KitchenAid 30"" Freestanding Range, 30"" Slide-in Range Installation Instructions Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN
ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
AUTOPORTANTE OU
ENCASTRABLE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
RANGE SAFETY .............................................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only.........................................7
Electrical Requirements - Canada Only.......................................8
Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only).....................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................9
Unpack Range..............................................................................9
Measure for Proper Height...........................................................9
Adjust Leveling Legs..................................................................10
Install Anti-Tip Bracket...............................................................10
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................11
Level Range................................................................................11
Electrical Connection - U.S.A. Only...........................................12
Complete Installation .................................................................16
Moving the Range......................................................................16
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE ................................................27
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................17
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................18
Outillage et pièces......................................................................18
Exigences d'emplacement.........................................................18
Spécifications de l’installation électrique...................................21
Préparation du plan de travail
(pour cuisinières encastrables uniquement) ..............................21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................22
Déballage de la cuisinière ..........................................................22
Mesures pour une hauteur appropriée ......................................22
Ajuster les pieds de nivellement.................................................23
Installation de la bride antibasculement ....................................23
Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement......24
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.........................................24
Achever l’installation ..................................................................25
Déplacement de la cuisinière.....................................................25
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT....................27
2
RANGE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
follow instructions.
can be killed or seriously injured if you don't
You instructions.
WARNING
Tip Over Hazard
follow
3
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools ne e ded
Tape measure
Flat-blade screwdriver
Level
Hammer
Hand or electric drill
Wrench or pliers
Marker or pencil
Parts supplied
Check that all parts are included.
B
A. Anti-tip bracket B. Plastic anchors (2)
C. #10 x ¹⁄₂" screws (2)
Anti-tip brackets must be securely mounted to subfloor.
Thickness of flooring may require longer screws to anchor bracket to subfloor. Longer screws are available from your local hardware store.
Parts needed
Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical Requirements” section.
All electrical connections should be made by a licensed, qualified electrical installer.
Masking tape
¼" nut driver
⁵⁄₁₆" nut driver
¹⁄₈" (3.2 mm) drill bit (for
wood floors)
³⁄₁₆" (4.8 mm) carbide-tipped
masonry drill bit (for concrete/ceramic floors)
A
C
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or electrical shock.
It is the installer’s responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the oven door on the right-hand side oven door trim.
The range should be located for convenient use in the
kitchen.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood or microwave range hood combination that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti-
tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” section.
Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section.
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or follow local codes.
In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or local codes.
Mobile home installations require:
When this range is installed in a mobile home, it must be
secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above.
Four-wire power supply cord or cable must be used in a
mobile home installation. The appliance wiring will need to be revised. See “Electrical Connection” section.
4
Product Dimensions
C
Freestanding Range
B
A
F**
Slide-in Range
A
F
D*
C
G
E**
D
E
B*
A. 5³⁄₄" (14.6 cm) B. 30" (76.2 cm) C. 41³⁄₄" (106 cm) overall
height with leveling legs screwed all the way in
D. 36" (91.4 cm) cooktop trim
height with leveling legs screwed all the way in*
E. 30" (76.2 cm) F. 2 7 ¹⁄₄" (69.2 cm) max. from
handle to standoff at back of range**
G. Model/serial number plate
(located on the right-hand side oven door trim)
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting
the leveling legs.
**When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm)
countertop; front of oven door protrudes 1" (2.5 cm) beyond 24" (61 cm) base cabinet.
A. 30¹¹⁄₁₆" (77.6 cm) B. 35⁵⁄₈" (90.5 cm) height to
underside of cooktop edge with leveling legs screwed all the way in*
C. Model/serial number plate
(located on the right-hand side oven door trim)
D 30" (76.2 cm)
E. 27¼" (69.2 cm) from handle
to standoff at back of range**
F. 23" (58.4 cm) countertop
notch to rear of cooktop
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting
the leveling legs.
**When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm)
countertop; front of oven door protrudes 1³⁄₄" (4.4 cm) beyond 24" (61 cm) base cabinet.
5
Installation Clearances
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height.
Freestanding Range Slide-in Range
D
B
A
G
A. 4" (10.2 cm) min. clearance
from both sides of range to side wall or other combustible material
B. 18" (45.7 cm) upper cabinet to
countertop
C. 13" (33 cm) upper cabinet
depth
D. 30" (76.2 cm) min. opening
width
C
E
E
F
H
E. For minimum clearance to
the top of the cooktop, see NOTE*.
F. 30" (76.2 cm) min. opening
width
G. Junction box - 8" (20.3 cm)
to 22" (55.9 cm) from either cabinet, 7" (17.8 cm) max. from floor
H. Cabinet door or hinge should
not extend into the cutout.
B
A
I
A. 4" (10.2 cm) min. clearance
from both sides of range to side wall or other combustible material
B. 18" (45.7 cm) upper cabinet
to countertop
C. 13" (33 cm) upper cabinet
depth
D. 30" (76.2 cm) min. opening
width
E. For minimum clearance to
the top of the cooktop, see NOTE*.
E
C
D
F
H
G
J
F. 2 2 ³⁄₄" (57.8 cm) opening depth
G. 30" (76.2 cm) min. opening
width
H. ¹⁄₄" (6.2 cm) radius both corners
I. Junction box - 8" (20.3 cm) to
22" (55.9 cm) from either cabinet, 7" (17.8 cm) max. from floor
J. Cabinet door or hinge should
not extend into cutout.
NOTE: 24" (61 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than ¹⁄₄" (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or
0.020" (0.5 mm) copper. 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet. If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination
installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
6
Electrical Requirements - U.S.A. Only
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge is in accordance with local codes.
Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This range is manufactured with the neutral terminal connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40-amp power supply cord (pigtail); or if local codes do not permit ground through the neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts, 40 amps and investigated for use with ranges.
If connecting to a 4-wire system:
This range is manufactured with the ground connected to the cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See “Electrical Connection.”
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor.
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a matching UL listed, 4-wire, 250 volt, 40-amp, range power supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50R plug on the supply end.
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover. Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief and be at least 4 ft (1.22 m) long.
Electrical Connection
To properly install your range, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here.
Range must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specified on the model/serial number rating plate. The model/serial rating plate is located inside the oven door on the right-hand side oven door trim. Refer to the figures in the “Product Dimensions” section of the “Location Requirements” section.
When a 4-wire or 3-wire, single phase 120/240 volt, 60 Hz,
AC only electrical supply is available, a 50-amp maximum circuit protection is required. When a 4-wire or 3-wire single phase 120/208 volt 60 Hz, AC only electrical supply is available, a 40-amp maximum circuit protection is required, fused on both sides of the line.
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
The range can be connected directly to the fused disconnect
(or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic sheathed, copper or aluminum cable. See “Electrical Connection.”
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that
the range can be moved if servicing is ever necessary.
A UL listed conduit connector must be provided at each end
of the power supply cable (at the range and at the junction box).
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the range (40 amps).
The wiring diagram is located on the underside of the storage
drawer or below the warming drawer in a clear plastic bag.
4-wire receptacle (14-50R)
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power cord are:
40-amp circuit 2 No.-8 conductors 1 No.-10 white neutral 1 No.-8 green grounding
If connecting to a 3-wire system:
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250 volt, 40-amp range power supply cord (pigtail). This cord contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end must be provided at the point the power supply cord enters the appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R.
3-wire receptacle (10-50R)
7
Electrical Requirements - Canada Only
WARNING
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
This range is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of range’s final location.
Electrical Shock Hazard Electrically ground range. Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge are in accordance with local codes.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
Do not ground to a gas pipe.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure
the range is properly grounded.
Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
When a 4-wire, single phase 120/240 volt, 60 Hz., AC only
electrical supply is available, a 50-amp maximum circuit protection is required (or, if specified on the model/serial rating plate, when a 4-wire, single phase 120/208 volt 60 Hz., AC only electrical supply is available, a 40-amp maximum circuit protection is required), fused on both sides of the line.
Do not use an extension cord.
Countertop Preparation
(for Slide-in Ranges Only)
The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of your countertop.
If you have a square finish (flat) countertop and the opening width is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required.
Formed front-edged countertops must have molded edge shaved flat ³⁄₈" (1.0 cm) from each front corner of opening.
Tile countertops may need trim cut back ³⁄₈" (1.0 cm) from each front corner and/or rounded edge flattened.
30"
(76.2 cm)
30 ¾"
(78.1 cm)
If countertop opening width is greater than 30" (76.2 cm), adjust the ³⁄₈" (1.0 cm) dimension.
Countertop must be level. Place level on countertop, first side to side, then front to back. If countertop is not level, range will not be level. Range must be level for satisfactory baking conditions.
³⁄₈"
(1.0 cm)
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack Range
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury.
2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop.
C
B
A
1. Remove shipping materials, tape and protective film from the
range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks and parts package from inside oven.
2. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the
carton. Stack one cardboard corner on top of another. Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid on its back. Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay it on its back on the cardboard corners.
3. Pull cardboard bottom firmly to remove.
Measure for Proper Height
Slide-In Ranges:
1. Measure the distance of the countertop to the floor. Measure
at all 4 locations corresponding to the 4 corners of the underside of the range cooktop, as shown.
C
A
B
D
A. Distance from floor to
underside of range cooktop B. Range side frame C. Cooktop
3. Your leveling height will be the difference between the
2 measurements you have just taken.
Freestanding Ranges:
1. Measure the distance of the countertop to the floor.
2. Then measure from the top of the range cooktop trim to the
floor.
A
A. Measure from the top of the range cooktop trim to the floor.
Measure at locations marked A, B, C, D.
3. Your leveling height will be the difference between the
2 measurements you have just taken.
9
Adjust Leveling Legs
1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or
pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range
supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or more people, stand range back up onto the cardboard or hardboard.
WARNING
Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
2. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs
can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A minimum of ³⁄₁₆" (5 mm) is needed to engage the anti-tip bracket.
NOTE: If height adjustment is made when range is standing, tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to adjust the rear legs.
3. When the range is at the correct height, check that there is
adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range into its final position, check that the anti­tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
Install Anti-Tip Bracket
Contact a qualified floor covering installer for the best procedure for drilling mounting holes through your type of floor covering.
Before moving range, slide range onto shipping base, cardboard or hardboard.
1. Remove template from the anti-tip bracket kit (found inside
the oven cavity) or from the back page of this manual.
2. Place template on the floor in cabinet opening so that the left
edge is against cabinet and top edge is against rear wall, molding or cabinet.
3. Tape template in place.
4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align
template with overhang.
If cabinet opening is wider than specified in the “Location Requirements” section, adjust template so range will be centered in cabinet opening.
5. To mount anti-tip bracket to wood floor, drill two ¹⁄₈" (3.2 mm)
holes at the positions marked on the bracket template. Remove template from floor.
10
To mount anti-tip bracket to concrete or ceramic floor, use a ³⁄₁₆" (4.8 mm) masonry drill bit to drill 2 holes at the positions marked on the bracket template. Remove template from floor.
6. Tap plastic anchors into holes with a hammer.
7. Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip
bracket with screws provided.
Depending on the thickness of your flooring, longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor. Longer screws are available from your local hardware store.
8. Move range close enough to opening to allow for electrical
connections to be made. Remove cardboard or hardboard from under range.
9. Make electrical connections as described in the “Electrical
Connection” section.
10. Move range into its final position making sure rear leveling leg
slides into anti-tip bracket.
2. Making sure the anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
3. If installing the range in a mobile home, you must secure the
range to the floor. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards in the “Location Requirements” section.
Level Range
1. Place rack in oven. Place level on rack and check levelness of
range, first side to side; then front to back.
11. Continue installing your range using the following installation
instructions.
Verify Anti-Tip Bracket Location
IMPORTANT:
On models with a warming drawer, the rear range foot must
be viewed from the front and slightly to one side of the range.
On models with a storage drawer the drawer may be
removed to better view the rear range foot.
1. To remove storage drawer:
Pull drawer straight out to the first stop.
Lift up the back of the drawer and pull out.
If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.
Use pliers or wrench to adjust leveling legs up or down until range is level. Push range back into position. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking conditions.
2. Replace the storage drawer:
Fit the ends of the drawer rails into the guides in the
cavity.
Slide the drawer closed.
11
Electrical Connection - U.S.A. Only
B
B
Power Supply Cord Direct Wire
WARNING
Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Plug into a grounded outlet. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Remove the terminal block cover screws located on the back
of the range. Pull cover down and toward you to remove cover.
WARNING
Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Electrically ground range. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Feed the power supply cord behind the black horizontal
cross brace and through the strain relief, allowing enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.
A
A. Hold-down screws B. Terminal block cover
3. Add strain relief. Style 1: Power supply cord strain relief
Remove the knockout for the 40-amp supply cord.
Assemble a UL listed strain relief in the opening.
A
A
A. Black horizontal cross brace B. Power supply cord
Tighten strain relief screw against the power supply cord.
A. UL listed strain relief
12
Style 2: Direct wire strain relief
B
A
Remove the knockout as needed for the flexible conduit
connection.
Assemble a UL listed conduit connector in the opening.
A
B
4. Complete installation following instructions for your type of
electrical connection:
4-wire (recommended) 3-wire (if 4-wire is not available)
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be
Go to Section:
connecting to:
4-wire receptacle (NEMA type 14-50R)
A UL listed, 250-volt
4-wire connection:
Power supply cord minimum, 40-amp, range power supply cord
A. Removable retaining nut B. Strain relief
Feed the flexible conduit behind the black horizontal
cross brace and through the strain relief, allowing enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.
A. Black horizontal cross brace B. Flexible conduit
Tighten strain relief screw against the flexible conduit.
4-wire direct A fused
disconnect or
5"
(12.7 cm)
3-wire receptacle (NEMA type 10-50R)
circuit breaker box
A UL listed, 250-volt
4-wire connection:
Direct wire
3-wire connection:
Power supply cord minimum, 40-amp, range power supply cord
3-wire direct A fused
1"
(2.5 cm)
disconnect or circuit breaker
3-wire connection:
Direct wire
box
3"
(7.6 cm)
4-wire connection: Power Supply Cord
Use this method for:
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save
the ground link screw and cup washer. Bend the ground-link away from the range so that it does not contact the range.
C
B
A
A. Ground-link screw B. Cup washer C. Ground-link bent away from range
2. Connect the green ground wire from the power supply cord to
the range using the ground-link screw. The ground wire must be attached first and must not contact any other terminal.
3. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head screws
from the terminal blocks.
13
4. Connect the neutral (center) wire to the center terminal
connector using one of the hex washer head screws. Securely tighten screw for proper electrical connection.
E
D
C
F
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
This range may be connected directly to the fuse disconnect or circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make the required 3-wire or 4-wire connection.
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip
the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire.
1"
(2.5 cm)
B
G
H
A
I
A. Line 1 B. Green ground wire C. Ground-link screw D. Hex washer head
screw
E. Silver-colored terminal
block screw
F. Ground-link G. Neutral (center) wire H. Line 2
I. UL listed strain relief
and 40-amp range power supply cord
5. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer
aluminum terminal blocks.
6. Securely tighten screws for proper electrical connection.
7. Tighten strain relief screws.
8. Replace terminal block cover.
3-wire connection: Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting cabinet­ground conductor to neutral wire of power supply cord.
1. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head screws
from the aluminum terminal blocks.
2. Connect the neutral (center) wire to the center terminal
connector using one of the hex washer head screws. Securely tighten screw for proper electrical connection.
D
C
E
3"
(7.6 cm)
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring
terminal block.
3. Complete electrical connection according to your type of
electrical supply (4-wire or 3-wire connection).
4-wire Connection: Direct Wire
Use this method for:
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save
the ground-link screw and cup washer. Bend the ground-link away from the range so that it does not contact the range.
C
B
A
A. Ground-link screw B. Cup washer C. Ground-link bent away from range
B
A
G
A. Line 1 B. Ground-link C. Hex washer head screw D. Silver-colored terminal
block screw
E. Neutral (center) wire
F. Line 2
G. UL listed strain relief
and 40-amp range power supply cord
3. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer terminal
screws on the terminal block.
4. Tighten strain relief screws.
5. Replace terminal block cover.
14
F
2. Connect the bare ground wire to the range using the ground-
B
B
link screw and cup washer. The ground wire must be attached first and must not contact any other terminal.
D
C
E
F
B A
A. Bare wire from power
supply cable
B. Line 1 C. Hex washer head screw D. Silver-colored terminal
block screw
E. Line 2 F. Neutral (white) wire
G. UL listed conduit
connector and power supply cable
G
3. Loosen (do not remove) the hex washer head screw and
insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the bottom of the center position terminal connector.
4. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw
clamps.
3-wire connection: Direct Wire
Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire.
1. Loosen (do not remove) the hex washer head screws and
insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the bottom of the center position terminal connector.
D
C
E
F
B
A
A. Line 1 B. Ground-link C. Hex washer head screw D. Silver-colored terminal
block screw
E. Neutral (white) wire F. Line 2
G. UL listed conduit
connector and power supply cable
2. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw
clamps.
G
A
A. Insert wire under screw clamp. B. Hex washer head screw
5. Securely tighten the hex washer head screws to
35 lbs-in. (4.0 N-m) minimum torque to make proper electrical connection.
6. Tighten the locking ring of the conduit connector.
7. Replace the terminal block cover.
A
A. Insert wire under screw clamp. B. Hex washer head screw
3. Securely tighten the hex washer head screws to
35 lbs-in. (4.0 N-m) minimum torque to make a proper electrical connection.
4. Tighten the locking ring of the conduit connector.
5. Replace the terminal block cover.
15
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See “Level Range.”
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by protective shipping material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, read the “Range Care” section of the Use and Care Guide.
6. Read “Range Use” in the range Use and Care Guide.
7. Plug power cord into the outlet. Turn power on.
8. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care
Guide for specific instruction on range operation.
If range does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not
tripped.
Range is plugged into an outlet.
Electrical supply is connected.
See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide.
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If range is cold, turn off the range and contact a qualified technician.
Moving the Range
WARNING
For power supply cord-connected ranges:
1. Unplug the power supply cord.
2. Check that anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
3. Check that range is level.
For direct-wired ranges:
WARNING
Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Disconnect wiring.
3. Check that anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
16
4. Check that range is level.
Notes
17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
18
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
Outillage nécessaire
Mètre ruban
Tournevis à lame plate
Niveau
Marteau
Perceuse manuelle ou
électrique
Clé ou pince
Marqueur ou crayon
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
B
A. Bride antibasculement B. Chevilles de plastique (2) C. Vis n°10 x ¹⁄₂" (2)
Les brides doivent être bien fixées au sous-plancher.
L’épaisseur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale.
Pièces nécessaires
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié et certifié.
Ruban adhésif de masquage
Tourne-écrou de ¼"
Tourne-écrou de ⁵⁄₁₆"
Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour
planchers en bois)
Foret à maçonnerie à pointe
carburée de ³⁄₁₆" (4,8 mm) [pour planchers en béton/ céramique]
A
C
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est située à l’intérieur de la porte du four, sur le côté droit de la garniture de la porte.
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le rangement en armoire au-dessus des unités de surface doit être évité. Si le rangement en placard est envisagé, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine ou d’un ensemble hotte/micro-ondes opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des placards.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards; ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements de séparation.
La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes locaux.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA­A240 ou des codes locaux en vigueur.
Critères à respecter pour une installation en résidence mobile :
Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon
d'alimentation à quatre fils doit être utilisé. Le câblage de l'appareil devra être revu. Voir la section “Raccordement électrique”.
19
Dimensions du produit
C
Cuisinière autoportante
B
A
F**
Cuisinière encastrée
A
F
D*
C
G
E
E**
D
B*
A. 5³⁄₄" (14,6 cm) B. 30" (76,2 cm) C. 41³⁄₄" (106 cm) : Hauteur totale
avec les pieds de nivellement complètement abaissés
D. 36" (91,4 cm) : Hauteur de la
garniture de la table de cuisson avec les pieds de nivellement complètement abaissés*
E. 30" (76,2 cm) F. 2 7 ¹⁄₄" (69,2 cm) : Longueur
maximale de la poignée au support à l'arrière de la cuisinière**
G. Plaque signalétique
(située sur la garniture de porte du four, côté droit)
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la porte du four sera en saillie de 1" (2,5 cm) au-delà de la base des placards de 24" (61 cm).
A. 30¹¹⁄₁₆" (77,6 cm) B. 35⁵⁄₈" (90,5 cm) : Hauteur
jusqu'à la partie inférieure de la table de cuisson avec les pieds de nivellement complètement abaissés*
C. Plaque signalétique (située sur
la garniture de porte du four, côté droit)
D. 30" (76,2 cm) E. 27¼" (69,2 cm) : Longueur
de la poignée au support à l'arrière de la cuisinière**
F. 23" (58,4 cm) : Longueur de
l’encoche du plan de travail à l'arrière de la table de cuisson
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la porte du four sera en saillie de 1¾" (4,4 cm) au-delà de la base des placards de 24" (61 cm).
20
Dégagements de séparation à respecter
Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).
Cuisinière autoportante Cuisinière encastrée
C
D
B
A
G
A. Dégagement de 4" (10,2 cm)
minimum entre les deux côtés de la cuisinière et les parois latérales ou d'autres matériaux combustibles
B. 18" (45,7 cm) entre le placard
supérieur et le plan de travail
C. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33 cm)
D. Largeur de l'ouverture :
30" (76,2 cm) min.
E
E
F
H
E. Pour la distance libre
minimale vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*.
F. Largeur de l'ouverture
30" (76,2 cm) min.
G. Boîte de connexion -
8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm) depuis l'un des deux placards, 7" (17,8 cm) max. à partir du plancher
H. La porte ou charnière du
placard ne doit pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture.
B
A
I
A. Dégagement de
4" (10,2 cm) minimum entre les deux côtés de la cuisinière et les parois latérales ou d'autres matériaux combustibles
B. 18" (45,7 cm) entre le
placard supérieur et le plan de travail
C. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33 cm)
D. Largeur de l'ouverture
30" (76,2 cm) min.
E. Pour la distance libre
minimale vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*.
C
D
H
G
J
F. Profondeur d'ouverture :
22³⁄₄" (57,8 cm)
G. Largeur de l'ouverture :
30" (76,2 cm) min.
H. Rayon de basculement des
deux coins : ¼" (6,2 cm)
I. Boîte de connexion -
8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm) depuis l'un des deux placards, 7" (17,8 cm) max. à partir du plancher
J. La porte ou charnière du
placard ne doit pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture.
E
F
REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61 cm) ou plus lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé.
En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
21
Spécifications de l’installation électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de liaison à la terre sont adéquats et conformes aux prescriptions du code local.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à
la terre.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le
conducteur de liaison à la terre.
Lorsqu’une source d’électricité monophase de 120/240 volts,
60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement) est disponible, le circuit doit comporter un dispositif de protection de 50 A maximum (ou 40 A si la source d’électricité spécifiée sur la plaque signalétique est de 120/208 volts), fusionné aux deux extrémités de la ligne.
On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou
disjoncteurs.
Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement
(homologation CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à portée de la position de service finale de la cuisinière.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
Préparation du plan de travail
(pour cuisinières encastrables uniquement)
Les bords latéraux de la table de cuisson seront placés en chevauchement sur les extrémités du plan de travail.
Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la rive avant du plan de travail est plane et à l’équerre, aucune préparation ne sera nécessaire.
Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il sera nécesaire de réaliser une surface plane de ³⁄₈" (1 cm) dans chaque angle avant de l’ouverture.
Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur ³⁄₈" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord arrondi.
30"
(76,2 cm)
30 ¾"
(78,1 cm)
Si la largeur de l’espace disponible dans le plan de travail est de plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de ³⁄₈" (1 cm).
Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le plan de travail; contrôler l’horizontalité transversalement, puis dans le sens avant/arrière. Si le plan de travail n’est pas horizontal, la cuisinière ne sera pas d’aplomb. Il faut que l’appareil soit d’aplomb pour que la cuisinière produise une performance satisfaisante.
³⁄₈"
(1,0 cm)
22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
2. Mesurer la distance entre le sol et la partie inférieure de la
table de cuisson.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film
protecteur de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur du four.
2. Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, prendre les
4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un des coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière pour soutenir la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure. En utilisant au moins deux personnes, saisir fermement la cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de protection.
3. Tirer fermement sur le fond du carton pour le retirer.
Mesures pour une hauteur appropriée
Cuisinières encastrées :
C
B
A
A. Distance en partant du sol vers la
partie inférieure de la table de cuisson B. Châssis latéral de la cuisinière C. Table de cuisson
3. Ajuster la hauteur en fonction des différences observées
entre les 2 mesures.
Cuisinières autoportantes :
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu’au sol.
2. Mesurer ensuite du haut de la garniture de la table de cuisson
jusqu’au sol.
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu’au sol aux
4 emplacements correspondant aux 4 coins de la partie inférieure de la table de cuisson (voir illustration).
C
A
B
Mesure aux emplacements marqués par les lettres A, B, C, D.
D
A
A. Mesure du haut de la garniture de la table de cuisson jusqu’au sol.
3. Ajuster la hauteur en fonction des différences observées
entre les 2 mesures.
23
Ajuster les pieds de nivellement
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,
utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position verticale.
REMARQUE : Pour remettre la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière. En utilisant au moins 2 personnes, relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
Installation de la bride antibasculement
Contacter un installateur de revêtements de sol qualifié au sujet des meilleures méthodes de perçage des trous de montage à travers le revêtement de sol existant.
Avant de déplacer la cuisinière, la faire glisser sur sa base d’expédition, du carton ou un panneau dur.
1. Enlever le gabarit de la trousse de la bride antibasculement
(se trouvant à l’intérieur de la cavité du four) ou de la dernière page de ce manuel.
2. Placer le gabarit sur le sol dans l’ouverture du placard de
sorte que le bord gauche se trouve contre le placard, et le bord supérieur contre la paroi arrière, la plinthe ou le placard.
3. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.
4. Si le plan de travail n’est pas en affleurement avec le haut de
l’ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.
Si l’ouverture du placard est plus large que ce qui est spécifié dans les “Exigences d’emplacement”, ajuster le gabarit de sorte que la cuisinière soit au centre de l’ouverture du placard.
5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de
bois, percer deux trous de indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
¹⁄₈" (3,2 mm) aux emplacements
2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les
pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de ³⁄₁₆" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout, incliner la partie arrière de la cuisinière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.
3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y
a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l'installation de la bride antibasculement.
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en béton ou en céramique, utiliser un foret à maçonnerie de ³⁄₁₆" (4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
6. Enfoncer les ancrages en plastique dans les trous à l'aide
d'un marteau.
24
7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous
dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis fournies.
2. Vérifier que la bride antibasculement est installée :
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
Réinstaller la cuisinière en veillant à insérer le pied arrière
sous la bride antibasculement.
Selon l’épaisseur du matériau du plancher, il peut être nécessaire d’employer des vis plus longues pour ancrer la bride dans le sous-plancher. On devra acheter les vis nécessaires dans une quincaillerie.
8. Déplacer la cuisinière suffisamment près de l'ouverture pour
pouvoir effectuer les raccordements électriques. Retirer le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.
9. Effectuer les raccordements électriques comme décrit à la
section “Raccordement électrique”.
10. Déplacer la cuisinière à son emplacement final en s'assurant
que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.
11. Poursuivre l'installation de la cuisinière en utilisant les
instructions d'installation suivantes.
Vérification de l'emplacement de la bride
antibasculement
IMPORTANT :
Sur les modèles équipés d’un tiroir-réchaud, le pied arrière
doit être visible de l’avant et légèrement d’un côté de la cuisinière.
Sur les modèles équipés d'un tiroir de rangement, le tiroir
peut être retiré pour mieux voir le pied arrière de la cuisinière.
1. Pour retirer le tiroir de rangement :
Tirer le tiroir tout droit jusqu'à la première butée.
Soulever l'arrière du tiroir et le retirer.
3. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence
mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux normes indiquées dans la section “Exigences d'emplacement”.
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et
contrôler l'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.
Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau vers l'avant jusqu'à ce que le pied de nivellement arrière soit retiré de la bride antibasculement.
Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour remettre la cuisinière en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement.
REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour pouvoir obtenir des résultats de cuisson satisfaisants.
2. Remettre en place le tiroir de rangement :
Placer les extrémités des rails du tiroir dans les glissières
de la cavité.
Fermer le tiroir en le glissant.
25
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces ont été installées. S’il reste une
pièce, étudier en détail les étapes du processus d’installation pour identifier l’étape qui a été omise.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de
l'aplomb de la cuisinière”.
5. Pour l’élimination des résidus de cire laissés par les
matériaux de protection, utiliser une solution d’eau tiède et de produit de nettoyage ménager liquide doux. Sécher complètement avec un chiffon doux. Pour plus de renseignements, voir la section “Entretien de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation et d’entretien.
6. Consulter la section “Utilisation de la cuisinière” dans le
Guide d’utilisation et d’entretien.
7. Brancher la cuisinière sur une prise de courant reliée à la
terre. Mettre la cuisinière en marche.
8. Allumer les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien pour des instructions spécifiques sur le fonctionnement de la cuisinière.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
Fusible grillé ou mal connecté? Disjoncteur ouvert?
Cuisinière branchée sur une prise de courant reliée à la terre?
Circuit d’alimentation sous tension?
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier
l'échauffement. Si elle est froide, éteindre la cuisinière et contacter un technicien qualifié.
Déplacement de la cuisinière
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
2. S'assurer que la bride antibasculement est installée :
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que
le pied soit sous la bride antibasculement.
3. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
Pour les cuisinières avec câblage direct :
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déconnecter le câblage.
3. S'assurer que la bride antibasculement est installée :
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que
le pied soit sous la bride antibasculement.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
26
27
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT
Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière.
.
Holes in bracket Dans la bride
9763461
© 2006. All rights reserved. Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
5/06
Loading...