[0705/FHUG/NTR]
This seal is your assurance that
Nintendo has reviewed this product
and that it has met our standards
for excellence in workmanship,
reliability and entertainment
value. Always look for this seal
when buying games and accessories to ensure complete compatibility with your Nintendo Product.
Ce sceau est votre assurance que
Nintendo a approuvé ce produit et
qu’il est conforme aux normes
d’excellence en matière de fabri-
cation, de fiabilité et surtout,
de qualité. Recherchez ce sceau
lorsque vous achetez des jeux
ou des accessoires pour assurer
une totale compatibilité avec
vos produits Nintendo.
Thank you for selecting the KIRBY™: POWER PAINTBRUSH Game Card for
the Nintendo DS™ system.
Merci d’avoir choisi le jeu KIRBY™: LE PINCEAU DU POUVOIR pour la console
de jeu Nintendo DS™.
IMPORTANT: Please carefullyread the separate Health and SafetyPrecautions Booklet included with this product
before using your Nintendo DS, Game Card, Game Pak or accessory. The booklet contains important health
and safety information. Please read this instruction booklet thoroughly to ensure maximum enjoyment of your
new game. Italso contains important warranty and hotlineinformation. Always save this bookfor future reference.
WICHTIG: Bitte lies die beiliegenden Gesundheits- und Sicherheitshinweise genau durch, bevor du den
Nintendo DS, eine Nintendo DS-Karte, ein Spielmodul oder sonstiges Zubehör verwendest. Sie enthalten
wichtige Gesundheits- und Sicherheitsinformationen. Bitte lies die Spielanleitung sorgfältig durch, damit du viel
Freude an deinem neuen Spiel hast. Sie beinhaltet zudem wichtige Garantie- und Service-Informationen. Hebe
diese Anleitung zum Nachschlagen gut auf.
IMPORTANT: Lisez attentivement le livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé qui accompagne ce
produit avant toute utilisation de votre Nintendo DS, d’une carte DS, d’une cartouche de jeu, ou d’un accessoire.
Ce livret contient d’importantes informations sur la santé et la sécurité. Nous vous conseillons de lire attentivement le mode d’emploi avant de commencer à jouer afin de profiter pleinement de votre nouveau jeu! Ce mode
d’emploi contient également des informations sur la garantie et sur le service consommateurs. Conservez ce
document pour référence ultérieure.
BELANGRIJK: lees, voordatje de Nintendo DS, deGame Card, spelcassette of hetaccessoire gebruikt, aandachtig
de bijgesloten folder met gezondheids- en veiligheidsinformatie door. Deze folder bevat belangrijke gezondheids- en veiligheidsinformatie. Lees de handleiding goed door om zoveel mogelijk plezier aan dit spel te
beleven. De handleiding bevat tevens belangrijke informatie over de garantie en de Nintendo Helpdesk. Bewaar
de handleiding om er later nog iets in op te kunnen zoeken.
This Game Card will work only with the Nintendo DS system.
Diese Nintendo DS-Karte funktioniert ausschließlich mit dem Nintendo DS-System.
Cette carte DS ne peut être utilisée qu’avec la console de jeu Nintendo DS.
Deze Game Card werkt alleen met de Nintendo DS.
© 2005 HAL LABORATORY, INC. /NINTENDO.
ALL RIGHTS, INCLUDING THE COPYRIGHTS OF GAME, SCENARIO, MUSIC AND PROGRAM,
RESERVED BY HAL LABORATORY, INC. AND NINTENDO. TM, ® AND THE NINTENDO DS LOGO
ARE TRADEMARKS OF NINTENDO.
TOUS DROITS, Y COMPRIS LES COPYRIGHTS DU JEU, SCENARIO, MUSIQUE ET PROGRAMME,
RESERVES PAR HAL LABORATORY, INC. ET NINTENDO. TM, ® ET LE LOGO NINTENDO DS SONT
DES MARQUES DE NINTENDO.
© 2005 NINTENDO.
This product uses the LC Font by Sharp Corporation. LCFONT, LC Font and the LC logo mark
are trademarks of Sharp Corporation.
Ce produit utilise la fonte LC de Sharp Corporation. LCFONT, LC Font et le logo LC sont des
marques de Sharp Corporation.
