Kirisun PT3209 User guide

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали радиостанцию KIRISUN. Мы надеемся, что Вы будете довольны её качест­вом и техническими характеристиками.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Пожалуйста, ознакомьтесь со следующими мерами пре­досторожности во избежание возникновения возгорания, причинения вреда здоровью и повреждения радиостанции.
Не используйте радиостанцию на огнеопасных объек­тах, таких как газонаполнительные станции, АЗС и т. п.
Не подвергайте радиостанцию длительному воздейст­вию прямого солнечного света и высоких температур, не кладите радиостанцию вблизи нагревательных приборов.
Не храните радиостанцию в чрезмерно запыленных, сырых помещениях.
Не подвергайте радиостанцию ударам.
Не используйте антенну для переноски радиостанции, не допускайте резких перегибов антенны.
Не включайте радиостанцию на передачу с повреж­денной антенной или без антенны.
Внимание! На неисправности радиостанции вызванные работой с поврежденной антенной или без антенны гаран­тийные обязательства не распространяются.
Используйте только оригинальные источники питания.
Не вносите изменения в радиостанцию.
Для технического обслуживания радиостанции обра­щайтесь только в квалифицированные сервисные центры.
1
Важно!
Данная радиостанция относится к классу устройств
малой мощности (LPD), на которые распространяются
правила упрощенной процедуры продажи и регистрации
без выделения разрешения на частоту. По своим
конструктивным особенностям радиостанция пригодна для
эксплуатации в тяжелых условиях и предназначена для
профессионального применения в охранных структурах,
строительных организациях и т.п.
СОДЕРЖАНИЕ
Распаковка и проверка оборудования 3
Прилагаемые аксессуары 4
Ознакомление с радиостанцией
Подготовка к работе
Зарядка батареи 6
Установка/снятие батарейного отсека 8
Установка/снятие поясной клипсы 8
Установка антенны 9
Установка предохранительной заглушки 9
на разъем внешнего микрофона/наушника
Установка внешнего микрофона/наушника 10
Основные действия
Включение 10
Регулировка уровня громкости 10
Выбор канала 11
Режим передачи 11
2
4
Режим приема 11
Оповещение о снижении уровня заряда батареи 11
Отключение шумоподавителя 12
Программируемые функции
12 Функция сканирования 12 Таймерное отключение передачи 15 Запрет работы на занятом канале 15 Режим сохранения энергии 15 Функция избирательного 15 вызова CTCSS и DQT Возможные неисправности и способы 17 их устранения Технические характеристики 18 Таблица запрограммированных каналов 19 Функции запрограммированные в 20 радиостанцию
РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА ОБРУДОВАНИЯ
Аккуратно распакуйте радиостанцию. Мы рекоменду-
ем вам проверить наличие всех частей в соответствии с предлагаемой ниже таблицей, прежде чем Вы выбросите упаковочный материал. Если во время транспортировки произошло какое-либо повреждение радиостанции, не­медленно предъявите претензию транспортному агентству.
3
ПРИЛАГАЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
Название аксессуара Количество
Антенна 1 Наручный ремешок 1 Поясная клипса 1 Батарейный отсек 1 Сетевой адаптер 1 Зарядное устройство 1 Руководство пользователя 1
ОЗНАКОМЛЕНИЕ С РАДИОСТАНЦИЕЙ
4
1) Светодиодный индикатор
Загорается красным светом в режиме передачи,
зеленым – в режиме приема сигнала, красный мигаю­щий – при низком напряжении батареи.
2) Переключатель каналов
Вращением ручки выбираются каналы с 1 по 16.
3) Ручка включения/отключения питания, регулировки
уровня громкости
Поверните ручку по часовой стрелке для включения
радиостанции. Для выключения поверните ручку против часовой стрелки до щелчка. При включенной радиостан­ции поворот ручки устанавливает желаемый уровень громкости.
4) Кнопка РТТ – push-to-talk (нажми и говори)
Для вызова абонента нажмите и удерживайте кнопку
РТТ и говорите в микрофон. Отпустите кнопку для перехода в режим приема.
5) Кнопка MONITOR – Отключение шумоподавителя
При нажатой кнопке MONITOR шумоподавитель отключа-
ется и в динамике радиостанции слышны эфирные шумы.
6) Разъем для подключения внешнего микрофона/
наушника
При желании Вы можете подключить внешний микрофон
и/или наушник.
5
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Зарядка батареи
Подключите разъем сетевого адаптера переменного тока в гнездо, расположенное на зад­ней стороне зарядного устройст­ва. Вставьте вилку сетевого адап­тера в электрическую розетку.
Вставьте батарейный отсек или радиостанцию с батарей­ным отсеком в зарядное устрой­ство. На зарядном устройстве за­горится светодиод красного цве­та и начнется процесс зарядки аккумулятора.
Ориентировочно через 6 часов зарядки батареи, когда цвет светодиода сменится на зеленый, выньте батарею из зарядного устройства. Отсоедините адаптер от сети пита­ния.
Если Вы заряжаете батарею впервые или после дли­тельного хранения (более 2-х месяцев), время зарядки мо­жет быть более продолжительным.
