Kitchenaid 5KFP1335EOB User Manual [ru]

Модель 5KFP1335
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КУХОННОГО КОМБАЙНА
Содержание
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО КОМБАЙНА
Меры предосторожности .................................................................................................................3
Электрические требования .............................................................................................................4
Утилизация отходов электрического оборудования ...........................................................4
ЧАСТИ КОМБАЙНА И ИХ ОПИСАНИЕ
Части кухонного комбайна...............................................................................................................5
Перевод обозначений на частях комбайна с английского языка ..................................6
АКСЕССУАРЫ
Входящие в комплектацию аксессуары .....................................................................................7
Общее описание сборки дисков....................................................................................................8
Руководство по выбору аксессуаров ..........................................................................................9
ПОДГОТОВКА КУХОННОГО КОМБАЙНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВПЕРВЫЕ
Перед первым использованием ................................................................................................. 10
Отсоединение крышки рабочей чаши от рабочей чаши ................................................ 10
Хранение .............................................................................................................................................. 10
ПОДГОТОВКА КУХОННОГО КОМБАЙНА К РАБОТЕ
Установка рабочей чаши ................................................................................................................11
Установка крышки рабочей чаши .............................................................................................. 11
Установка регулируемого режущего диска ........................................................................... 12
Регулирование толщины нарезки..............................................................................................12
Установка шинковочного диска ..................................................................................................13
Установка многофункционального лезвия и насадки для теста .................................. 14
Установка миничаши и минилезвия .........................................................................................14
Установка венчика для взбивания яиц .................................................................................... 15
Использование подающей трубки 3-в-1 ................................................................................. 15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО КОМБАЙНА
Перед использованием .................................................................................................................. 16
Максимальный уровень жидкости ............................................................................................ 16
Использование кнопок Скорость 1/Скорость 2 .................................................................. 16
Использование импульсного регулирования ...................................................................... 16
Извлечение обработанных продуктов .................................................................................... 17
УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................................................................ 18
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Использование многофункционального лезвия ................................................................ 18
Использование режущего или шинковочного диска ....................................................... 19
Использование насадки для теста ............................................................................................ 20
Полезные советы ............................................................................................................................... 20
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................................. 21
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ ........................................................................... 22
2
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО КОМБАЙНА
Ваша безопасность и безопасность других стоит на первом месте.
В данной инструкции и на вашем устройстве мы разместили множество важных сообщений о безопасности. Обязательно прочтите все сообщения о безопасности и следуйте их указаниям.
Это символ предупреждения об опасности.
Этот символ предупреждает вас о возможных опасностях, способных нанести травму или даже убить вас и других людей.
Все сообщения о безопасности следуют за этим символом и словами «ОПАСНОСТЬ» или «ВНИМАНИЕ». Эти слова означают:
Мы можете погибнуть или получить тяжелые травмы,
ОПАСНОСТЬ
если немедленно не последуете инструкциям.
Русский
ВНИМАНИЕ
Предупреждения об опасности укажут вам на потенциальную опасность, дадут рекомендации относительно того, как уменьшить вероятность травмы, а также на то, что может произойти, если вы не будете следовать инструкциям.
Мы можете погибнуть или получить тяжелые травмы, если не последуете инструкциям.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или повреждений при использовании кухонного комбайна необходимо соблюдать основные меры предосторожности, включая следующие:
1. Прочтите все инструкции.
2. Во избежание поражения электрическим током не помещайте кухонный комбайн
вводу или другие жидкости.
3. Данное устройство не предназначено для использования лицами (в т.ч. детьми) с пониженной остротой органов чувств или пониженными умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом изнаниями, за исключением случаев, когда они используют устройство под наблюдением или руководством лица, отвечающего за их безопасность.
4. Присматривайте за детьми. Не позволяйте им играть с устройством.
5. Отключайте комбайн от сети, если он не используется, а также перед тем, как
снимать какие-либо его части, и перед чисткой.
