GARANTIE UND SERVICE ............................................................................31
| 19
W11250099A_02_DE.indd 198/24/2018 3:36:19 PM
Page 2
TEILE UND FUNKTIONEN
TEILE UND ZUBEHÖR
Träufelschale
Antriebsadapter
Deckel
Pulsier-/Ein-Taste
Ausgießer
Wahlhebel
Geschwindigkeit
Kabelaufwickler
Mixbecher mit
Griff
Schwerer Fuß
Edelstahl-
Mehrzweckmesser
Schneebesen-
Zubehörteil
20 |TEILE UND FUNKTIONEN
W11250099A_02_DE.indd 208/24/2018 3:36:20 PM
Page 3
DEUTSCH
SICHERHEIT DES FOOD CHOPPERS
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden.
Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dies ist das Warnzeichen.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder
zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“
oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
Sie können schwer oder tödlich verletzt
GEFAHR
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht
unmittelbar beachten.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie Sie die
Verletzungsgefahr verringern können, aber sie informieren Sie auch über die Folgen, wenn Sie
diese Hinweise nicht beachten.
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden,
wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen stets die
grundlegenden Sicherheitsvorschriften einschließlich
der folgenden beachtet werden:
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen durch. Bei nicht
bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts besteht
Verletzungsgefahr.
2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit, damit Sie vor dem Risiko eines
Stromschlags geschützt sind.
3. Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern)
mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden.
SICHERHEIT DES FOOD CHOPPERS | 21
W11250099A_02_DE.indd 218/24/2018 3:36:20 PM
Page 4
SICHERHEIT DES FOOD CHOPPERS
4. Nur Europa: Dieses Gerät ist nicht für kleinere Kinder
bestimmt. Das Gerät und das dazugehörige Kabel für
Kinder unzugänglich aufbewahren.
5. Nur Europa: Die Geräte dürfen von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, eingeschränkter Erfahrung oder
mangelnden Kenntnissen nur benutzt werden, wenn
sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
6. Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass
sie nicht mit dem Gerät spielen können.
7. Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie bei
Nichtgebrauch, vor dem Anbringen bzw. Abnehmen
von Teilen und vor dem Reinigen den Stecker aus der
Steckdose. Ziehen Sie dazu am Stecker. nicht am
Kabel.
8. Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder
der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht
einwandfrei funktioniert oder wenn es fallen gelassen
oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Return
appliance to the nearest Authorised Service Centre for
examination, repair or adjustment.
10. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom
Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu
Brand, einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
11. Verwenden Sie den Food Chopper nicht im Freien.
12. Lassen Sie das Kabel niemals über die Kante eines
Tischs oder einer Arbeitsplatte herabhängen.
13. Beim Zerkleinern von Lebensmitteln müssen Hände
und Utensilien unbedingt vom Schneidmesser
ferngehalten werden, um das Risiko schwerer
Verletzungen oder von Schäden am Gerät zu
vermeiden. Ein Schaber kann verwendet werden, aber
nur dann, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
22 |
22 |SICHERHEIT DES FOOD CHOPPERS
W11250099A_02_DE.indd 228/24/2018 3:36:20 PM
Page 5
DEUTSCH
SICHERHEIT DES FOOD CHOPPERS
14. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst des Herstellers oder
von ähnlich geschultem Fachpersonal ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
15. Die Klingen sind scharf. Bitte gehen Sie beim Umgang
mit den scharfkantigen Klingen stets vorsichtig vor,
wenn Sie den Becher leeren und reinigen.
16. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, setzen Sie die
Schneidklinge niemals auf die Basis, ohne zuvor den
Becher richtig eingesetzt zu haben.
17. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung sicher
eingerastet ist, bevor Sie den Food Chopper bedienen.
18. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsabschaltung des
Deckels unwirksam zu machen.
19. Hinweise zur Reinigung von Oberflächen, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen, finden Sie im
Abschnitt “Pflege und Reinigung”.
20. Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem Haushalt
und ähnlichen Anwendungen bestimmt wie:
- Mitarbeiter-Küchenbereichen in Läden, Büros oder
anderen Arbeitsumgebungen.
