KitchenAid 5KFP1335EER operation manual

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR FOOD PROCESSOR
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE ZUM FOOD PROCESSOR
Wichtige Sicherheitshinweise .................................................................................. 36
Elektrische Voraussetzungen ................................................................................... 38
Entsorgung von Elektrogeräten ............................................................................... 38
TEILE UND MERKMALE
Bestandteile des Food Processors ........................................................................... 39
Übersetzung der englischen Teilebezeichnungen .................................................... 40
Wichtige Merkmale des Food Processors ............................................................... 41
Mitgeliefertes Zubehör ............................................................................................42
Zusammenbauen der Scheiben ............................................................................... 43
Welches Zubehör für welchen Zweck? ................................................................... 44
VOR DEM ERSTEN VERWENDEN DES FOOD PROCESSORS
Vor dem ersten Verwenden .................................................................................... 45
Abnehmen der Abdeckung der Arbeitsschüssel ......................................................45
AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS
Anbringen der Arbeitsschüssel ................................................................................ 46
Anbringen der Abdeckung der Arbeitsschüssel .......................................................47
Einsetzen der variablen Schneidscheibe .................................................................. 48
Einstellen der Schnittstärke ..................................................................................... 49
Einsetzen der Reibscheibe ....................................................................................... 50
Einsetzen des Vielzweckmessers oder des Teigmessers* .......................................51
Einsetzen der Minischüssel* und des Minimessers* ................................................ 52
Einsetzen des Schneebesens* ..................................................................................53
Verwenden des 3-in-1-Einfüllstutzens ..................................................................... 54
BEDIENEN IHRES FOOD PROCESSORS
Vor dem Verwenden ............................................................................................... 55
Verwenden der Geschwindigkeitsstufen 1 und 2 .................................................... 56
Verwenden des Puls-Modus (
Entnehmen der verarbeiteten Zutaten ...................................................................57
PFLEGE UND REINIGUNG ........................................................................................ 58
TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE
Verwenden des Vielzweckmessers .........................................................................59
Verwenden der Schneid- oder Reibscheibe ............................................................60
Verwenden des Teigmessers* .................................................................................. 61
Nützliche Hinweise ................................................................................................. 61
PROBLEMLÖSUNG .....................................................................................................63
GARANTIE UND KUNDENDIENST ........................................................................ 64
) ............................................................................ 56
Deutsch
*nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335
35
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dies ist das Warnzeichen.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“ oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
Sie können schwer oder tödlich verletzt
GEFAHR
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht unmittelbar beachten.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können, aber sie informieren Sie auch über die Folgen, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:
1. Lesen Sie alle Instruktionen. Verletzungsgefahr bei
falscher Verwendung des Geräts.
2. Um sich gegen das Risiko von Elektroschocks zu schützen, setzen Sie den Food Processor nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie unerfahrene und unwissende Personen gedacht. Dieser Personenkreis sollte das Gerät ausschließlich unter Aufsicht oder Anleitung den sicheren Gebrauch des Gerätes und der damit verbundenen Gefahren betreffend verwenden.
36
SICHERHEITSHINWEISE ZUM FOOD PROCESSOR
4. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht verwenden, damitsie nicht damit spielen. Das Gerät darf nicht vonKindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder dürfen das Gerät nur unter Anleitung reinigen und pegen.
5. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird undbevor Sie Teile anbringen, abnehmen oder das Gerät reinigen.
6. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile.
7. Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten
Kabel oder Stecker oder nachdem es nicht richtig funktioniert hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät von der nächstgelegenen Kundendienststelle überprüfen, reparieren oder elektrisch bzw. mechanisch einstellen.
8. Die Verwendung von nicht von KitchenAid empfohlenem Zubehör kann zu einem Brand, Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
10. Das Netzkabel nicht über die Tischkante oder über
die Kante der Arbeitsplatte hängen lassen.
11. Fassen Sie beim Verarbeiten von Zutaten nicht mit den Händen oder Hilfsmitteln in den Behälter, die Messer oder Scheiben, da es ansonsten zu schweren Körperverletzungen oder Geräteschäden kommen könnte. Sie können einen Schaber verwenden, aber nur, wenn der Food Processor nicht in Betrieb ist.
