zpět poklop a pulsováním po
dobu 1 až 2 sekundy nůž odstředivou
silou očistíte.
• Po sejmutí poklopu z pracovní mísy
jej položte na pracovní plochu dnem
vzhůru, abyste zamezili ušpinění
pracovníplochy.
TIPY PRO VYNIKAJÍCÍ VÝSLEDKYTIPYPRO VYNIKAJÍCÍ VÝSLEDKY
• Na vyjmutí suroviny z mísy použijte
stěrku.
• Food processor není určen k provádění
• Pokud dojde k zabarvení některých
plastových částí z důvodu použitých
surovin, očistěte je citrónovou šťávou
těchto funkcí:
- mletí kávových zrn, obilnin ani tvrdého koření,
- drcení kostí a nestravitelných částí potravin,
- zkapalnění syrového ovoce nebo zeleniny,
- plátkování vařených vajec nebo
nechlazeného masa.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ: Pokud food processor nepracuje správně nebo nefunguje, zkontrolujte níže uvedené:
Food processor nefunguje:
• Ujistěte se, že pracovní mísa a poklop jsou
správně nasazeny a zajištěny v základně a
že je velký přítlačný nástavec zasunut do
plnicí trubice.
• Pokud používáte velkou plnící trubici,
ujistěte se, že surovina nezasahuje nad
rysku maximální náplně na plnící trubici.
• Zkontrolujte, zda je food processor zapojen
do zásuvky.
• Je v pořádku pojistka v elektrickém okruhu,
ke kterému je připojen food processor?
Pokud máte pojistnou skříň, ujistěte se, že
je elektrický okruh uzavřený.
• Odpojte food processor ze zásuvky a pak jej
opět zapojte do zásuvky.
• Pokud nemá food processor pokojovou
teplotu, počkejte, dokud nedosáhne
pokojové teploty a zkuste to znovu.
Food processor nestrouhá nebo
nekrájídobře:
• Ujistěte se, že kotouč je na adaptéru
nasazen tak, že strana s vyvýšeným nožem
je nahoře.
• Pokud používáte nastavitelný plátkovací
kotouč, ujistěte se, že je nastaven na
správnou tloušťku.
• Ujistěte se, že ingredience jsou vhodné pro
krájení na plátky nebo pro strouhání.
Při použití kotouče nelze zavřít poklop:
• Ujistěte se, že je kotouč správně nasazen
vyvýšením nahoru a že dobře sedí na
adaptéru.
Pokud není problém způsoben některým z
výše uvedeného, podívejte se do části „Servis
a záruka“.
Český
449
SERVIS A ZÁRUKA
Záruka na domácí použití food processoru KitchenAid
Délka záruky:
Evropa, Střední
východ a Afrika:
Na model
5KFP1644: Tři roky
plná záruka od
data prodeje.
KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY.
KitchenAid uhradí:KitchenAid neuhradí:
Náhradní díly a náklady na
práci při opravě vad materiálu
nebo dílenského zpracování.
Servis musí provést
autorizované servisní středisko
KitchenAid
A. Opravy, pokud byl přístroj
používán k jinému provozu,
než je běžná domácí
přípravajídla.
B. Poškození vzniklé nehodou,
úpravami, nevhodným
užitím, zneužitím nebo
instalací či provozem, který
je v rozporu s místními
elektrotechnickýminormami.
Servis a záruka
Servisní střediska:
Veškerý servis bude vždy provádět místní autorizované servisní středisko KitchenAid. Název
a adresu nejbližšího servisního střediska KitchenAid si vyžádejte od prodejce, u kterého jste
přístroj zakoupili.