KIRAMI CUBE Instructions For Use Manual

Kirami Oy
Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala fax +358 3 513 5561 www.kirami.fi
INSTRUCTIONS FOR USE
Kirami® CUBE hot tub heater
Check the content of delivery without delay!
Notice MIN water level before fire!
1/64
22/02/2016
User Manual: Kiram i CUBE hot tub heate r
Contents
page 3 FI KÄYTTÖOHJEET
page 11 SE BRUKSANVISNING
page 19 EN INSTRUCTIONS FOR USE
page 27 DE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
page 36 FR MODE D’EMPLOI page 45 RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
page 54 NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. at www.facebook.com/kiramioy
2/64
Kirami Oy
Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala fax +358 3 513 5561 www.kirami.fi
KÄYTTÖOHJEET
Kirami® CUBE kylpytynnyrikamiina
Huom! minimitäyttö ennen sytytystä s. 7.
3/64
Sivu 2
KÄYTTÖOHJEET : Kirami CUBE kylpytynnyrikamiin a
Paketin sisältö
Merialumiininen CUBE kamiina (AlMg3)
Valurautainen rosti 2 kpl
L-muotoinen umpirosti 1 kpl
Tulipesäluukku, jossa teräksinen ilmanohjain
Kuminen kiinnitysletku Ø75mm 2 kpl
Xylan Torx25 itse porautuva ruuvi 5,5x65mm 6 kpl
Torx T25 vääntökärki
Letkukiristin Ø80-85mm 4 kpl
Tuhkalapio
Tämä käyttöohje
Riippuen kamiinan mallista (kaksi- tai kolmeputkinen) on kiinnityslevyt, kumiputket ja putkikiristimet mallin mukaan. Kolmiputkisia kamiinoita käytetään enää varaosiksi vanhoihin alumiinialtaisiimme. Ohje ei käsittele tällaisen vanhan kamiinan asennusta. Myöskään erikoismallien ns. vasenkätinen ja päästä täytettävä tietoja ei käsitellä tässä ohjeessa.
Tarvittavat työkalut
Kamiinan kiinnitykseen tarvitsee 13mm kiintolenkkiavaimet tai vastaavat. Sekä akkuporakoneen johon kytkeä väänninkärjen poraavien ruuvien kiinnitykseen.
HUOM! Minimitäyttö ennen sytytystä!
Katso sivu 7!
4/64
Sivu 3
KÄYTTÖOHJEET : Kirami CUBE kylpytynnyrikamiin a
ASENNUS
Kamiinan asennus tynnyriin vaihtelee tynnyrimallin mukaan. Kaikille malleille yhteistä on kamiinan kytkeminen altaaseen kumiputkilla ja letkukiristimillä. Korvien käyttö ja asennuskorkeus vaihtelevat.
Kaikissa asennuksissa huomioitavaa:
Kytkentään käytetyt kumiletkut tulee liukastaa sisäpinnoilta käyttämällä silikonisprayta tai
muuta liukastetta kuten saippuaa. Näin kytkentäletkut luistavat paremmin paikalleen.
Kytkentäletkut asennetaan ensin kamiinaan paikalleen.
Kamiinan korvat jäävät aina altaan korvakkeiden väliin, niiden vaakatuki estää korvien
taipumisen poraruuveja kiinnitettäessä.
Tarkasta etteivät kytkentäletkut ole rypyssä ennen niiden kiristystä.
Jotta kamiina tulee kohtisuoraan varmista etäisyys altaasta molemmin puolin (kuvissa mitta
X) ennen ruuvien kiinnitystä. Näin kiinnitysruuvit myös osuvat kaikkiin korviin.
Tarkasta että kamiina on vaakasuorassa tai hieman kallellaan kohti allasta, jotta vesi
poistuu altaaseen tyhjennettäessä.
KAMIINAN KIINNITYS VAIHEITTAIN:
1. Kiinnitä ylempi kumiputki kiinni kaminaan ja
kiristä kamiinan puoleinen letkukiristin paikalleen.
2. Laita alempi kumiputki kiinni kaminaan, mutta
jätä se vielä löysäksi ja jätä kumiputki vielä lähemmäksi reunaa.