- landwirtschaftlichen Betrieben/Landhäusern.
- durch Gäste in Hotels, Motels und anderen ähnlichen
Unterkünften.
- Pensionen oder Ferienwohnungen.
21. Bitte seien Sie besonders vorsichtig beim Eingießen
von heißen Flüssigkeiten in den Food Chopper, denn
diese können durch plötzliche Dampfentwicklung aus
dem Gerät geschleudert werden.
22. Befüllen Sie den Becher nicht über den MaximumFüllstrich, um Verletzungsgefahr durch Beschädigung
der Abdeckung oder des Bechers zu vermeiden.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
SICHERHEIT DES FOOD CHOPPERS | 23
W11250099A_02_DE.indd 238/24/2018 3:36:20 PM
Page 6
SICHERHEIT DES FOOD CHOPPERS
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Spannung (Volt): 220-240 V
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Stecken Sie das Kabel in eine geerdete
Steckdose.
Entfernen Sie den Erdungskontakt
nicht.
Keinen Adapter benutzen.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Nichtbeachtung dieser Instruktionen
kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag
führen.
Frequenz (Hertz): 50-60 Hz
HINWEIS: Passt der Stecker nicht in die
Steckdose, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektroinstallateur. Dieser
Stecker darf auf keine Weise verändert
werden.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Wenn das Netzkabel zu kurz ist, lassen Sie
von einem qualifizierten Elektriker oder
Servicetechniker in der Nähe des Geräts eine
Steckdose installieren.
Es sollte ein kurzes Netzkabel (oder ein
abziehbares Netzkabel) verwendet werden,
um das Risiko zu verringern, dass Sie sich in
einem längeren Kabel verfangen oder darüber
stolpern.
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
EMPFOHLENE VERWENDUNGEN DES SCHNEEBESEN-ZUBEHÖRTEILS
Der Schneebesen kann verwendet werden, um Luft in Lebensmittel wie
Eier, Eiweiß, Sahne, Mayonnaise usw. einzuarbeiten. Verwenden Sie
die Träufelschale und den Ausgießer, um Mayonnaise oder Dressings
herzustellen.
EMPFOHLENE
LEBENSMITTEL
EIER UND
EIWEISS
SAHNE
EMULSIONEN
(MAYONNAISE,
AIOLI, SALATDRESSING)
24 | VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
W11250099A_02_DE.indd 248/24/2018 3:36:20 PM
ZUBEREITUNG VON
NAHRUNGSMITTELN
Eier aufschlagen; bei
Bedarf Eigelb vom
Eiweiß trennen; 1/8
TL Backpulver pro Ei
verwenden.
Sahne und gewünschte
Aromen in die
Arbeitsschüssel geben.
Zutaten in die
Arbeitsschüssel geben;
beim Mixen durch
die Träufelschale Öl
dazugeben.
MENGE
Bis zu
420ml
(1,5 Tassen)
Bis zu
240ml
(1 Tasse)
Bis zu
350ml
(1,5 Tassen)
VERARBEIT-
UNGSDAUER
70 Sekunden
lang
30 Sekunden
lang
70 Sekunden
lang
EINSTELLUNG
Geschwindigkeit 1
Geschwindigkeit 2
Geschwindigkeit 2
Page 7
DEUTSCH
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
EMPFEHLUNGEN FÜR DAS MEHRZWECKMESSER
Verwenden Sie das Mehrzweckmesser, um rohe Früchte, Gemüse oder Nüsse zu zerkleinern
Fleisch mahlen.
HINWEIS: Für beste Ergebnisse sollten größere Lebensmittel vor der Verarbeitung in ca.
2,5 cm große Würfel geschnitten werden. Durch dieses Verfahren können Sie auch mehr
Lebensmittel auf einmal verarbeiten.
WICHTIG: Verarbeiten Sie keine Kaffeebohnen oder harten Gewürze wie Muskatnüsse, die
den Food Chopper beschädigen könnten.
