ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ �����������������������������������������������������������������������������������������������188
Части и принадлежности ��������������������������������������������������������������������������������������������������������188
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО
МИНИКОМБАЙНА �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������189
Меры предосторожности�������������������������������������������������������������������������������������������������������189
Электрические требования ���������������������������������������������������������������������������������������������������192
Утилизация отходов электрического оборудования ������������������������������������������������192
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА �����������������������������������������������������193
Таблица рекомендаций по нарезке и приготовлению пюре ���������������������������������193
Подготовка кухонного миникомбайна к использованию ���������������������������������������194
Разборка кухонного миникомбайна ���������������������������������������������������������������������������������195
Сборка и запуск кухонного миникомбайна ������������������������������������������������������������������196
Использование раковины и носика ���������������������������������������������������������������������������������197
УХОД И ЧИСТКА ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������198
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ����������������������������������������������������������199
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ����������������������������������������������������������������200
РУССКИЙ
| 187
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Раковина
Многофункциональное
лезвие из
нержавеющей стали
Носик
Крышка
Кнопка
Импульс/Вкл
Рабочая чаша
сручкой
Рычаг выбора скорости
Место для
намотки кабеля
питания
188 | ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Прочное основание
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
Ваша безопасность и безопасность других стоит на первом месте.
В данной инструкции и на вашем устройстве мы разместили множество важных сообщений
о безопасности. Обязательно прочтите все сообщения о безопасности и следуйте их указаниям.
Это символ предупреждения об опасности.
Этот символ предупреждает вас о возможных опасностях, способных нанести травму
или даже убить вас и других людей.
Все сообщения о безопасности следуют за этим символом и словами «ОПАСНОСТЬ»
или «ВНИМАНИЕ». Эти слова означают:
Мы можете погибнуть или получить тяжелые травмы,
ОПАСНОСТЬ
если немедленно не последуете инструкциям.
ВНИМАНИЕ
Предупреждения об опасности укажут вам на потенциальную опасность, дадут рекомендации
относительно того, как уменьшить вероятность травмы, а также на то, что может произойти,
если вы не будете следовать инструкциям.
Мы можете погибнуть или получить тяжелые
травмы, если не последуете инструкциям.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании бытовых электроприборов
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, в частности:
1� Прочтите все инструкции� Неправильноеиспользование
устройства может привести к серьезным травмам�
2� Во избежание поражения электрическим током
не помещайте кухонный миникомбайн в воду
идругиежидкости�
3� Данное устройство не предназначено для
использования лицами с пониженной остротой
органовчувств или пониженными умственными
способностями, а также лицами, не обладающими
достаточным опытом изнаниями, за исключением
случаев, когда они используют устройство под
наблюдением или ознакомлены с правилами его
безопасной эксплуатации�
4� Присматривайте за детьми� Не позволяйте им играть
с устройством� Использование устройства детьми
не предусмотрено� Устройство и его шнур должны
находиться вне пределов досягаемости детей� Чистка
и обслуживание устройства не должны выполняться
детьми без присмотра�
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА | 189
РУССКИЙ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
5� Выключайте прибор из розетки, когда он не
используется, перед установкой или снятием
компонентов и перед чисткой�
6� Избегайте контакта с движущимися деталями�
7� Не используйте устройство, если у него поврежден
шнур электропитания или вилка, в случае нарушения
его нормальной работы, а также после падения или
иного повреждения� Отнесите устройство в ближайший
Авторизованный центр обслуживания для осмотра,
ремонта или осуществления электрической или
механической настройки�
8� Использование насадок, не рекомендованных фирмой
KitchenAid, может привести к пожару, поражению
электрическим током или травме�
9� Не используйте прибор на открытом воздухе�
10� Не допускайте свисания шнура с края стола или с угла�
11� Не прикасайтесь и не подносите посторонние предметы
к движущимся лезвиям во время работы комбайна,
так как это может привести к серьезным травмам
или поломке кухонного миникомбайна� Можно
использовать скребок, но только при отключенном
кухонном миникомбайне�
12� Лезвия очень острые� Необходимо соблюдать
осторожность при работе с острыми лезвиями
вовремяопорожнения чаши и чистки�
13� Чтобы свести к минимуму риск получения травм,
никогда не кладите лезвие на основание блендера,
неустановив предварительно рабочую чашу�
14� Перед включением прибора убедитесь, что крышка
плотно закрывает чашу�
190 | ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
15� Не пытайтесь сломать механизм закрывания крышки�
16� Данное устройство предназначено для использования
вдомашних и сходных с ними условиях:
- на кухнях для сотрудников в магазинах, офисах
ивдругих рабочих помещениях
- в жилых домах на фермах
- клиентами в отелях, мотелях и других помещениях
жилого типа
- в домашних гостиницах, предоставляющих питание�
17� Осторожно: горячая жидкость, попадающая
вкухонный миникомбайн, может выплеснуться
из-завозникающегопара�
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Этот прибор предназначен для
бытовогоиспользования.
РУССКИЙ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА | 191
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Напряжение: 220-240 Вольт
Частота: 50-60 Герц
Мощность: 240 Ватт
ПРИМЕЧАНИЕ: Если штепсель не
вставляется в розетку, обратитесь за
помощью к профессиональному электрику�
Не пытайтесь подогнать штепсель
кразмеру розетки самостоятельно�
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы подлежат
вторичной переработке и содержат
соответствующий знак
отдельные части упаковки должны
быть утилизованы согласно правилам
местной администрации, касающимся
ликвидацииотходов�
Утилизация изделия
- Это оборудование маркировано согласно
Европейской директиве2012/19/EUпо
использованию электрического
иэлектронного оборудования(WЕЕЕ)�
- Соблюдение правил утилизации изделия
помогает предотвратить потенциальные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые
могли бы быть вызваны неправильной
утилизацией этого продукта�
� Тем не менее,
- Знак
сопроводительных документах
обозначает,что устройство
попадает подопределение бытовых
отходов идолжно быть доставлено
всоответствующий центр по
переработке электрического
иэлектронногооборудования�
Для получения более подробной
информации об уходе, утилизации
ипереработке данного прибора,
пожалуйста, обращайтесь в местные
органывласти, службу сбора бытовых
отходов или магазин, гдевы купилипродукт�
на изделии или на
192 | ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО НАРЕЗКЕ И ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПЮРЕ
Используйте кухонный миникомбайн для измельчения сырых фруктов, овощей и орехов,
а также для рубки петрушки, лука-резанца и чеснока, чтобы вам легче было готовить свои
любимые блюда� Измельчайте в пюре приготовленные фрукты и овощи, чтобы делать
детское питание или использовать как основу для супов или соусов� Можно также делать
хлебную крошку и измельчать сырое мясо� Используйте раковину и носик для легкого
приготовления майонезов и заправок�
ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения наилучших результатов нарезайте закладываемые
продукты на кубики размером 2,5 см перед их обработкой� Это также позволяет
обработать больше продуктов за один раз�
ВНИМАНИЕ: Не обрабатывайте кофейные зерна и твердые специи, такие как мускатный
орех, так как они могут повредить кухонный миникомбайн�
ОБРАБАТЫВАЕМЫЕ
ПРОДУКТЫ
СЫРЫЕ ФРУКТЫ
И ОВОЩИ
ПРИГОТОВЛЕННЫЕ
ФРУКТЫ И ОВОЩИ
ЖИДКОСТИ/СОУСЫ
(НАПРИМЕР, МАЙОНЕЗ
ИЛИ ЗАПРАВКИ
ДЛЯСАЛАТОВ)
ПОДГОТОВКА
КОБРАБОТКЕ
Порежьте на кубики
размером 2,5 см
Порежьте на кубики
размером 2,5 см
Поместите сухие
ингредиенты и плотные
жидкие ингредиенты
врабочую чашу;
затем через раковину
добавляйте жидкости
илимасла в смесь�
КОЛИЧЕСТВОНАСТРОЙКА
До 350 г1 или 2
До 500 г2
РУССКИЙ
До 350 мл2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА| 193
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
ВНИМАНИЕ
ОБРАБАТЫВАЕМЫЕ
ПРОДУКТЫ
МЯСО
ТРАВЫ И СПЕЦИИ
ХЛЕБ, ПЕЧЕНЬЯ
ИКРЕКЕРЫ
ОРЕХИ
СОВЕТ : Для достижения лучшей консистенции или грубого измельчения используйте
импульсный режим�
ПОДГОТОВКА
КОБРАБОТКЕ
Мясо должно быть сырым
и нарезанным на кубики
размером 2,5 см�
Просто добавляйте травы
и специи, как они есть;
подготовка не требуется�
Разламывайте хлеб,
крекеры и печенья на
кусочки, подходящие
длячаши�
Просто добавляйте орехи,
как они есть; подготовка
не требуется�
КОЛИЧЕСТВОНАСТРОЙКА
До 227 г
зараз
До 150 г1
До 300 г1
До 350 г2
1 или 2
ПОДГОТОВКА КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед первым использованием
Перед тем как впервые использовать
Риск порезов
Обращайтесь с лезвиями
крайне осторожно.
Нарушение техники безопасности
может привести к порезам.