CONTENTS/ SOMMAIRE
English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Français . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . 96
Sommaire
Commencer à jouer
Commencer à jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Jeu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Course Irisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mini jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Troc Médaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dans ce manuel les captures d’écran ayant une
bleue représentent l’écran tactile. Celles ayant
bordure
une bordure
violette représentent l’écran supérieur.
Vérifiez que votre Nintendo DS™ est éteinte et insérez
la carte DS K
console sous tension puis touchez l’écran tactile après
l’affichage de l’écran d’avertissement sur la santé et
la sécurité.
Dans le menu principal Nintendo DS, touchez le
panneau KIRBY: LE PINCEAU DU POUVOIR NINTENDO
pour commencer à jouer.
Réglez le mode de démarrage de votre Nintendo DS
sur MODE AUTOMATIQUE pour accéder directement
au jeu. Pour de plus amples informations, consultez le
mode d’emploi de la Nintendo DS.
La langue utilisée pour le jeu dépend de celle de la console Nintendo DS.
Vous pouvez choisir de jouer dans une des cinq langues suivantes: anglais,
français, allemand, espagnol et italien. Si la console Nintendo DS est déjà
réglée sur l’une des langues mentionnées ci-dessus, la même langue sera
utilisée pour le jeu. Dans le cas contraire, l’anglais est la langue par défaut.
Pour changer la langue du jeu, modifiez les paramètres de la console
Nintendo DS. Reportez-vous au mode d’emploi de la console Nintendo DS
pour de plus amples informations.
IRBY™: LE PINCEAU DU POUVOIR. Mettez la
6564
Ecran de choix du fichier
Commandes
Choisissez un fichier et touchez son icône pour commencer à jouer.
Les informations concernant
le fichier s’affichent sur l’écran
supérieur.
Les icônes des fichiers
apparaissent sur l’écran
tactile.
Touchez un fichier
contenant des données
sauvegardées pour
que s’affiche l’écran
de choix du jeu.
Touchez un jeu pour
commencer.
Pour plus d’informations sur les modes
de jeu, voir pages 74– 84.
Si vous touchezun fichier
ne contenant pas de
données sauvegardées,
un nouveau fichier de
sauvegarde sera créé.
Si vous choisissez JEU
PRINCIPAL vous aurez la
possibilité de commencer
par un ENTRAINEMENT.
Pour plus d’informations sur le mode
entraînement, voir les pages 67 et 86.
La date et l’heure auxquelles
le fichier a été sauvegardé.
TEMPS DE JEU
NOTE
Ce jeu se joue entièrement avec l’écran tactile.
Manier le stylet
L’option ENTRAINEMENT du menu options offre
la possibilité de voir une démonstration du jeu.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du stylet,
voir les pages 69 –73.
Dans le mode entraînement, des aides sur les
commandes apparaissent sur l’écran supérieur et
des exemples de jeu sur l’écran tactile.
6766
Ecran de pause
Ecran tactile
Appuyez sur START pour mettre le jeu en pause. Vous
pourrez voir les options suivantes (si Kirby a copié un
POUVOIR, vous pourrez aussi voir des informations sur
ce pouvoir) :
CONTINUER Choisissez cette option pour continuer
à jouer.
QUITTER Choisissez cette option pour arrêter
de jouer.
NOTE
Si vous refermez la Nintendo DS alors qu’elle est allumée, la console se
mettra automatiquement en mode veille. En mode veille, la console
consomme nettement moins d’énergie qu’en étant allumée. Elle quittera
le mode veille quand vous l’ouvrirez à nouveau.
Ce jeu se joue entièrement avec le stylet et l’écran tactile.
Lignes arc-en-ciel
Faites glisser le stylet sur l’écran tactile pour
dessiner une LIGNE ARC-EN-CIEL. Lorsque
Kirby roule sur une ligne arc-en-ciel, il suit la
direction dans laquelle la ligne a été tracée.
Grimper
Dessinez une ligne jusqu’à un rebord en hauteur
pour que Kirby roule jusqu’en haut.
Changer de direction
Lorsque Kirby rencontre une ligne verticale,
il effectue un demi-tour.
6968