6. Избегайте контакта с движущимися деталями.
7. Не используйте устройство, если у него поврежден шнур электропитания или
вилка, в случае нарушения его нормальной работы, а также после падения или иного повреждения. Отнесите устройство в ближайший Авторизованный центр обслуживания для осмотра, ремонта или осуществления электрических или механических настроек.
8. Использование насадок, не рекомендованных фирмой KitchenAid, может привести к пожару, поражению электрическим током или травме.
9. Не используйте комбайн на открытом воздухе.
10. Не допускайте свисания шнура питания с края стола или другой рабочей поверхности
и контакта с горячими предметами.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
3
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО КОМБАЙНА
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
11. Не прикасайтесь и не подносите посторонние предметы к движущимся лезвиям идискам во время работы комбайна, т.к. это может привести к серьезным травмам или поломке кухонного комбайна. Можно использовать скребок, но только при отключенном кухонном комбайне.
12. Лезвия очень острые. Обращайтесь с ними осторожно.
13. Чтобы свести к минимуму риск получения травм, никогда не кладите режущие диски
илезвия на рабочую поверхность, не установив предварительно рабочую чашу.
14. Убедитесь, что крышка плотно закрывает чашу, перед тем, как включать комбайн.
15. Никогда не проталкивайте ингредиенты руками. Всегда используйте толкушку.
16. Не пытайтесь сломать механизм закрывания крышки.
17. Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Электрические требования
Напряжение: 220-240 Вольт Частота: 50/60 Герц мощность: 300 ватт ПРИМЕЧАНИЕ: Если штепсель не
вставляется в розетку, обратитесь за помощью к профессиональному электрику. Не пытайтесь подогнать штепсель кразмеру розетки самостоятельно.
Утилизация отходов электрического оборудования
Это оборудование маркировано согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по использованию электрического иэлектронного оборудования (МЕЕЕ).
Соблюдение правил утилизации изделия помогает предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы быть вызваны неправильной утилизацией этого продукта.
Этот знак на устройстве или на документах, сопровождающих товар, указывает, что данное устройство не может быть утилизировано вместе с прочими бытовыми отходами. Вместо этого оно должно быть передано в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования.
4
Утилизация должна осуществляться всоответствии с местными правилами поутилизации отходов.
Для получения более подробной информации об уходе, утилизации и переработке данного прибора, пожалуйста, обращайтесь в местные органы власти, службу сбора бытовыхотходов или магазин, гдевыкупили продукт.
ЧАСТИ КОМБАЙНА И ИХ ОПИСАНИЕ
Части комбайна
Крышка рабочей
чаши с подающей
Футляр для
аксессуаров
трубкой 3-в-1
Тройное устройство для проталкивания
продуктов
Рабочая чаша объемом 3.1 л
Внешний контроль
толщины нарезки
Миничаша объемом 950 мл
и минилезвие
Русский
Рабочая
поверхность
Венчик для
взбивания яиц
Съемный режущий диск
(тонко-толсто)
Адаптер нарезки
Двусторонний (2 мм и 4 мм)
шинковальный диск
Адаптер привода
Адаптер
диска
Насадка для теста
Многофункциональное
лезвие из
нержавеющейстали
5
ЧАСТИ КОМБАЙНА И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Перевод обозначений на частях комбайна с английского языка
Часть
Название на английском языке
CAUTION : Do not open until blades stop
Max Fill
Liquid Level
TWIST TO LOCK
Warning Rotating Blade Hazard Always use food pusher. Keep ngers out of openings. Keep away from children. Failure to do so can result in amputation and cuts.
Drive Adapter
Slicing Adapter
Multipurpose
PUSH TO LOCK
Mini Multipurpose
Перевод
ВНИМАНИЕ: Не открывать до полной остановки лезвий
Максимальный уровень наполнения
Уровень жидкости
Крутите, чтобы закрыть
Предупреждение Вращающееся лезвие опасно Всегда используйте толкушку. Не подносите пальцы к отверстиям. Храните вне досягаемости детей. Нарушение техники безопасности может привести к ампутации ипорезам.