12. Die Messer sind scharf. Seien Sie beim Anfassen der scharfen Messer und Schneiden sowie beim Entleeren der Schüssel und während der Reinigung besondersvorsichtig.
13. Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, setzen Sie die Messer oder Scheiben nieauf das Basisteil, ohne den Behälter vorher sorgfältig zu befestigen.
Deutsch
37
SICHERHEITSHINWEISE ZUM FOOD PROCESSOR
14. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest verriegelt ist, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
15. Geben Sie die Zutaten nicht mit der Hand in die Maschine. Verwenden Sie stets den Stößel.
16. Versuchen Sie nicht, die Verriegelung der Abdeckung zu umgehen.
17. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnliche Nutzung gedacht, beispielsweise:
- Personalküchen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe
- durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Beherbergungsbetrieben
- Pensionen.
18. Beachten Sie beim Eingießen heißer Flüssigkeiten in den Food Processor, dass diese plötzlich herausspritzen können.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
Elektrische Voraussetzungen
Spannung: 220–240 Volt Frequenz: 50-60 Hertz Leistung: 300 Watt
Entsorgung von Elektrogeräten
Entsorgen des Verpackungsmaterials
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und mit dem Recycling­Symbol versehen. Die verschiedenen Komponenten der Verpackung müssen daher verantwortungsvoll und in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften zur Abfallentsorgung entsorgt werden.
Entsorgen des Produkts am Ende seiner Lebensdauer
- In Übereinstimmung mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 2012/19/EU zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen.
- Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit
38
HINWEIS: Wenn der Stecker nicht in die
Steckdose passt, wenden Sie sich an einen
qualizierten Elektriker. Ein Steckertausch
sollte nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
- Das Symbol beiliegenden Dokumentation bedeutet, dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer zuständigen Sammelstelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden muss.
Einzelheiten zu Behandlung, Verwertung und Recycling des Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Abfallunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
am Produkt oder der
TEILE UND MERKMALE
Bestandteile des Food Processors
Abdeckung der
Arbeitsschüssel mit
Zubehörbehälter*
3-in-1-Einfüllstutzen
Arbeitsschüssel mit 3,1 L Inhalt
Externe
Schnittstärken-
verstellung
950-mL-Minischüssel*
mit Minimesser*
Dreiteiliger
Stopfer
Deutsch
Basis
Externe verstellbare
Schneidscheibe (dünn bis dick)
*nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335
Beidseitig verwendbare
Reibscheibe (2 mm und 4 mm)
Schneebesen*
Teigmesser*
ScheibenadapterSchneidadapter Antriebsadapter
Vielzweckmesser
aus Edelstahl
39
TEILE UND MERKMALE TEILE UND MERKMALE
Übersetzung der englischen Teilebezeichnungen
Teil Englische Bezeichnung Übersetzung
CAUTION : Do not open until blades stop
Max Fill
VORSICHT: Vor dem Öffnen warten, bis die Klinge zum Stillstand gekommen ist.
Max. Füllstand
Liquid Level
TWIST TO LOCK Warning
Rotating Blade Hazard Always use food pusher. Keep ngers out of openings. Keep away from children. Failure to do so can result in amputation and cuts.
Drive Adapter
Slicing Adapter
Multipurpose
PUSH TO LOCK
Mini Multipurpose*
PUSH TO LOCK Dough*
Adjustable Slicing (thin to thick)
Flüssigkeitsfüllstand
ZUM VERRIEGELN DREHEN Warnung
Gefahr durch rotierende Messerscheibe Stets den Stößel verwenden. Keine Finger in die Öffnungen stecken. Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und verwenden. Andernfalls kann es zu abgetrennten Gliedmaßen oder Schnitten kommen.
Antriebsadapter
Schneidadapter
Vielzweckmesser
ZUM VERRIEGELN DRÜCKEN
Mini-Vielzweckmesser*
ZUM VERRIEGELN DRÜCKEN Teig*
Variable Schneidscheibe (dünn bis dick)
Fine Shredding
Medium Shredding
Egg Whip*
40
Feine Reibe
Mittelgrobe Reibe
Schneebesen*
*nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335
Wichtige Merkmale des Food Processors
Externe Schnittstärkenverstellung
Mit der exklusiven externen Schnittstärken­verstellung von KitchenAid können Sie die Schnittstärke der Schneidscheibe von dünn bis dick einstellen, ohne die Scheibe aus dem Gerät nehmen zu müssen. Verschieben Sie bei eingesetzter Schneidscheibe einfach den Schnittstärken hebel auf die gewünschte Einstellung. Das funktioniert ohne Abnehmen der Abdeckung und sogar bei eingeschaltetem Food Processor!