EMPFOHLENE
LEBENSMITTEL
ROHE
FRÜCHTE UND
GEMÜSE
GEKOCHTE
FRÜCHTE UND
GEMÜSE
FLEISCH
KRÄUTER UND
GEWÜRZE
BROT,
KEKSE ODER
CRACKERS
NÜSSE
und Petersilie, Schnittlauch oder Knoblauch fein zu hacken, damit Sie sie
in Ihren Lieblingsrezepten zubereiten können. Pürieren Sie gekochtes
Obst oder Gemüse, um Babynahrung herzustellen, oder als Grundlage für
Suppen oder Soßen. Sie können auch Semmelbrösel herstellen oder rohes
ZUBEREITUNG VON
NAHRUNGSMITTELN
In 2,5 cm große Stücke
schneiden
In 2,5 cm große Stücke
schneiden
Das Fleisch sollte roh
sein und für beste
Verarbeitungsergebnisse in 2,5
cm große Stücke
geschnitten werden.
Kräuter und Gewürze
so hinzufügen,
wie sie sind; keine
Vorbereitung
erforderlich.
Brechen Sie Brot,
Cracker oder Kekse
vor der Verarbeitung
in Stücke, die in die
Schüssel passen.
Nüsse so hinzufügen,
wie sie sind; keine
Vorbereitung
erforderlich 450 g (bis
zu 3 Tassen).
MENGE
Bis zu
350 g
(3 Tassen)
Bis zu
500 g
(2,5
Tassen)
Bis zu
227 g
(½
Pound)
auf
einmal
Bis zu
250 g
(4 Tassen)
Bis zu
400 g
(4 Tassen)
Bis zu
400 g
(2,5
Tassen)
VERARBEI-
TUNGSDAUER
45 Sekunden
lang
30 Sekunden
lang
30 Sekunden
lang
25 Sekunden
lang
20 Sekunden
lang
30 Sekunden
lang
EINSTELLUNG
Geschwindigkeit 2
Geschwindigkeit 2
Geschwindigkeit 2
Geschwindigkeit 2
Geschwindigkeit 2
Geschwindigkeit 2
TIPP: Für eine bessere Konsistenz oder grob gehackte Ergebnisse die Momentschaltung
verwenden.
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS | 25
W11250099A_02_DE.indd 258/24/2018 3:36:20 PM
Page 8
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
VORBEREITEN DES FOOD CHOPPERS FÜR DEN GEBRAUCH
Vor der ersten Benutzung:
Bevor Sie den Food Chopper zum ersten Mal verwenden, waschen Sie die Arbeitsschüssel, den
Deckel, den Schneebesen und das Messer in heißem Seifenwasser. Arbeitsschüssel, Deckel und
Messer können auch im oberen Korb einer Geschirrspülmaschine gespült werden.
Bauen Sie den Food Chopper nach der Reinigung zur einfachen Aufbewahrung stets wieder
zusammen.
ZERLEGEN DES FOOD CHOPPERS
Gehen Sie wie folgt vor, um den Food Chopper zum Reinigen und Entfernen von Zutaten
aus der Arbeitsschüssel zu zerlegen.
Trennen Sie den Food Chopper vom Stromnetz.
1
Halten Sie den Deckel wie gezeigt und drehen Sie
ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln. Nehmen
Sie dann den Deckel von der Arbeitsschüssel ab.
2
3
4
Ziehen Sie die Klinge gerade nach oben, damit sie
aus der Schüssel frei kommt.
Ziehen Sie den Antriebsadapter gerade nach oben,
um ihn von der Arbeitsschüssel zu lösen.
Halten Sie die Basis mit einer Hand fest und drehen
Sie die Arbeitsschüssel mit der anderen Hand im
Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln, und nehmen
Sie sie von der Basis ab.
26 | VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
W11250099A_02_DE.indd 268/24/2018 3:36:21 PM
Page 9
DEUTSCH
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
ZUSAMMENBAU UND BETRIEB DES FOOD CHOPPERS
WICHTIG: Trennen Sie den Food Chopper vor dem Zusammenbau vom Stromnetz.