6
Ваша радиостанция может комплектоваться зарядным устройством с функцией разряда аккумулятора. Для разряда вставьте батарейный отсек или радиостанцию с батарей­ным отсеком в зарядное устройство. На зарядном устройст­ве загорится светодиод красного цвета, нажмите кнопку на лицевой панели зарядного устройства. Загорится светодиод оранжевого цвета и начнется процесс разряда аккумулятора. После полного разряда батареи зарядное устройство ав­томатически перейдет в режим зарядки, загорится красный светодиод.
Далее процесс зарядки идет, как описано выше.
Примечание:
Для увеличения срока службы аккумулятора используй­те его до полного разряда (момента, когда работа на пере­дачу становится невозможной), а также не допускайте зарядки аккумулятора более 24 часов. Не включайте радиостанцию во время зарядки. Это может помешать правильной зарядке аккумулятора и повредить радио­станцию.
Не выбрасывайте старые аккумуляторы вместе с быто­вым мусором, а сдайте их в пункт утилизации технических отходов.
7
Установка/снятие
батарейного отсека
Совместите четыре паза на батарейном отсеке с соответ­ствующими направляющими на задней панели радиостанции.
Легким усилием сдвиньте установленный в пазах бата­рейный отсек вверх до щелчка.
Для снятия батарейного отсека сдвиньте запирающую защелку в нижней части корпуса радиостанции до упора, сдвиньте батарейный отсек вниз и отсоедините его от корпуса радиостанции.
Установка/снятие поясной клипсы
Вставьте клипсу в пазы аккумулятора и задвиньте ее до
щелчка.
Для снятия, оттяните защелку в верхней части клипсы,
сдвиньте ее и отсоедините от аккумулятора.
8
Установка антенны
Удерживая антенну основанием вниз, вкрутите ее в разъем на верхней панели радиостанции вращательным движением по часовой стрелке до упора. При уста­новке антенны не прикладывайте чрез­мерных усилий.
Установка предохранительной за­глушки на разъем внешнего микрофо­на/наушника
Если Вы не пользуетесь внешним мик­рофоном и/или наушником, установите предохранительную заглушку с помощью прилагаемого винта 3х6 мм.
9
Установка внешнего микрофона/ наушника
Установите штепсель микрофона/
наушника в соответствующий разъем.
ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Включение
Для включения радиостанции поверните ручку включения/выклю­чения питания по часовой стрелке до щелчка, после чего Ваша радио­станция будет находиться в режиме приема.
Регулировка уровня громкости
Поворачивайте ручку включения/ выключения питания и регулирования уровня громкости для установки тре­буемого уровня громкости При нажа­той кнопке MONITOR Вы можете регу­лировать громкость, контролируя ее по уровню эфирных шумов.
10
Выбор канала
Поворотом ручки установите требуе­мый канал. В Вашей радиостанции могут быть запрограммированы не все каналы, при включении незапрограммированного канала радиостанция подаст звуковой сигнал.
Режим передачи
Для передачи сообщения нажмите и удерживайте кнопку РТТ, говорите в мик­рофон. Держите микрофон на расстоянии приблизительно 4 см ото рта.
Режим приема
Для перехода в режим приема отпустите кнопку РТТ.
Оповещение о снижении уровня заряда батареи
Если напряжение питания падает ниже определенного уровня, в процессе передачи светодиодный индикатор начинает мигать красным цветом, радиостанция подает звуковой сигнал и режим передачи отключается. Аккуму­лятор необходимо зарядить.
11
Отключение шумоподавителя
Когда радиостанция не принимает никакого сигнала, система шумопо­давления автоматически отключает динамик радиостанции, таким обра­зом, Вы не слышите эфирные шумы. Для ручной дезактивации данной функции Вам необходимо нажать кнопку MONITOR, что полезно, когда Вы хотите выставить уровень громкости или принимаете слабый сигнал.
ПРОГРАМИРУЕМЫЕ ФУНКЦИИ
Данные функции могут быть запрограммированы в ра-
диостанцию Вашим поставщиком.
Функция сканирования
Во время сканирования радиостанция циклически пе­реключает каналы, внесенные в список сканирования. Когда радиостанция примет сигнал в каком-нибудь кана­ле, сканирование будет приостановлено, и Вы услышите в динамике голос абонента.
12
Начало сканирования
При выборе на радиостанции канала "S" включится режим сканирования.
Окончание сканирования
При переключении радиостанции на 1-15 канал, режим сканирования отключается.
Поставщик может установить следующие 2 способа возобновления сканирования после остановки на занятом канале:
Временной контроль
Сканирование будет возобновлено через запрограм­мированный промежуток времени после приема сигнала. Этот промежуток может быть установлен от 0,5 до 5 секунд.
Контроль наличия сигнала
Радиостанция приостановит режим сканирования при получении входящего сигнала и возобновит сканирование только через 3 секунды после пропадания сигнала.
Поставщиком может быть установлен один из 4 следую­щих вариантов перехода на передачу в режиме сканиро­вания:
Выбранный канал
При нажатии кнопки РТТ во время сканирования радио-
13
станция всегда будет производить передачу с первого ка­нала списка сканирования.