Stufe 1 / Stufe 2 / Puls-Modus ( Zwei Geschwindigkeitsstufen und der Puls-Modus ( Regelung großartige Ergebnisse für nahezu alle Zutaten.
Abdeckung der Arbeitsschüssel mit 3-in-1-Einfüllstutzen
Durch den 3-in-1-Einfüllstutzen passen auch größere Zutaten wie Tomaten, Gurken und Kartoffeln. So müssen Sie weniger Zutaten in kleine Stücke schneiden.
) ermöglichen dank exakter
)
Dreiteiliger Stopfer
Die drei Stopfer sind ineinander gesteckt. Entfernen Sie den mittelgroßen Stopfer aus dem großen Stopfer, um den mittelgroßen Einfüllstutzen zu verwenden.
Für die stetige Verarbeitung kleiner Zutaten (Kräuter, Nüsse, einzelne Möhren, Sellerie) entfernen Sie den kleinen Stopfer. Schon steht der kleine Einfüllstutzen zur Verfügung!
Ein kleines Loch in der Unterseite des kleinen Stopfers ermöglicht das Einträufeln von Öl. Geben Sie einfach die gewünschte Menge an Öl oder einer anderen Flüssigkeit hinein.
Robuste Basis
Die schwere Basis mit Antirutschfüßen sorgt für Stabilität und geringe Vibrationen während der Verarbeitung von Zutaten.
Deutsch
41
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör
Arbeitsschüssel mit 3,1 L Inhalt
Die langlebige, große Arbeitsschüssel bietet viel Platz für Zutaten.
950-mL-Minischüssel* mit Minimesser*
Die Minischüssel mit dem Edelstahl­Minimesser ist perfekt für das Zerhacken und Mischen kleiner Mengen geeignet.
Extern verstellbare Schneidscheibe
Die Scheibe kann auf Schnittstärken zwischen etwa 1 und 6 mm eingestellt werden. Das ist optimal für die allermeisten Zutaten.
Beidseitig verwendbare Reibscheibe
Die Reibscheibe ist beidseitig einsetzbar – für grobe oder feine Verarbeitung, beispielsweise von Käse oder Gemüse.
Antriebsadapter
Der Antriebsadapter verbindet über einen weiteren Adapter die Schneid­oder Reibscheibe und das Minimesser* mit der Antriebswelle an der Basis.
Schneidadapter
Dieser Adapter wird auf den Antriebsadapter aufgesteckt, um sodann die variable Schneidscheibe einzusetzen.
Scheibenadapter
Dieser Adapter wird auf den Antriebsadapter aufgesteckt, um sodann die Reibscheibe einzusetzen.
Vielzweckmesser aus Edelstahl
Diese vielseitige Klinge hackt, vermengt, mischt und emulgiert Zutaten binnen Sekunden.
Teigmesser*
Das Teigmesser wurde zum Vermengen und Kneten von Hefeteig entwickelt.
Schneebesen*
Der Schneebesen schlägt Eiweiß für Baisers,
Mousse, Soufés und Nachspeisen.
Zubehörbehälter*
Schicker und robuster Behälter zum Aufbewahren und Schützen Scheiben und weiteren Zubehörteile.
Spatel / Reinigungswerkzeug* (ohne Abbildung)
Die spezielle Form ermöglicht ein müheloses Entfernen von Zutaten aus Schüsseln, von Scheiben und Messern.
der Messer,
*nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335
42
ZUBEHÖR
Zusammenbauen der Scheiben
Ihrem Food Processor sind zwei Scheibenadapter beigelegt. Der eine wird für die variable Schneidscheibe benötigt, der andere für die beidseitig verwendbare Reibscheibe und alle weiteren (optionalen) Zubehörscheiben.
Variable
Schneidscheibe
Schneidadapter Scheibenadapter
Antriebsadapter Antriebsadapter
Beidseitig
verwendbare Reibscheibe
Deutsch
Zusammengebaut
43
Loading...
+ 21 hidden pages