3. Työnnä alempi putki ensin kiinni tynnyriin.
4. Sitten kiinnitä ylempi putki.
5. Lopuksi kiristä kaikki letkukiristimet tiukasti
kiinni.
5/64
Sivu 4
KÄYTTÖOHJEET : Kirami CUBE kylpytynnyrikamiin a
Seuraavassa on kuvattu tarkemmin asennukset eri tynnyreihin.
Asennus Premium Norma / Optima altaisiin
Kiramin altaissa on Ø75mm kiinnitysputket ja korvakkeet. Kamiina liitetään altaaseen kahdella kumiletkulla sekä kahdella sivussa olevalla kiinnityskorvalla (kuva oikealla).
1) Tee-se-itse –altaissa korvakkeet asennetaan sopivaan
leveyteen työntämällä korvakkeet hahloihinsa ulkoapäin. Paneloiduissa altaissa korvakkeet ovat valmiina paikallaan.
2) Kamiina työnnetään paikalleen niin, että altaan putket menevät letkujen sisään ja se jää
vaakasuoraan tynnyriin nähden.
3) Kumiletkut kiristetään klemmareilla molemmista päistään.
4) Kamiinan mukana tulleiden ruuvien avulla kiinnitetään kamiina tynnyrin korvakkeisiin.
Ruuvien pitää porautua läpi peitelaudoista, altaan korvakkeista ja kamiinan korvista. Ruuveja tulee kiinnitettäväksi kolme kummaltakin puolelta kamiinaa. Neljällä ylemmällä ruuvilla kamiina varsinaisesti kiinnittyy ja alemmilla ruuveilla kiinnitetään peitelaudat siten, että ne jäävät suoraan. Jos altaaseen ei asenneta juomatelinettä tai peitelautoja, kiinnitys tapahtuu kahdella ruuvilla kummaltakin puolelta kamiinaa.
Kamiinan kuuluu jäädä ilmaan, eli se roikkuu letkujen ja kiinnityskorvien varassa. Kamiina voidaan tarvittaessa tukea myös alta.
6/64
Sivu 5
KÄYTTÖOHJEET : Kirami CUBE kylpytynnyrikamiin a
Asennus Original Woody tynnyriin
Kirami tynnyreissä on Ø75mm kiinnityslaippaputket, sekä valmiiksi porattuna reiät ja asennettuna lukkopultit, prikat ja mutterit, joihin tynnyrin mukana toimitetut korvakkeet kiinnitetään.
1) Asenna tynnyrin korvakkeet ja jätä ne aluksi löysälle, se
helpottaa kamiinan asennusta.
2) Kamiina työnnetään paikalleen niin, että altaan putket
menevät letkujen sisään ja se jää vaakasuoraan tynnyriin nähden.
3) Kiristä letkujen klemmarit, sekä tynnyrin korvakkeet.
4) Kamiinan mukana tulleiden ruuvien avulla kiinnitetään
kamiina tynnyrin korvakkeisiin. Ruuvien pitää porautua läpi peitelaudoista, altaan korvakkeista ja kamiinan korvista. Ruuveja tulee kiinnitettäväksi kolme kummaltakin puolelta kamiinaa. Neljällä ylemmällä ruuvilla
kamiina varsinaisesti kiinnittyy ja alemmilla ruuveilla kiinnitetään peitelaudat siten, että ne jäävät suoraa. Jos altaaseen ei asenneta juomatelinettä tai peitelautoja, kiinnitys tapahtuu kahdella ruuvilla kummaltakin puolelta kamiinaa.
Kamiinan kuuluu jäädä ilmaan, eli se roikkuu letkujen ja kiinnityskorvien varassa.
Asennus Original Easy ja Comfort Cozy altaisiin
Muovisissa Easy ja Cozy tynnyreissä ei ole korvakkeita, vaan kamiina kytketään vain letkuilla altaaseen, kuten Woody ohjeen kohdat 2) ja 3). Mahdollisesti hankittu juomateline / suojapeltisarja voidaan kiinnittää ruuveilla pelkän kamiinan korviin. Muovitynnyreissä Kamiina tulee tukea alapuolelta, jotta se ei roiku pelkkien letkujen varassa.