Адаптер привода
Адаптер нарезки
Многофункциональное
Нажмите, чтобы закрыть
Мини многофункциональное
PUSH TO LOCK
Dough
Adjustable Slicing (thin to thick)
Fine Shredding
Medium Shredding
Egg Whip
6
Нажмите, чтобы закрыть
Те с то
Регулируемая нарезка (тонко-толсто)
Тонкая шинковка
Средняя шинковка
Венчик для взбивания яиц
ЧАСТИ КОМБАЙНА И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Важные характеристики кухонного комбайна
Внешний контроль толщины нарезки
Эксклюзивный внешний контроль толщины нарезки KitchenAid позволит регулировать толщину ломтиков от тонких до толстых, не заменяя лезвие. Установив режущий диск, просто передвиньте ручку контроля толщины нарезки на желаемый уровень ­нет необходимости снимать крышку и даже выключать кухонный комбайн!
Скорость 1/ Скорость 2/ Контроль импульсного регулирования
Две скорости и импульсное регулирование нажатиями дают невероятный результат при обработке практически любых ингредиентов.
Крышка рабочей чаши с подающей трубкой 3-в-1
Подающая трубка 3-в-1 позволяет размещать крупные ингредиенты­помидоры, огурцы, картофель­сих минимальной подготовкой (дополнительной нарезкой на мелкиечасти).
Тройное устройство для проталкивания продуктов
Три толкушки размещены одна в другой. Уберите среднюю толкушку из большой для использования средней подающей трубки во время работы комбайна.
Для безостановочной переработки мелких продуктов (зелени, орехов, моркови по отдельности и сельдерея) выньте узкую толкушку и используйте узкую подающую трубку.
Небольшое отверстие на дне узкой толкушки позволяет равномерно разбрызгивать растительное масло по чаше - просто налейте нужное количество масла или другого жидкого ингредиента.
Сверхпрочная рабочая поверхность
Прочная противоскользящая поверхность позволяет повысить устойчивость и понизить вибрацию при переработке твердых ингредиентов.
АКСЕССУАРЫ
Русский
Входящие в комплектацию аксессуары
Рабочая чаша объемом 3.1 л
Прочная большая рабочая чаша позволяет работать с большим объемом ингредиентов одновременно.
Миничаша объемом 950 мл и минилезвие
Миничаша и минилезвие из нержавеющей стали идеально подходят для измельчения и смешивания в небольших количествах.
Режущий диск с внешним контролем
Толщину нарезки режущим диском можно настроить от 1 до 6 мм для большинства продуктов.
Двусторонний шинковальный диск
Шинковальный диск можно использовать с двух сторон для крупного или мелкого измельчения сыров и овощей.
Адаптер привода
Адаптер привода используется ссоответствующим адаптером для подсоединения режущих/шинковальных дисков к трансмиссионному валу рабочей поверхности.
Адаптер нарезки
Адаптер позволяет присоединить адаптер привода к основанию регулируемого режущего диска.
Адаптер диска
Адаптер позволяет присоединить адаптер привода к основанию регулируемого шинковального диска.
Многофункциональное лезвие изнержавеющей стали
Многофункциональное лезвие нарезает, измельчает, смешивает и доводит до однородной консистенции в считанные секунды.
Насадка для теста
Насадка для теста создана специально для смешивания и замешивания дрожжевого теста.
Венчик для взбивания яиц
Венчик для взбивания яиц быстро взобьет белки для безе, мусс, суфле и десерты
Футляр для аксессуаров
Стильный и прочный футляр размещает изащищает
Лопатка/Инструмент для очистки (изображение отсутствует)
Особая форма позволяет быстро иэффективно удалить продукты из чаши, с дисков и лезвий.
.
лезвия, диски и аксессуары.
7
Loading...
+ 16 hidden pages