Выбранный канал или текущий рабочий канал
При нажатии РТТ во время сканирования радиостанция будет производить передачу с первого канала списка сканирования. Если нажать РТТ во время паузы сканирова­ния (при остановке на занятом канале), радиостанция бу­дет передавать с текущего канала.
Приоритетный канал
Радиостанция всегда будет производить передачу сиг­нала с приоритетного канала в списке сканирования при нажатии на РТТ.
Приоритетный канал или текущий рабочий канал
При нажатии РТТ во время сканирования радиостанция будет производить передачу с приоритетного канала спи­ска сканирования. Если нажать РТТ во время паузы скани­рования (при остановке на занятом канале), радиостан­ция будет передавать с текущего канала.
Примечание:
"Текущий рабочий канал" – канал, на котором радиостан-
ция приостановила сканирование после приема сигнала.
"Выбранный канал" – первый канал в списке сканиро­вания, установленном поставщиком.
"Приоритетный канал" – приоритетный канал в списке сканирования, установленном поставщиком.
14
Таймерное отключение передачи (TOT)
Цель таймерного отключения передачи – не допустить использование канала в режиме передачи дольше опре­деленного времени, а так же предотвратить быстрый разряд батареи или повреждение радиостанции при длительном нажатии кнопки РТТ. Если Вы удерживаете радиостанцию в режиме передачи дольше запрограм­мированного времени, передача будет прервана, и Вы услышите звуковой сигнал. Время таймерного отключения передачи может быть запрограммировано Вашим постав­щиком в пределах от 30 сек до 5 мин.
Запрет работы на занятом канале
Данная функция может быть заложена в радиостанцию во избежание возникновения взаимных помех между або­нентами, работающими на одном канале.
Режим сохранения энергии
Данная функция уменьшает расход энергии в режиме приема, когда в эфире отсутствует какой-либо сигнал.
Функция избирательного вызова (CTCSS и DQT)
CTCSS – тональный, DQT – цифровой код, передаваемый радиостанцией на неслышимой частоте, вместе с рече­вой информацией. На некоторые каналы могут быть зара-
15
нее запрограммированы CTCSS или DQT коды. Когда Вы по­лучаете сигнал, код которого отличается от установленно­го в Вашей радиостанции, Вы не слышите этого сигнала. Более того, передаваемые Вами сигналы будут слышны только абоненту, код радиостанции которого совпадает с кодом Вашей.
Примечание:
Использование CTCSS/DQT кода позволяет Вам избе ­жать прослушивания нежелательных сигналов, но не дела­ет Ваше общение на данном канале конфиденциальным.
16
Возможные неисправности и способы их устранения
Неисправность
1
2
3
4
Радиостанция не
включается
Мощность батареи па­дает вскоре после за­рядки.
Вы не можете слышать или говорить с другими членами Вашей группы.
Вы слышите другие го­лоса на канале (поми­мо членов Вашей груп­пы) или посторонние шумы.
Способ устранения
1) Возможно, вышел из строя аккумулятор. Зарядите или за­мените новым.
2) Аккумулятор может быть ус­тановлен неправильно. Вынь­те его из радиостанции и ус­тановите снова.
Срок службы батареи подо­шел к концу. Замените бата­рею новой.
1) Убедитесь, что Вы использу­ете тот же канал, что и осталь­ные члены группы.
2) Другие члены группы могут быть слишком далеко от Вас. Убедитесь, что Вы находитесь в пределах досягаемости других радиостанций.
Применяйте для работы в груп­пе каналы с запрограммиро­ванным CTCSS/DQT кодом. Об­ратите внимание, чтобы все члены Вашей группы имели одинаковый CTCSS/DQT код.
17
Технические характеристики
Модель
Диапазон частот
Количество каналов
Шаг сетки частот
Питание Диапазон рабочих тем-
ператур Габаритные размеры
(мм) Вес (с АКБ и антенной)
Выходная мощность
Девиация
Внеполосное излучение
Чувствительность Избирательность по
соседнему каналу
Звуковая мощность
РТ3209
433,075...434,775 МГц
16
12,5 кГц/25 кГц
7,5 В (± 20%)
-20°С...+60°С
5 x 115 x 32
240 г
10 мВт
±2,5 кГц (при 12,5 кГц),
±5кГц (при 25 кГц)
Не более 73 дБ
0,25 мкВ
Не менее 70 дБ (25 кГц),
60 дБ (12,5 кГц)
0,5 Вт
18
Таблица запрограммированных каналов
Номер LPD
канала
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Частота
CTCSS/DQT
Скан.
19
Функции запрограммированные в радиостанцию
Функция сканирования
Да Нет
Возобновление сканирования
Временной контроль Контроль наличия сигнала
Передача в режиме сканирования
Выбранный канал Выбранный или текущий рабочий канал Приоритетный канал №____ Приоритетный или текущий рабочий канал
Таймерное отключение передачи
Да Нет
Запрет работы на занятом канале
Да Нет
Режим сохранения энергии
Да Нет
20
Loading...