Asennus kauemmas altaasta
Peruskamiinaa ei suositella asennettavaksi kauemmas altaasta. Mikäli suunnittelet kamiinan asentamista kauemmaksi altaasta, tulee hankkia erikoismallinen kamiina, jossa on ilmaus ja poistoventtiili, sekä tilattava jatkoputkisarja, jossa on väliputket ja lisä-klemmareita sekä kumiputket. Tällöin kamiinan pitää olla samalla tasolla tai alempana kuin allas, jotta veden normaali lämpökierto toimii. Suosittelemme myös jatkoputkien eristämistä lämmön hukan minimoimiseksi. Huomaa, että alemmas asennettu kamiina ei tyhjene kunnolla josta seuraa jäätymisvaara talvella. Tällaisessa tilanteessa kamiina pitää muistaa tyhjentää erikseen omasta venttiilistään. Mikäli kamiina on kytketty kauemmas, tule kamiina olla tuettu pohjastaan. Huomaa tällöin asentaa ilmausventtiili ja poistoventtiili paikoilleen.
7/64
Sivu 6
KÄYTTÖOHJEET : Kirami CUBE kylpytynnyrikamiin a
PALOTURVALLISUUS
Mikäli allas sijoitetaan lähelle rakennuksia, esim. terassin reunaan, on tarkistettava, että savupiippu on riittävän kaukana kaikista palavista rakenteista. Etäisyys on muistettava tarkistaa sekä sivu­että korkeussuunnassa, jotta syttymisvaaraa ei ole. Sivusuunnassa kolme (3) metriä piipun suusta on minimietäisyys palaviin materiaaleihin. Piipun muulta osalta riittää pienempikin etäisyys sivusuunnassa. Mikäli piippu on lähempänä, pitää käyttää erikseen hankittavaa eristettyä piippua. Katon läheisyydessä tai mahdollisesti sen läpi vietäessä tulee läpäisevän eristetyn piipun pään olla vähintään yksi (1) metri yli katon.
Normaalin tulipesän kamiinoissa pitää huomioida myös pesän edustan paloturvallisuus, eli tulipesän edessä ei saa olla helposti syttyvää materiaalia, käytännössä edessä tulee olla kuvan mukainen alue palamatonta materiaalia, kuten betonia, hiekkaa tai metallilevy. Paikalliselta paloviranomaiselta voi kysyä lisätietoja aiheesta.
Arinat
Kamiinaan tulee kaksi kappaletta ritiläarinoita ja yksi umpinainen L-rauta. Ne asetetaan kamiinaan kannattamille kuvan osoittamalla tavalla. L-rauta on tarkoitettu pesässä etummaiseksi taitettu reuna ylöspäin, näin se toimii ilmanohjaimena ja samalla pitää polttopuut paremmin pesässä.
Savuhormi
Soveltuvan happoteräksisten savupiippujen halkaisija on 150 mm. Piipun supistettu pää sopii kamiinaan sisään. Piippuja myydään erikseen ja niitä löytyy 25, 50 ja 100cm pituisissa osissa. Lisäksi on saatavilla säädettäviä mutkakappaleita ja piipun alaosaan kosketussuoja joka on pituudeltaan 100cm. Suosittelemme kamiinaan piippupakettia, jossa on 200cm piippu + lämpösuoja ja hattu. Lisäksi on saatavilla kipinäsuojallisia piippuhattuja.
Mahdollisesti hankittu savupiippupaketti toimitetaan erillisessä laatikossa ja se koostuu neljästä osasta (kuva oikealla), ja se pitää koota.
Poista lämpösuojuksesta suojamuovi ja aseta koottu piippu kaminan piippulähtöön supistettu pää edellä.
Ole varovainen, piippuosien reunat ovat hyvin teräviä!
8/64
Sivu 7
KÄYTTÖOHJEET : Kirami CUBE kylpytynnyrikamiin a
KÄYTTÖ
VAROITUS! Kamiinaa ei saa koskaan sytyttää altaan ollessa
tyhjä tai vajaasti täytetty! Vajaan altaan lämmittäminen johtaa aina kamiinan sulamiseen! Allas on aina täytettävä vähintään 5 cm kamiinan ylempien vesiputkien yläpuolelle ennen tulen sytyttämistä kamiinaan (katso kuva).
Tarkista altaanvesimäärä aina ennen sytytystä! Allasta ei saa alkaa tyhjentää ennen kuin tuli on
kokonaan sammunut kamiinasta ja hiillos hiipunut. Vajaan altaan lämmittäminen johtaa aina kamiinan sulamiseen!
Täytettyä kamiinaa ei saa päästää jäätymään talvella. Tyhjennä allas tai huolehdi riittävästä lämmityksestä.
Kamiinaa ei saa kytkeä kiertovesipumppuun, se ei kestä muodostuvaa painetta, koska on suunniteltu vain painovoimaiselle kierrolle.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa, kannattaa kamiina huuhdella päästämällä vettä yläputkesta sisään. Kamiinasta mahdollisesti ulos tulevat roskat tulee kerätä pois. Täyttäessäsi allasta ensimmäisen kerran, tarkasta myös liittämiseen käytettyjen kumiletkujen tiiviys ja säädä tarvittaessa.
Käytettäessä sytytysnestettä, toimi nesteen käyttöohjeiden mukaan. Älä koskaan käytä sytytykseen muita kuin siihen tarkoitettuja nesteitä. Suosittelemme sytytykseen sytytyspaloja esim. Burner-parafiinipusseja.
Älä lämmitä vettä liian kuumaksi, suositeltava kylpyveden lämpö on max. +37 °C.
Tyhjennä tuhkat kamiinasta jokaisen lämmityskerran jälkeen, jotta rostit eivät pala ennenaikaisesti ja veto on hyvä.
Kamiinan polttoaineeksi tulee käyttää ainoastaan pieneksi pilkottuja kuivia polttopuita. Isojen ja kosteiden puiden käyttö saattaa helposti kaksinkertaistaa lämmitysajan. Emme suosittele tervalepän käyttöä polttopuuna, sillä se aiheuttaa normaalia enemmän ja tarttuvampaa nokeutumista.
Jotta kamiinasta saadaan luvattu teho, tulee pesässä pitää kunnollista isoa tulta ja lisätä puita riittävän usein, jotta tuli pysyy jatkuvasti yllä. Liian pienellä tulella lämmitysaika venyy huomattavasti.
Suuluukun ilmanottoaukkoja kannattaa säätää sopivasti, täysin avoimena veto on hyvä, mutta ei välttämättä lämmitysteholtaan paras. Kokeile sopivaa säätöä parhaan tehon löytämiseksi.
Käytettäessä polttopuuna kovapuulajeja, kuten tammea, tulee pesään hankkia erikseen myytävä happoteräksinen tuhkalaatikko, joka suojaa kamiinan pesän pohjaa kovapuiden happamalta tuhkalta ja sen aiheuttamalta syöpymiseltä.
9/64
Sivu 8
KÄYTTÖOHJEET : Kirami CUBE kylpytynnyrikamiin a
Puhtaus ja kemikaalit
Huolehdi altaan puhtaudesta ja hygieniasta pesemällä ja kuivaamalla se huolellisesti ja riittävän usein. Peseminen voidaan suorittaa esimerkiksi Kirami Biopesuaineella tai mäntysuovalla sopivaa harjaa käyttäen. Julkisessa käytössä on käytettävä bakteereita tappavia kemikaaleja eli käytännössä klooria. Kotikäyttöön on saatavilla myös kloorille vaihtoehtoiset happipohjaiset kemikaalit, jotka soveltuvat pienten altaiden desinfiointiin. Kemikaalien annosteluohjeet, löytyvät niiden pakkauksista ja niitä tulee noudattaa tarkasti. Ylisuuret annostukset saattavat aiheuttaa tynnyrin osien syöpymistä. HUOM! Kemikaaleja käytettäessä, tulee veden pH arvoa aina seurata, ja pitää se annetuissa rajoissa eli 7,0-7,6. Kemikaaleja käyttäessä pH yleensä putoaa, mikä saattaa syövyttää tynnyrin osia. Triklooripohjaisten tai muiden yhdistelmätablettien käyttö altaissa kielletty, pois lukien 20g tabletit, joilla pitoisuudet eivät nouse liian korkeiksi. Tabletit tulee aina liuottaa annostelijassa, eikä koskaan laittaa altaan pohjalle. Käytä vain valmistajan
suosittelemia kemikaaleja.
TAKUU
Myönnämme tuotteillemme 24 kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheille. Takuu on voimassa kun käyttäjä on tutustunut tuotteen käyttöohjeisiin ja noudattaa niitä.
HUOM! Yllämainitusta poikkeaa kaupallisiin tarkoituksiin käytettäville tuotteille myönnetty 6 kuukauden takuuaika.
Takuu ei koske normaalia käytöstä aiheutunutta kulumista, kuten vääntyneitä, ruostuvia tai puhki palaneita arinoita ja tulilevyjä.
Takuu ei myöskään korvaa käyttövirheistä aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei korvaa mitään pakkasen aiheuttamia vaurioita, koska ne voidaan välttää oikealla käytöllä.
Takuu ei koske virheellisistä kemikaalien käytöstä aiheutuvista mahdollista syöpymistä. Erityisesti pH arvo tulee pitää kohdalla ja kemikaalien annostukset eivät saa olla liian suuria. Altaassa ei saa käyttää automaattisia kemikaalien annostelulaitteita tms.
Takuu ei kata mitään välillisiä kuluja, esim. terassin rakentamisia tai purkuja.
Ota takuuasioissa heti yhteyttä tuotteen myyjään. Itsenäiset tuotteen korjausyritykset johtavat takuun raukeamiseen.
TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN
Tuotteen metalliset osat tulee viedä metallinkierrätykseen ja puuosat voidaan
hävittää polttamalla. Muut osat kuuluvat sekajätteeseen.
Nautinnollisia kylpyhetkiä toivoo Kirami Oy!
Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. Mikäli tämä ohje on toimitettu jonkun kolmannen osapuolen kylpyaltaan ohessa, Kirami ei vastaa altaaseen liittyvistä asioista.
10/64
Kirami Oy
Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala fax +358 3 513 5561 www.kirami.fi
BRUKSANVISNING
Kirami® CUBE Utvändig kamin
OBS! Minimum vattennivå före eldning! Se sida 6!
11/64
Sidan 2
BRUKSANVISNING: Kiram i CUBE Utvändig kamin
Paketet innehåller
CUBE kamin i marinaluminium (AlMg3)
Roster av gjutjärn 2 st
L-formad järn 1 st
Kaminlucka med luftspjäl
Gummislang för kaminmontering Ø75mm 2 st
Xylan Torx25 Sjävborrande skruv 5,5x65mm 6 st
Torx T25 bits
Slangklämma Ø80-85mm 4 st
Askspade
Denna bruksanvisning
Beroende av kaminmodell (två eller trerörs) är fästplåtar, gummislangar och slangklämmor med. Trerörskaminer är endast tillgängliga som reservdelar till aluminiumtunnor. Bruksanvisning omfattar inte längre denna modell, och ej heller specialmodeller såsom vänsterhängda kaminer.
Behov av verktyg
För att kunna montera kaminen behöver du ha 13mm fast nyckel. Samt skruvdragare med bits för självborrande skruv.
OBS! Minimum vattennivå före eldning!
Se sida 7!
12/64
Sidan 3
BRUKSANVISNING: Kiram i CUBE Utvändig kamin
MONTERING
Montering varierar från modell till modell Gemensamt för alla modeller är att man kopplar ihop kaminen med tunnan med hjälp av gummislangar och slangklämmor. Användning av fästöron samt monteringshöjd varierar.
Att observera vid montering av alla modeller:
Använd ett neutralt glidmedel såsom tvål för lättare montering av gummislangar.
Gummislangarna monteras först på kaminen.
Kaminöronen hamnar alltid innanför öronen på tunnan, kaminens horisontella stödplåtar
motverkar böjning av fästplåten när man skruvar.
Kontrollera att gummislangar sitter rakt och slätt på röret innan du spänner klämman.
För att kaminen skall sitta rakt, kontrollera avståndet från tunnan på båda sidor (på bild
mått X) före fastskruvning. På det här sättet passar skruvarna på alla öron.
Kontrollera att kaminen står vågrätt eller lite lutad mot tunnan, för att den ska tömmas helt
när tunnan tömmes.
Se nedan noggrannare beskrivningar.
MONTERING AV KAMINEN STEG FÖR
STEG
1. Fäst det övre gummiröret i kaminen och dra åt
rörklämman på kaminsidans del.
2. Fäst det nedre gummiröret i kaminen, men låt
det ligga kvar löst vid kanten.
3. Skjut först det nedre röret fast i tunnan.
4. Fäst sedan det övre röret.
5. Dra till sist åt alla rörklämmor ordentligt.
13/64
Sidan 4
BRUKSANVISNING: Kiram i CUBE Utvändig kamin
Montering i Premium Optima tunnor
I Kirami tunnor finns Ø75mm kopplingsrör samt fästöron. Kaminen fästes med hjälp av två gummislangar samt två fästöron. (bild till höger)
1) I gör-det-själv tunnor skjuter man fästöronen i lagom bredd i
tunnans motstycke utifrån. I modeller med panel är öronen redan på plats vid leverans.
2) .Kaminen skjutes på plats så att tunnans rör går in i
gummislangarna och kaminen står vågrätt i förhållande till tunnan.
3) Spänn fast slangklämmor på vardera ände.
4) Skruva fast kaminen mot tunnans fästöron med hjälp av
medföljande skruv. Skruvarna skall gå genom skyddsplankan, kaminöron samt öronen på tunnan. Det ska vara tre st. skruvar på vardera sida. Fastmontering sker med dom fyra övre skruvarna, och dom nedre skruvarna låser täckbrädorna rakt på plats. Om dryckeshållare samt täckbrädor inte monteras, lämnas dom nedre skruvarna bort.
Kaminen ska hänga i luften, vilket betyder att kaminen hänger med hjälp av slangar samt fästöron. Kamin kan bör stödjas underifrån när nödvändigt.
14/64
Sidan 5
BRUKSANVISNING: Kiram i CUBE Utvändig kamin
Montering i Original Woody tunnor
I Kirami tunnor finns Ø75mm genomföringsrör, samt färdigborrade hål med bultar, brickor samt mutter, vilket man skruvar medföljande fästöron med.
1) Montera tunnans fästöron och lämna dem lösa i början, detta
underlättar kaminmontering.
2) Kaminen skjutes på plats så att tunnans rör går in i
gummislangarna och kaminen står vågrätt i förhållande till tunnan.
3) Spänn fast slangklämmorna, samt tunnans fästöron.
4) Skruva fast kaminen mot tunnans fästöron med hjälp av
medföljande skruv. Skruvarna skall gå genom skyddsplankan, kaminöron samt öronen på tunnan. Det ska vara tre st. skruvar på vardera sida. Fastmontering sker med dom fyra övre skruvarna, och dom nedre skruvarna låser täckbrädorna rakt på plats. Om dryckeshållare samt
täckbrädor inte monteras, lämnas dom nedre skruvarna bort.
Kaminen ska hänga i luften, vilket betyder att kaminen hänger med hjälp av slangar samt fästöron.
Montering i Original Easy och Comfort Cozy tunnor
Easy och Cozy badtunnor i plast har ej fästöron, utan kaminen kopplas ihop med tunnan endast med gummirör såsom visas i Woody bruksanvisning punkt 2) och 3). Om du har skaffat dryckeshållare eller täckplåtar, kan dessa fästas med skruvar på kaminöronen. En plasttunnas kamin bör stödas underifrån, så att den inte endast hänger i gummirören.
Montering längre bort från tunnan
Kamin i grundutförande rekommenderas ej att monteras längre ifrån tunnan. Om du planerar att montera kaminen på avstånd, bör du skaffa en specialkamin som har luftning samt avtappning. Du kan även beställa mellanrör samt extra gummirör och slangklämmor. I detta fall skall kaminen monteras aningen lägre än tunnan, för att säkerställa vattencirkulation. Glöm ej att montera på tömmningsventil samt luftventil. Om kaminen monteras på avstånd skall den vara stöttat från botten. Glöm ej heller tömma kaminen med hjälp av ventilen!
15/64
Sidan 6
BRUKSANVISNING: Kiram i CUBE Utvändig kamin
BRANDSÄKERHET
Om man installerar tunnan nära byggnader måste man se till att skorstenen är tillräckligt långt ifrån brinnande material. Kontrollera avståndet både sid och höjdledes. Sidledes är tre (3) meter säkert avstånd mätt från rörets topp. Andra delar av röret kan vara närmare. Om skorstenen är närmare än så måste man installera isolerad skorsten. Om man drar skorstenen genom taket måste änden av skorstenen räcka minst en meter över takytan.
Ta även hänsyn till brandsäkerhet framför kaminen. Framför kaminen bör ej finnas brännbart material. Installera framför kaminen en platta i obrännbart material såsom betong eller plåt enligt bilden på sidan. Du kan också fråga lokala brandmyndigheter om råd.
Roster
Kaminen är utrustad med två stycken gjutjärnroster samt en L-formad järn. Dem monteras i kaminen som bilden till höger visar. L-järnet är menad att monteras främst och den hjälper luft att strömma på rätt sätt in i kaminen samt håller veden inne i kaminen.
Rökrör
För kaminen passande 150 mm syrafast rökrör. Den smalare änden av rökröret passar i kaminen. Rör säljes separat och finns i längderna 25, 50 samt 100 cm. Dessutom finns det justerbara vinklar samt värmeskydd som är 100 cm långt. Vi rekommenderar ett rökrörspaket, vilket innehåller 200 cm rör + värmeskydd + kinahatt. Dessutom finns det gnistskydd som tillval.
Rökröret levereras i separat förpackning och det består av fyra delar (bilden till höger), som måste monteras ihop. Avlägsna skyddsplasten från värmeskyddet och placera det monterade rökröret i kaminens rökrörsanslutning med den smalare ändan före.
Var försiktig, rökrörets delar har mycket vassa kanter, använd skyddshandskar.
16/64
Sidan 7
BRUKSANVISNING: Kiram i CUBE Utvändig kamin
BRUK
OBS!!! Man får aldrig tända eld i kaminen medan tunnan är
tom eller om min. vattennivån inte är nådd än! Att elda kaminen med för lite vatten leder till att kaminen smälter sönder!
Kontrollera alltid vattenmängden i bassängen innan kaminen tänds!
Tunnan ska alltid vara vattenfylld minst 5 cm över översta cirkulationsröret innan man tänder eld i kaminen (Se bild till höger).
Töm aldrig tunnan innan elden och glöden har slocknat helt i kaminen. Att elda kaminen med för lite vatten leder till att kaminen smälter sönder!
Vattenfylld kamin får ej frysa på vintern. Töm tunnan eller elda kaminen för att undvika frostskador. Kaminen får ej kopplas till en cirkulationspump, eftersom den inte tål tryck.
Före första användning är det bra att skölja ur kaminen genom att spruta vatten in i kaminen genom det övre cirkulationshålet. Det som kommer ut ur kaminen kan du torka bort från tunnan med en trasa. När du fyller på tunnan, kontrollera alla genomföringar och gummirör mot läckage och dra efter vid behov.
Om du använder tändvätska, följ tillverkarens anvisningar. Använd aldrig tändvätskor som ej är avsedda för detta ändamål. Vi rekommenderar att använda till exempel Burner-paraffinpåsar.
Värm inte vattnet i tunnan för mycket. Högsta rekommenderade temperatur är +37°C.
Töm aska efter varje uppvärmningstillfälle, för att rosterna ska hålla så länge som möjligt.
Som bränsle till kaminen duger endast fint kluven torr ved. Att använda stor fuktig ved kan lätt fördubbla uppvärmningstiden. Vi rekommenderar att inte använda klibbal som ved, för den orsakar kraftig nedsmutsning av kaminen.
Att använda utvändig kamin är lika lätt som vilken annan eldstad som helst. Använd i början ved som är kluven ganska smått och när elden har tagit ordentligt kan man ha större ved.
Under uppvärmning ska man ha ordentligt med ved i kaminen hela tiden för att uppnå max. effekt på kaminen. Med för lite ved i kaminen blir uppvärmningstiden betydligt längre.
Luftspjället i luckan går att justera. Helt öppet betyder att draget är bra men behöver inte betyda bästa effekt. Testa fram bästa effekten.
Vid användning av hårda träslag som brännved, såsom ek, är det viktigt att skaffa en asklåda i syrafast stål som säljs separat. Asklådan skyddar kaminens botten mot den sura askan från hårda träslag och frätning som orsakas av den.
17/64
Sidan 8
BRUKSANVISNING: Kiram i CUBE Utvändig kamin
Hygieni samt kemikalier
Ta hand om tunnans hygien genom att tömma och torka den tillräckligt ofta. Tvätta tunnan till ex. med mjuk svamp och Kirami Biopesu. Vid offentligt bruk måste bakteriedödande kemikalier d.v.s. klor användas. För privat bruk kan också klorfria kemikalier som du hittar hos oss användas. Kemikaliernas bruksanvisningar hittar man på paketen och de skall följas. Överstora doser kan orsaka frätande av tunnan. OBS! När man använder kemikalier, skall man alltid följa vattnets pH värden, och hålla dem inom givna gränser, dvs. 7,0-7,6. Då man använder kemikalier går pH värdet ofta ner, och det kan leda till att delar av tunnan fräts. Triklorbaserade eller andra kombinationstabletter i tunnorna är förbjudna, bortsett från 20g tabletter, då halterna inte blir alltför höga. Använd endast kemikalier som tillverkaren rekommenderat.
GARANTI
Vi lämnar till våra produkter 24 månaders fabriksgaranti mot material och tillverkningsfel. Garantin gäller om kunden har bekantat sig med bruksanvisningen.
OBS! Det som skiljer sig från ovanstående är att garantin för kommersiellt bruk endast är 6 månader.
Garantin gäller inte för normalt slitage orsakat av användning, såsom deformationer, rost eller brännmärken genom galler och eldplåtar.
Garantin ersätter inte heller skador som orsakats av felaktig användning.
Garantin ersätter inga skador som orsakats av köld, eftersom dessa kan undvikas genom korrekt användning.
Garantin gäller inte eventuell frätning orsakad av felaktig användning av kemikalier. Speciellt pH-värdet ska hållas på rätt nivå och kemikaliedoserna får inte vara för stora. I karet får ingen automatisk kemikalie-doseringsutrustning e.dyl. användas.
Garantin täcker inte indirekta kostnader, t.ex. kostnader för terrassbygge eller rivning.
I garantiärenden kontakta genast produktens återförsäljare. Egna reparationsförsök leder till att garantin upphör.
ÅTERVINNING
Metalldelar kan lämnas till materialåtervinning och trädelar kan brännas.
Njutningsfulla badstunder önskar Kirami Oy!
Vi behåller oss rätten att ändra produkter utan förvarning. Om kaminen kopplas till tredje partens badtunna, ansvarar Kirami Oy ej för saker som gäller badtunnan.
18/64
Kirami Oy
Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala fax +358 3 513 5561 www.kirami.fi
USER MANUAL
Kirami® CUBE Outside hot tub heater
NOTICE! Minimum water level before fire! See page 7!
19/64
Page 2
User manual: Kirami CUBE Hot tub heater
Contents
CUBE heater: marine aluminium (AlMg3)
Fire grate: cast iron 2 pcs
L-shaped grate 1 pcs
Furnace door with steel plate inside
Ø75mm rubber hoses for connecting the heater 2 pcs
Hose clamps Ø80-85mm 4 pcs
Xylan Torx25 self drilling screws 6 pcs
Torx 25 head for drill
Ash shovel
This user manual
Depending on the model of the heater (two or three connection pipes) are connection hoses and possible connection plates delivered accordingly. Three pipe heaters area only delivered as replacement for old heaters in old aluminium tubs. This manual does not include instructions for those models. Also special models like left side version are not covered in this manual.
Necessary tools
You will need a 13mm wrench or similar for fixing the heater to the barrel. And for installation on an aluminium tub you also need a battery screwdriver where you can use the head supplied.
NOTICE! Minimum water level before fire!
See page 7!
20/64
Loading...
+ 44 hidden pages