Richten Sie zunächst den Griff der Arbeitsschüssel
nach vorne weisend auf der Basis aus. Drehen Sie
1
2
3
HINWEIS: Versuchen Sie nicht, mehr als ein Zubehörteil gleichzeitig einzusetzen. Der
Food Chopper arbeitet entweder mit dem Messer oder mit dem Schneebesen, aber
nicht mit beiden.
den Griff um 90° gegen den Uhrzeigersinn, um die
Schüssel zu verriegeln. Bei richtiger Montage weist
der Griff dann zur rechten Seite.
Setzen Sie den Antriebsadapter auf die Welle in
der Mitte der Arbeitsschüssel. Drehen Sie den
Antriebsadapter und drücken Sie ihn nach unten,
bis er am Boden der Arbeitsschüssel aufliegt.
Wenn Sie das Messer verwenden, setzen Sie das
Messer auf den Antriebsadapter und drehen
und senken Sie dann das Messer ab, bis es am
Boden der Arbeitsschüssel aufliegt. Wenn Sie den
Schneebesen verwenden, lesen Sie den Abschnitt
“Verwenden des Schneebesenzubehörs”.
Geben Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die
4
WICHTIG: Verarbeiten Sie keine Kaffeebohnen oder harte Gewürze wie Muskatnüsse,
die den Food Chopper beschädigen könnten.
5
HINWEIS: Die Arbeitsschüssel und der Deckel müssen eingerastet sein; andernfalls
arbeitet der Food Chopper nicht.
W11250099A_02_DE.indd 278/24/2018 3:36:21 PM
Arbeitsschüssel. Für eine gleichmäßige Konsistenz
der verarbeiteten Lebensmittel schneiden Sie Obst,
Gemüse und Fleisch in 2,5 cm große Stücke.
Setzen Sie den Deckel mit dem Deckelgriff
nach vorne auf die Arbeitsschüssel. Drehen Sie
den Deckelgriff gegen den Uhrzeigersinn, bis
er einrastet. Der Deckel klickt, wenn er richtig
eingerastet ist.
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS | 27
Page 10
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
Stellen Sie den Hack-/Pürierhebel auf die
6
7
VERWENDUNG DES SCHNEEBESENS
1
gewünschte Einstellung. Drücken Sie die Taste
PULSE/ON, um den Food Chopper zu starten.
Für grobes Hacken drücken Sie mehrmals kurz
hintereinander die PULSE/ON-Taste, bis das
gewünschte Ergebnis erreicht ist.
Setzen Sie den Schneebesen auf den Antriebsadapter
und drehen und senken Sie ihn dann ab, bis er am
Boden der Arbeitsschüssel aufliegt.
2
3
4
28 |VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
W11250099A_02_DE.indd 288/24/2018 3:36:22 PM
Geben Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die
Arbeitsschüssel.
Setzen Sie den Deckel mit dem Deckelgriff nach vorne
auf die Arbeitsschüssel. Drehen Sie den Deckelgriff
gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Der Deckel
klickt, wenn er richtig eingerastet ist.
Stellen Sie den Hack-/Pürierhebel auf die gewünschte
Einstellung.Halten Sie die PULSE/ON-Taste gedrückt,
um den Food Chopper zu starten.
Page 11
DEUTSCH
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS
VERWENDUNG DER TRÄUFELSCHALE UND DES AUSGIESSERS
Verwenden Sie die Träufelschale, um bei der Verarbeitung von Dressings, Mayonnaisen,
Emulsionen, Saucen und vielem mehr bequem flüssige Zutaten hinzuzufügen. Verwenden
Sie den Ausgießer für einfaches Servieren.
1
2
3
4
Geben Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die
Arbeitsschüssel.
Setzen Sie den Deckel mit dem Deckelgriff
nach vorne auf die Arbeitsschüssel. Drehen Sie
den Deckelgriff gegen den Uhrzeigersinn, bis
er einrastet. Der Deckel klickt, wenn er richtig
eingerastet ist.
Drücken Sie die PULSE/ON-Taste mehrmals schnell, um
die Zutaten in der Arbeitsschüssel zu bewegen.
Gießen Sie langsam Flüssigkeiten wie z. B. Öl in
die Träufelschale. Die Flüssigkeit wird effizient und
gründlich unter die Zutaten gemischt, während sie sich
in der Arbeitsschüssel drehen.