кухонный миникомбайн, вымойте рабочую
чашу, крышку и лезвие в горячей мыльной
воде� Рабочую чашу, крышку и лезвие
также можно мыть на верхнем уровне
посудомоечной машины�
В целях более удобного хранения всегда
собирайте кухонный миникомбайн
послечистки�
194 | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
РАЗБОРКА КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
Следуйте данным инструкциям для разборки кухонного миникомбайна в целях чистки
ипри удалении ингредиентов из рабочей чаши�
Убедитесь, что кухонныймини комбайн
отсоединен от сети электропитания�
Придерживая крышку, как показано
1
на рисунке, поверните еепо часовой
стрелке� Затем снимите крышку
срабочейчаши�
Потяните лезвие вверх для
отсоединения и выньте его
2
израбочей чаши�
РУССКИЙ
Удерживая основание одной рукой,
другой рукой поверните рабочую
чашу по часовой стрелке, чтобы
3
она отцепилась от основания,
иснимитеее�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА | 195
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
СБОРКА И ЗАПУСК КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
Убедитесь, что кухонный миникомбайн отсоединен от сети
электропитания� Поставьте рабочую
чашу на основание, направив ручку
чаши в сторону передней части
1
основания� Поверните ручку на
90° против часовой стрелки, чтобы
зафиксировать чашу на основании�
При правильной сборке ручка будет
направлена направо�
Поставьте лезвие на стержень
вцентре рабочей чаши, поверните
2
его и нажмите до полной фиксации�
Поместите обрабатываемые
ингредиенты в рабочую чашу�
Для достижения однородной
3
консистенции предварительно
порежьте фрукты, овощи и мясо
накубики размером 2,5 см�
ВНИМАНИЕ: Не обрабатывайте кофейные
зерна и твердые специи, такие как
мускатный орех, так как они могут
повредить кухонный миникомбайн�
196 | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
4
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом работы
рабочая чаша и крышка должны быть
зафиксированы на своих местах�
Поставьте крышку на рабочую чашу,
направив ручку крышки вперед�
Поверните ручку чаши вправо�
Когда крышка встанет на место,
раздастся щелчок� Поверните
крышкупротив часовой стрелки,
чтобы зафиксировать ее�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО МИНИКОМБАЙНА
Переведите рычаг скорости
вжелаемое положение�
Нажмите кнопку ИМПУЛЬС/
ВКЛ, чтобызапустить кухонный
5
миникомбайн� Не работайте
непрерывно более 30 секунд –
делайте паузы�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАКОВИНЫ И НОСИКА
Через раковину удобно добавлять жидкие ингредиенты в ходе приготовления заправок для
салатов, майонезов, соусов и др� Через носик удобно выливать приготовленные продукты�
Для грубого измельченияпереходите
в импульсный режим,кратковременно
Рабочую чашу, крышку, кольцо
крышки и лезвие можно мыть на
верхней решетке посудомоечной
машины; кроме того, все части
2
можно мыть в горячей мыльной
воде� Сполосните детали и вытрите
ихнасухо�
УХОД И ЧИСТКА
Протрите основание блендера
влажной тканью� Не используйте
моющие средства с абразивами�
3
Непогружайте основание блендера
вводу�
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ: В целях более удобного хранения обматывайте шнур питания вокруг
основания против часовой стрелки�
ПРИМЕЧАНИЕ: В целях более удобного хранения всегда собирайте кухонный
миникомбайн после чистки�
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если ваш кухонный миникомбайн
неправильно работает или совсем
неработает, проверьте следующее:
1. Подсоединен ли кухонный миникомбайн
крозетке?
2. Убедитесь, что рабочая чаша и крышка
зафиксированы на своих местах
должным образом�
3. Нажимайте кнопку ИМПУЛЬС/ВКЛ
только кратковременно� Не давите
нанеепостоянно�
4. Отсоедините кухонный миникомбайн
от электрической сети, затем
сноваподсоедините�
5. Не сгорел ли сетевой предохранитель?
Если в доме установлен автоматический
выключатель, он должен быть включен�
Если причина в другом, см� раздел "Гарантия
и техническое обслуживание"�
Не возвращайте кухонныйминикомбайн
продавцу, так как он не производит
обслуживание�
РУССКИЙ
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ| 199
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ГАРАНТИЯ НА КУХОННЫЙ МИНИКОМБАЙН KITCHENAID
Срок гарантии:KitchenAid оплачивает:KitchenAid не оплачивает:
Европа, Ближний
Восток иАфрика:
5KFC3516
Полная гарантия
сроком на два
года, начиная
содняпокупки.
КIТСНЕNАID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ.
ЦЕНТРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Замену частей истоимость
ремонтных работ
всвязи с устранением
дефектов материалов
иизготовления.
Техническое обслуживание
должно осуществляться
авторизованным центром
обслуживания KitchenAid.
A. Ремонт после использования
кухонного миникомбайна
вцелях, отличных от обычного
бытового использования для
обработки продуктов.
B. Повреждения, возникшие
в результате несчастного
случая, внесения изменений,
неправильного или плохого
обращения, а также вызванные
установкой/эксплуатацией, не
соответствующими местным
электротехническимправилам.
Любое обслуживание должно
осуществляться местным авторизованным
центром обслуживания KitchenAid�
Свяжитесь с продавцом, у которого вы
приобрели прибор и узнайте название
ближайшего авторизованного центра
обслуживания KitchenAid�
В России:
Сервисный Центр
125167, Москва
Красноармейская, дом 11,
корпус 2
Телефон: (495) 956-36-63
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
В России: 8-800-200-40-00 (бесплатно из любой точки России)
Телефон: (495) 956-40-00
Факс: (495) 956-37-76
Адрес: 125319, г� Москва, ул� Черняховского 5/1�
Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте:
Данное руководство также доступно на нашем веб-сайте: www.kitchenaid.eu
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления