KitchenAid 5KFP1335 User Guide

Model 5KFP1335
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR FOOD PROCESSOR
Inhaltsverzeichnis
SICHERHEITSHINWEISE ZUM FOOD PROCESSOR
Wichtige Sicherheitshinweise .........................................................................................26
Elektrische Voraussetzungen..........................................................................................27
Entsorgung von Elektrogeräten .....................................................................................27
TEILE UND MERKMALE
Bestandteile des Food Processors .................................................................................28
Übersetzung der englischen Teilebezeichnungen...........................................................29
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör ..................................................................................................30
Zusammenbauen der Scheiben ......................................................................................30
Welches Zubehör für welchen Zweck? .........................................................................31
VOR DEM ERSTEN VERWENDEN DES FOOD PROCESSORS
Vor dem ersten Verwenden ........................................................................................... 33
Abnehmen der Abdeckung der Arbeitsschüssel ............................................................33
Aufbewahrung ................................................................................................................33
AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS
Anbringen der Arbeitsschüssel .......................................................................................34
Anbringen der Abdeckung der Arbeitsschüssel .............................................................34
Einsetzen der variablen Schneidscheibe .........................................................................35
Einstellen der Schnittstärke ............................................................................................35
Einsetzen der Reibscheibe .............................................................................................36
Einsetzen des Vielzweckmessers oder des Teigmessers ................................................37
Einsetzen der Minischüssel und des Minimessers ..........................................................37
Einsetzen des Schneebesens ..........................................................................................38
Verwenden des 3-in-1-Einfüllstutzens ............................................................................38
BEDIENEN IHRES FOOD PROCESSORS
Vor dem Verwenden ...................................................................................................... 39
Maximaler Flüssigkeitsfüllstand ......................................................................................39
Verwenden der Geschwindigkeitsstufen 1 und 2 ...........................................................39
Verwenden des Puls-Modus ...........................................................................................39
Entnehmen der verarbeiteten Zutaten ..........................................................................40
PFLEGE UND REINIGUNG ...............................................................................................41
TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE
Verwenden des Vielzweckmessers ................................................................................41
Verwenden der Schneid- oder Reibscheibe ...................................................................42
Nützliche Hinweise ........................................................................................................43
PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................44
KUNDENDIENST UND GARANTIE ................................................................................45
Deutsch
25
SICHERHEITSHINWEISE ZUM FOOD PROCESSOR
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dies ist das Warnzeichen.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“ oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
Sie können schwer oder tödlich verletzt
GEFAHR
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht unmittelbar beachten.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können, aber sie informieren Sie auch über die Folgen, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:
1. Lesen Sie sämtliche Anleitungen.
2. Um sich gegen das Risiko von Elektroschocks zu schützen, setzen Sie den Food Processor
nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet. Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, aber auch unerfahrene und unwissende Personen, sollten das Gerät ausschließlich unter Aufsicht oder Anleitung einer anderen Person, die für die Sicherheit der erstgenannten Personen verantwortlich ist, bedienen.
4. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht verwenden, damit sie nicht damit spielen.
5. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird
und bevor Sie Teile anbringen, abnehmen oder das Gerät reinigen.
6. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile.
7. Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nachdem es
nicht richtig funktioniert hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät von der nächstgelegenen Kundendienststelle überprüfen, reparieren oder elektrisch bzw. mechanisch einstellen.
8. Die Verwendung von nicht von KitchenAid empfohlenem Zubehör kann zu einem Brand,
Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
10. Das Netzkabel nicht über die Tischkante oder über die Kante der Arbeitsplatte hängen lassen.
11. Fassen Sie beim Verarbeiten von Zutaten nicht mit den Händen oder Hilfsmitteln in den
Behälter, die Messer oder Scheiben, da es ansonsten zu schweren Körperverletzungen oder Geräteschäden kommen könnte. Sie können einen Schaber verwenden, aber nur, wenn der Food Processor nicht in Betrieb ist.
12. Die Messer sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF.
26
SICHERHEITSHINWEISE ZUM FOOD PROCESSOR
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
13. Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, setzen Sie die Messer oder Scheiben
nie auf das Basisteil, ohne den Behälter vorher sorgfältig zu befestigen.
14. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest verriegelt ist, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
15. Geben Sie die Zutaten nicht mit der Hand in die Maschine. Verwenden Sie stets den Stößel.
16. Versuchen Sie nicht, die Verriegelung der Abdeckung zu umgehen.
17. Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF.
Elektrische Voraussetzungen
Spannung: 220–240 Volt Frequenz: 50/60 Hertz Leistung: 300 Watt HINWEIS: Wenn der Stecker nicht in die
Steckdose passt, wenden Sie sich an einen
qualizierten Elektriker. Ein Steckertausch
sollte nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
Deutsch
Entsorgung von Elektrogeräten
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.
Bitte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit anderer, indem Sie das Gerät sachgerecht entsorgen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet:
Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wieder­verwendung dieses Produkts zu erhalten.
27
TEILE UND MERKMALE
Bestandteile des Food Processors
Abdeckung der
Arbeitsschüssel mit
Zubehörbehälter
3-in-1-Einfüllstutzen
Arbeitsschüssel mit 3,1 L Inhalt
Externe
Schnittstärken-
verstellung
950-mL-Minischüssel
mit Minimesser
Dreiteiliger
Stopfer
4385826698335
Basis
Externe verstellbare
Schneidscheibe (dünn bis dick)
28
Beidseitig verwendbare
Reibscheibe (2 mm und 4 mm)
ScheibenadapterSchneidadapter Antriebsadapter
Schneebesen
Teigmesser
Vielzweckmesser
aus Edelstahl
TEILE UND MERKMALE
Übersetzung der englischen Teilebezeichnungen
Teil Englische Bezeichnung Übersetzung
CAUTION : Do not open until blades stop
Max Fill
VORSICHT: Vor dem Öffnen warten, bis die Klinge zum Stillstand gekommen ist.
Max. Füllstand
Liquid Level
TWIST TO LOCK
Drive Adapter Slicing Adapter
Multipurpose
PUSH TO LOCK Mini Multipurpose
PUSH TO LOCK
Dough
Adjustable Slicing (thin to thick)
Flüssigkeitsfüllstand
ZUM VERRIEGELN DREHEN
Deutsch
Antriebsadapter Schneidadapter
Vielzweckmesser
ZUM VERRIEGELN DRÜCKEN Mini-Vielzweckmesser
ZUM VERRIEGELN DRÜCKEN
Teig
Variable Schneidscheibe (dünn bis dick)
Fine Shredding
Medium Shredding
Egg Whip
Feine Reibe
Mittelgrobe Reibe
Schneebesen
29
TEILE UND MERKMALE
Wichtige Merkmale des Food Processors
Externe Schnittstärkenverstellung
Mit der exklusiven externen Schnittstärken­verstellung von KitchenAid können Sie die Schnittstärke der Schneidscheibe von dünn bis dick einstellen, ohne die Scheibe aus dem Gerät nehmen zu müssen. Verschieben Sie bei eingesetzter Schneidscheibe einfach den Schnittstärken hebel auf die gewünschte Einstellung. Das funktioniert ohne Abnehmen der Abdeckung und sogar bei eingeschaltetem Food Processor!
Stufe 1 / Stufe 2 / Puls-Modus
Zwei Geschwindigkeitsstufen und der Puls-Modus ermöglichen dank exakter Regelung großartige Ergebnisse für nahezu alle Zutaten.
Abdeckung der Arbeitsschüssel mit 3-in-1-Einfüllstutzen
Durch den 3-in-1-Einfüllstutzen passen auch größere Zutaten wie Tomaten, Gurken und Kartoffeln. So müssen Sie weniger Zutaten in kleine Stücke schneiden.
Dreiteiliger Stopfer
Die drei Stopfer sind ineinander gesteckt. Entfernen Sie den mittelgroßen Stopfer aus dem großen Stopfer, um den mittelgroßen Einfüllstutzen zu verwenden.
Für die stetige Verarbeitung kleiner Zutaten (Kräuter, Nüsse, einzelne Möhren, Sellerie) entfernen Sie den kleinen Stopfer. Schon steht der kleine Einfüllstutzen zur Verfügung!
Ein kleines Loch in der Unterseite des kleinen Stopfers ermöglicht das Einträufeln von Öl. Geben Sie einfach die gewünschte Menge an Öl oder einer anderen Flüssigkeit hinein.
Robuste Basis
Die schwere Basis mit Antirutschfüßen sorgt für Stabilität und geringe Vibrationen während der Verarbeitung von Zutaten.
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör
Arbeitsschüssel mit 3,1 L Inhalt
Die langlebige, große Arbeitsschüssel bietet viel Platz für Zutaten.
950-mL-Minischüssel mit Minimesser
Die Minischüssel mit dem Edelstahl-Minimesser ist perfekt für das Zerhacken und Mischen kleiner Mengen geeignet.
Extern verstellbare Schneidscheibe
Die Scheibe kann auf Schnittstärken zwischen etwa 1 und 6 mm eingestellt werden. Das ist optimal für die allermeisten Zutaten.
Beidseitig verwendbare Reibscheibe
Die Reibscheibe ist beidseitig einsetzbar – für grobe oder feine Verarbeitung, beispielsweise von Käse oder Gemüse.
Antriebsadapter
Der Antriebsadapter verbindet über einen weiteren Adapter die Schneid- oder Reibscheibe und das Minimesser mit der Antriebswelle an der Basis.
Schneidadapter
Dieser Adapter wird auf den Antriebsadapter aufgesteckt, um sodann die variable Schneidscheibe einzusetzen.
30
Scheibenadapter
Dieser Adapter wird auf den Antriebsadapter aufgesteckt, um sodann die Reibscheibe einzusetzen.
Vielzweckmesser aus Edelstahl
Diese vielseitige Klinge hackt, vermengt, mischt und emulgiert Zutaten binnen Sekunden.
Teigmesser
Das Teigmesser wurde zum Vermengen und Kneten von Hefeteig entwickelt.
Schneebesen
Der Schneebesen schlägt Eiweiß für Baisers,
Mousse, Soufés und Nachspeisen.
Zubehörbehälter
Schicker und robuster Behälter zum Aufbewahren und Schützen Scheiben und weiteren Zubehörteile.
Spatel / Reinigungswerkzeug (ohne Abbildung)
Die spezielle Form ermöglicht ein müheloses Entfernen von Zutaten aus Schüsseln, von Scheiben und Messern.
der Messer,
Loading...
+ 16 hidden pages