Sobald die Verarbeitung abgeschlossen ist, entfernen
5
W11250099A_02_DE.indd 298/24/2018 3:36:22 PM
Sie den Deckel und das Messer, um den Ausgießer
verwenden zu können.
VERWENDUNG DES FOOD CHOPPERS | 29
Page 12
REINIGUNG UND PFLEGE
WICHTIG: Trennen Sie den Food Chopper vom Stromnetz, bevor Sie Teile abnehmen
oder einsetzen, und vor der Reinigung.
1
2
3
4
HINWEIS: Bauen Sie den Food Chopper nach der Reinigung zur einfachen
Aufbewahrung stets wieder zusammen.
Nehmen Sie die Arbeitsschüssel, den Deckel und
das Zubehör ab.
Die Arbeitsschüssel, der Deckel, das
Schneebesenzubehör und das Messer können im
oberen Geschirrkorb gewaschen werden; oder
waschen Sie alle Teile in heißem Seifenwasser.
Spülen Sie die Teile nach und trocknen Sie sie ab.
Wischen Sie die Basis mit einem feuchten
Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel. Tauchen Sie die Basis nicht in
Wasser ein.
Wickeln Sie das Kabel für eine einfache
Aufbewahrung gegen den Uhrzeigersinn um die
Basis.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Wenn Ihr Food Chopper nicht richtig funktioniert oder nicht arbeitet, überprüfen Sie
Folgendes:
1. Ist der Food Chopper eingesteckt?
2. Vergewissern Sie sich, dass die Schüssel
und der Deckel richtig ausgerichtet und
eingerastet sind.
3. Drücken Sie die PULSE/ON-Taste mit
einer schnellen Auf- und Ab-Bewegung.
Halten Sie sie nicht ständig gedrückt.
4. Trennen Sie den Food Chopper vom
Stromnetz und stecken Sie ihn wieder in
die Steckdose.
30 | STÖRUNGSBEHEBUNG
W11250099A_02_DE.indd 308/24/2018 3:36:23 PM
5. Ist die Sicherung des Stromkreises, an
den der Food Chopper angeschlossen
ist, in Ordnung? Wenn Sie einen
Sicherungskasten haben, vergewissern
Sie sich, dass der Stromkreis
geschlossen ist.
Wenn das Problem nicht auf eines der oben
genannten Probleme zurückzuführen ist,
lesen Sie bitte den Abschnitt “Garantie und
Service”.
Geben Sie den Food Chopper nicht an
den Händler zurück. Händler bieten keinen
Service an.
Page 13
DEUTSCH
GARANTIE UND SERVICE
GARANTIE HAUSHALTSGERÄT KITCHENAID FOOD CHOPPER
Garantiezeitraum:KitchenAid LEISTET
Europa, Naher
Osten und Afrika:
Für Modell
5KFC0516:
Zwei Jahre volle
Garantie ab dem
Kaufdatum.
ZAHLUNGEN FÜR:
Die Ersatzteile und
Kosten für Reparatur
und Arbeitszeit
zur Behebung von
Materialfehlern
und Fehlern in der
Ausführung. Der
Service muss von
einem autorisierten
KitchenAid
Kundendienstcenter
ausgeführt werden.
KitchenAid LEISTET KEINE
ZAHLUNGEN FÜR:
A. Reparaturen, wenn der
Food Chopper für andere
Zubereitungen als die in einem
normalen Haushalt anfallenden
Lebensmittelzubereitungen
benutzt wird.
B. Schäden infolge von
Unfällen, Änderungen,
falschen Gebrauch oder
missbräuchlichen Gebrauch
oder einer Installation
bzw. einem Betrieb, der
unsachgemäß und nicht den
im jeweiligen Land geltenden
elektrischen Vorschriften
gemäß ist.
KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBENUNDFOLGEKOSTEN.
KUNDENDIENST
Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid-Kundendienstzentrum suchen, wendenSie
sichbitte an die folgenden Kontakte.
HINWEIS: Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten
KitchenAid-Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
Rufnummer für allgemeine Fragen:
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website: