Kinzo 29605 User Manual [se]

420x420mm 16mm
POWERTOOLS
HANDTOOLS
Tile cutter 165 mm Fliesenschneider 165 mm
High quality reliable tools.
29605 manual.indd 1 07-11-11 13:47
Rip cut
Place the tile at the front edge against the front stop. (See “RIP CUT” to the right). Position the tile so that the line to be cut is directly over the scoring line, which is the line between the left and right pads (See “Scoring Line” to the right). Place the table extension arms under the tile for the best possible support. Adjust the cutting guide by loosening the guide knob (See “Slide Rule Guide Knob” to the right) and sliding it left or right to the desired cutting position. Lock the cutting guide into place.
Scoring line
RIP CUT
Making the cut
Place the cutting wheel on the rear edge of the tile. Slide the wheel forward by pushing the handle down while applying medium pressure, scoring the tile surface glaze as the handle is pushed forward (See “SCORING” photo below). It is important to make the cut in one continuous motion, scoring the surface only once per tile. After scoring, and without moving the tile, position the handle so that the breaker bar is slightly inside the front edge of the tile and front stop. Apply increasing pressure on the handle until the tile snaps along the score line (See “SNAPPING” photo below).
Slide to score surface glaze
SCORING
Diagonal cuts
The cutting guide can also assist in making diagonal cuts. First, loosen the Slide Rule guide knob so that it can move side to side and adjust to the size of the tile you are cutting. Then loosen the knob on the Angle Cutting guide to allow the tile to rest against the angle guide, positioning it for a diagonal cut. Tighten both knobs. You are now ready to make the diagonal cut.
SNAPPING
DIAGONAL CUT
Slide rule guide knob
Scoring line
Press down
Breaker Bar
Angle cutting guide knob
Angle cutting guide
General maintenance
1. Oil should not be used on the tile cutters. Use of oil will cause eventual gumming and sticking of the movable parts as the oil combines with dirt and ceramic tile dust. Use a soft dry cloth to clean the rails after each use.
2. The only part routinely needing replacement is the carbide scoring wheel.
Wear eye protection.
29605 manual.indd 2 07-11-11 13:47
b Fliesenschneider
Längsschnitt
Legen Sie die Fliese am vorderen Anschlag an der Vorderkante an (siehe "Längsschnitt" rechts). Platzieren Sie sie so, dass sich die Schneidlinie direkt über der Anrisslinie zwischen linkem und rechtem Polster befindet (siehe "Anrisslinie" rechts). Bringen Sie die Tischverlängerungsarme so unter die Fliese, dass sie den best möglichen Halt bieten. Stellen Sie die Schneidführung ein, indem Sie den Knauf lösen (siehe "Führungsschienenknauf" rechts) und sie nach rechts oder links in die gewünschte Schneidposition bringen. Fixieren Sie die Schneidführung anschließend.
Anrisslinie
LÄNGSSCHNITT
Schneiden
Setzen Sie das Schneidrad an der Hinterkante der Fliese an. Schieben Sie das Rad vorwärts, indem Sie den Griff mit mäßigem Druck nach unten drücken; dabei wird die Oberflächenglasur der Fliese angerissen (siehe Foto "ANREISSEN" unten). Achten Sie darauf, den Schnitt in einem Zug durchzuführen und die Oberfläche nur einmal pro Fliese anzureißen. Nach dem Anreißen positionieren Sie den Griff (ohne die Fliese zu bewegen) so, dass sich die Abbrechschiene etwas weiter innen als Fliesenvorderkante und vorderer Anschlag befindet. Üben Sie zunehmenden Druck auf den Griff aus, bis die Fliese entlang der Anrisslinie abbricht (siehe Foto "ABBRECHEN" unten).
Zum Anreißen der Oberfläche schieben
ANREISSEN
Diagonalschnitt
Mit Hilfe der Führungsschiene können auch Diagonalschnitte durchgeführt werden. Dazu lösen Sie zunächst den Führungsschienenknauf, so dass er sich zum Einstellen der Fliesengröße seitlich bewegen lässt. Dann lösen Sie den Knauf an der Winkelschnittführung, so dass die Fliese an der Winkelführung anliegen kann, und positionieren sie für den Winkelschnitt. Ziehen Sie beide Knäufe wieder fest. Sie können nun den Diagonalschnitt vornehmen.
ABBRECHEN
Führungs­schienenknauf
Anrisslinie
Nach unten drücken
Abbrechschiene
Winkelschnitt­führungsknauf
Winkelschnittführung
DIAGONALSCHNITT
Wartungshinweise
1. Verwenden Sie kein Öl beim Fliesenschneider. Das Öl könnte sich durch Schmutz und Keramikstaub verfestigen und die beweglichen Teile beeinträchtigen. Reinigen Sie nach Gebrauch die Schienen mit einem weichen, trockenen Tuch.
2. Lediglich das Hartmetall-Anreißrad muss regelmäßig ausgetauscht werden.
Schutzbrille tragen.
29605 manual.indd 3 07-11-11 13:47
c Tegelsnijder
Schulpen
Plaats de tegel op de voorste rand tegen de voorste stop. (Zie “SCHULPEN” aan de rechterkant). Plaats de tegel zo dat de te snijden lijn recht boven de groeflijn (de lijn tussen de linker- en rechterpads) zit (zie "Groeflijn" aan de rechterkant). Plaats de verlengarmen van de tafel onder de tegel voor de best mogelijke ondersteuning. Stel de snijgeleider af door de knop van de geleider los te draaien (zie “Knop van snijgeleider” aan de rechterkant) en schuif deze naar links of rechts naar de gewenste snijpositie. Zet de snijgeleider vast.
Groeflijn
SCHULPEN
Snijden
Plaats het snijwiel op de achterkant van de tegel. Schuif het wiel naar voren door de handgreep met gemiddelde druk omlaag te drukken. Er wordt een groef in de glazuurlaag van de tegel gemaakt terwijl u de handgreep naar voren drukt (zie de foto “GROEVEN MAKEN” hieronder). Belangrijk: maak de snede in een vloeiende beweging en groef het oppervlak niet vaker dan één keer per tegel. Verplaats de tegel na het maken van de groef niet. Plaats de handgreep zodanig dat de breekbalk zich enigszins voor de tegel en de voorste stop bevindt. Pas steeds meer druk op de handgreep toe tot de tegel langs de groeflijn breekt (zie de foto “BREKEN” hieronder).
Schuiven om groef in glazuur van oppervlak te maken
GROEVEN MAKEN
Diagonale sneden
U kunt de snijgeleider ook gebruiken om diagonale sneden te maken. Draai eerst de knop van de snijgeleider los zodat hij heen en weer kan bewegen en stel deze af volgens het formaat van de tegel die u wilt snijden. Draai vervolgens de knop op de hoeksnijgeleider los zodat de tegel tegen de hoekgeleider aan ligt en in de goede positie voor een diagonale snede wordt geplaatst. Draai beide knoppen vast. U kunt nu de diagonale snede maken.
BREKEN
Knop van snijgeleider
Groeflijn
Breekbalk
DIAGONALE SNEDE
Omlaag drukken
Knop voor geleider van hoeksnede
Geleider van hoeksnede
Algemeen onderhoud
1. Gebruik geen olie voor de tegelsnijders. Het gebruik van olie zal er uiteindelijk toe leiden dat de beweegbare onderdelen gaan plakken omdat de olie wordt gemengd met vuil en stof van keramische tegels. Maak de rails na elk gebruik schoon met een zachte, droge doek.
2. Het enige onderdeel dat regelmatig moet worden vervangen is het hardmetalen groefwiel.
Een bescherming voor de ogen dragen.
29605 manual.indd 4 07-11-11 13:47
d Coupe-carrelage
Coupe fendue
Placer le carrelage à l'avant contre la butée avant. (Voir « COUPE FENDUE » à droite). Positionner le carrelage de telle sorte que la ligne à couper se trouve directement sur la ligne d'entaille, qui est la ligne située entre les patins de gauche et de droite (voir « Ligne d'entaille » à droite). Placer le bras rallonge de table sous le carrelage pour obtenir le meilleur soutien possible. Ajuster le guide de coupe en desserrant le bouton guide (voir « Bouton guide de règle coulissante » à droite) et en le faisant glisser à gauche ou à droite, à la position de coupe désirée. Verrouiller le guide de coupe en place.
Faire la coupe
Placer la roue de coupe sur le bord arrière du carrelage. Faire glisser la roue en avant en poussant la poignée vers le bas tout en appliquant une pression moyenne, ce qui entaille le vernis de surface du carrelage lorsque la poignée est poussée vers l'avant (voir la photo « ENTAILLE » ci-dessous). Il est important de faire la coupe dans un mouvement continu, en n'entaillant la surface qu'une seule fois par carrelage. Une fois l'entaille réalisée et sans déplacer le carrelage, positionner la poignée de sorte que la barre de coupe soit légèrement à l'intérieur du bord avant du carrelage et de la butée avant. Appliquer une pression croissante sur la poignée jusqu'à ce que le carrelage se casse le long de la ligne d'entaille (voir la photo « CASSURE » ci-dessous).
Ligne d'entaille
COUPE FENDUE
Bouton guide de règle coulissante
Ligne d'entaille
Coulisser pour entailler le vernis de surface
ENTAILLE
Coupes en diagonale
Le guide de coupe peut également permettre de faire des coupes en diagonale. Tout d'abord, desserrer le bouton guide de règle coulissante afin qu'il puisse coulisser et l'adapter à la taille du carrelage que vous coupez. Ensuite, desserrer le bouton sur le guide de coupe d'angle pour permettre au carrelage d'être en appui contre le guide d'angle et le positionner pour une coupe en diagonale. Serrer les deux boutons. Vous êtes maintenant prêt à effectuer une coupe en diagonale.
Entretien général
1. Ne pas utiliser d'huile sur les coupe-carrelage. L'utilisation d'huile risque de gommer et de coller les pièces mobiles, car l'huile se mélange à la saleté et la poussière des carrelages en céramique. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer les rails après chaque utilisation.
2. La seule partie nécessitant un remplacement régulier est la roue d'entaille au carbure.
Porter un appareil de protection des yeux.
CASSURE
COUPE EN DIAGONALE
Barre de coupe
Appuyer
Bouton guide de coupe d'angle
Guide de coupe d'angle
29605 manual.indd 5 07-11-11 13:47
e Tagliapiastrelle
Taglio parallelo
Posizionare la piastrella sul lato anteriore contro il fermo anteriore. (Vedi “TAGLIO PARALLELO” a destra). Posizionare la piastrella in modo che la linea di taglio sia direttamente sopra alla linea di incisione, che è la linea tra il fermo destro e quello sinistro (Vedi “Linea di incisione” a destra). Posizionare i bracci di estensione della tavola sotto la piastrella per il massimo supporto possibile. Regolare la guida di taglio allentando la manopola della guida (Vedi "Manopola della guida scorrevole" a destra) e farla scivolare a sinistra o a destra nella posizione di taglio desiderata. Bloccare nuovamente la guida.
Linea di incisione
TAGLIO PARALLELO
Tagliare
Posizionare la lama circolare sul bordo posteriore della piastrella. Far scorrere in avanti la lama premendo sull'impugnatura applicando una pressione intermedia, incidendo la superficie vetrificata mentre l'impugnatura viene spinta avanti (Vedi foto "INCIDERE" di seguito). È importante eseguire il taglio con un unico movimento continuo, incidendo la superficie solo una volta per piastrella. Una volta effettuata l'incisione, senza muovere la piastrella, posizionare l'impugnatura in modo che la barra si trovi leggermente all'interno del bordo anteriore della piastrella e del fermo anteriore. Applicare una pressione crescente sul manico fino a quando la piastrella si spezza lungo la linea di incisione (Vedi la foto “SPEZZARE” di seguito).
Far scivolare la lama per segnare la superficie vetrificata
INCIDERE
Taglio diagonale
La guida di taglio può essere utile anche per i tagli diagonali. Per prima cosa, allentare la manopola della guida scorrevole in modo da poterla spostare di lato e regolarla sull'altezza della piastrella da tagliare. Allentare quindi la manopola della guida di taglio angolare per fare in modo che la piastrella sia poggiata contro la guida angolare, posizionata per un taglio diagonale. Stringere entrambe le manopole. E' ora possibile eseguire il taglio diagonale.
SPEZZARE
TAGLIO DIAGONALE
Manopola della guida scorrevole
Linea di incisione
Premere
Barra
Manopola della guida di taglio angolare
Guida di taglio angolare
Manutenzione generale
1. Sulle tagliapiastrelle non deve essere utilizzato olio. L'uso di olio può causare incollatura delle parti mobili, a causa della combinazione dell'olio con sporcizia e polvere di ceramica proveniente dalle piastrelle. Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire le guide dopo ogni utilizzo.
2. L'unica parte che richiede di essere sostituita regolarmente è la lama da incisione in carburo.
Proteggersi gli occhi.
29605 manual.indd 6 07-11-11 13:47
f Cortador de azulejos
Corte en paralelo
Coloque el azulejo en el borde delantero contra el freno delantero. (Consulte “CORTE EN PARALELO” en la imagen de la derecha). Coloque el ladrillo para que el corte se realice justo sobre la línea de puntos, que es la línea que se encuentra entre las almohadillas izquierda y derecha (Consulte “Línea de puntos” en la imagen de la derecha). Coloque los brazos extensibles de la mesa bajo el azulejo para el mejor apoyo posible. Ajuste la guía de corte aflojando la perilla de la guía (Consulte “Perilla deslizante de la regla guía” en la imagen de la derecha) y deslizándola hacia derecha o izquierda hasta dar con la posición de corte deseada. Fije la guía de corte en su sitio.
Realización del corte
Coloque el disco de corte en el extremo inferior del azulejo. Deslice el disco hacia delante empujando el mango hacia abajo mientras aplica una presión media, marcando la superficie vidriada mientras empuja el mango hacia delante (Consulte la foto “MARCADO” debajo) Es importante que el corte se realice con un movimiento continuo, marcando la superficie una vez por azulejo. Después de hacerle las marcas y sin retirar el azulejo, coloque el mango para que la barra de rotura se encuentre ligeramente dentro del borde frontal del azulejo y el freno frontal. Aplique presión en aumento en el mango hasta que el azulejo se rompa por la línea marcada. (Consulte la foto “ROTURA” abajo).
Línea de puntos
CORTE EN PARALELO
Perilla deslizante de la regla guía
Línea de puntos
Deslizar para marcar la superficie vidriada
MARCADO
Cortes diagonales
La guía de corte también puede ser de ayuda a la hora de realizar cortes diagonales. Para empezar, afloje la perilla deslizante de la regla guía para que pueda moverse de un lado a otro y ajustarse al tamaño del azulejo que desea cortar. Después, afloje la perilla de la guía de corte angular para permitir que el azulejo descanse sobre la guía angular, colocándolo para un corte diagonal. Apriete ambas perillas. Ahora está preparado para realizar el corte diagonal.
Mantenimiento general
1. No se debe utilizar aceite en los cortadores de azulejos. El uso de aceite provocará que las piezas movibles se ensucien y se vuelvan pegajosas, ya que el aceite se mezclará con la suciedad y el polvo del azulejo. Utilice un trapo suave y seco para limpiar los rieles después de cada uso.
2. La única pieza que necesitará recambio rutinaria es el disco de corte de carburo.
Úsese protección para los ojos.
ROTURA
CORTE DIAGONAL
Barra de rotura
Presionar hacia abajo
Perilla de la guía de corte angular
Guía de corte angular
29605 manual.indd 7 07-11-11 13:47
g Cortador de azulejos
Corte longitudinal
Encoste a extremidade dianteira do azulejo ao batente dianteiro. (Veja “CORTE LONGITUDINAL” à direita). Coloque o azulejo de modo a que a linha por onde irá ser cortado fique directamente sobre a linha de demarcação, que é a linha entre os calços esquerdo e direito (Veja "Linha de demarcação" à direita). Coloque os braços de extensão da mesa sob o azulejo para obter o melhor apoio possível. Ajuste a guia de corte, desapertando o manípulo da guia (Veja “Manípulo da guia da régua deslizante” à direita) e fazendo-o deslizar para a esquerda ou para a direita, de acordo com a posição de corte desejada. Bloqueie a guia de corte.
Fazer a incisão
Coloque a roda de corte na extremidade traseira do azulejo. Faça deslizar a roda para a frente empurrando a manivela para baixo com uma pressão média, demarcando a superfície vidrada do azulejo enquanto empurra a manivela para a frente (Veja a foto “DEMARCAR” em baixo). É importante fazer a incisão num único movimento contínuo, demarcando a superfície apenas uma vez em cada azulejo. Após a demarcação, e sem mover o azulejo, coloque a manivela de modo a que a barra de corte fique ligeiramente por dentro da extremidade do azulejo e do batente dianteiro. Gradualmente, vá aplicando mais pressão na manivela até o azulejo partir pela linha de demarcação. (Veja a foto “CORTAR” em baixo).
Linha de demarcação
CORTE LONGITUDINAL
Manípulo da guia da régua deslizante
Linha de demarcação
Faça deslizar para demarcar a superfície vidrada
DEMARCAÇÃO
Cortes diagonais
A guia de corte pode ajudar também a fazer cortes na diagonal. Comece por desapertar o manípulo da guia da régua deslizante, de modo a que possa movê-la de um lado para o outro e ajustar o dispositivo ao tamanho do azulejo que vai cortar. Em seguida, desaperte o manípulo da guia de corte angular para permitir que o azulejo encoste à guia, colocando-o em posição para fazer um corte na diagonal. Aperte os dois manípulos. Está agora pronto para fazer o corte na diagonal.
Manutenção geral
1. Não deve utilizar óleo nos cortadores de azulejos. A utilização de óleo faz com que a sujidade e o pó dos azulejos adiram às peças móveis, acabando por conduzir ao seu encravamento. Utilize um pano macio seco para limpar as calhas após cada utilização.
2. A única peça que requer substituição regular é a roda de demarcação de carboneto.
Usar um equipamento protector para os olhos.
CORTAR
CORTE DIAGONAL
Barra de corte
Faça pressão para baixo
Manípulo da guia de corte angular
Guia de corte angular
29605 manual.indd 8 07-11-11 13:47
h Laattaleikkuri
Suora leikkaus
Aseta laatan etureuna laitteen etuvastetta vasten. (Katso SUORA LEIKKAUS oikealla). Aseta laatta siten, että leikkauslinja on suoraan merkkiviivan päällä. Merkkiviiva on vasemman- ja oikeanpuolisen laattatuen välinen viiva. (Katso Merkkiviiva oikealla). Tue laattaa asettamalla tukivarret sen alle. Säädä leikkausohjainta löysäämällä säätönuppia (katso kuva oikealla) ja liu'uttamalla sitä vasemmalle tai oikealle haluttuun leikkausasentoon. Lukitse leikkausohjain paikoilleen.
Leikkaaminen
Aseta katkaisuterä laatan takareunalle. Liu'uta terää eteenpäin painamalla kahvaa alaspäin melko voimakkaasti. Tällöin terä uurtaa laattaa sitä mukaa, kun kahvaa työnnetään eteenpäin (katso alla olevaa kuvaa UURTAMINEN) On tärkeää leikata yhtenäisellä liikkeellä ja uurtaa pinta vain kerran laattaa kohti. Kun olet uurtanut viivan, aseta kahva laattaa liikuttamatta siten, että katkaisulevy on hieman laatan etureunan ja etuvasteen sisäpuolella. Paina kahvaa voimaa vähitellen lisäten, kunnes laatta napsahtaa poikki uurroksen kohdalta. (katso alla olevaa kuvaa KATKAISU)
Merkkiviiva
SUORA LEIKKAUS
Mitta-asteikon säätönuppi
Merkkiviiva
Tee uurros laatan pintaan
UURTAMINEN
Vinoleikkaukset
Leikkausohjaimen avulla voidaan tehdä myös vinoleikkauksia. Löysää ensin mitta-asteikon säätönuppia siten, että mitta-asteikko pystyy liikkumaan puolelta toiselle, ja valitse leikattavan laatan koko. Löysää sen jälkeen kulmaohjaimen nuppia, aseta laatta kulmaohjainta vasten vinoleikkausta varten. Kiristä molemmat nupit. Nyt voit tehdä vinoleikkauksen.
Kunnossapito
1. Älä käytä öljyä laattaleikkureissa. Öljyn käyttäminen saattaa aiheuttaa liikkuvien osien liimautumista ja kiinnitarttumista, kun öljy yhdistyy likaan ja keraamiseen laattapölyyn. Puhdista kiskot pehmeällä kuivalla liinalla jokaisen käytön jälkeen.
2. Ainoa osa, joka on vaihdettava säännöllisesti, on kovametalliterä.
Käytettävä silmien suojainta.
KATKAISU
VINOLEIKKAUS
Katkaisulevy
Paina alas
Kulmaohjaimen säätönuppi
Kulmaohjain
29605 manual.indd 9 07-11-11 13:47
i Fliskutter
Lengdeskjæring
Plasser flisen ved den fremre kanten mot frontstopperen. (Se "LENGDESKJÆRING" til høyre). Plasser flisen slik at den linjen som skal skjæres, er rett over risselinjen, som er linjen mellom venstre og høyre blokk (se "Risselinje" til høyre). Plasser bordforlengerarmene under flisen for best mulig støtte. Juster kutteskinnen ved å løsne skinneknappen (Se "Knapp til skyvelinjalskinne" til høyre) og skyv den til høyre eller venstre til ønsket kutteposisjon. Lås kutteskinnen på plass.
Risselinje
LENGDESKJÆRING
Kutteprosedyre
Plasser skjærehjulet på flisens bakre kant. Skyv hjulet forover ved å trykke håndtaket ned med middels hardt trykk. Når håndtaket skyves fremover, lages det et riss i flisens overflateglassering (se bildet "LAGE RISS" nedenfor). Det er viktig at du foretar kuttet i én jevn bevegelse, slik at du kun risser overflaten på hver flis én gang. Når du er ferdig med rissingen, skal du uten å flytte flisen plassere håndtaket slik at knekkstangen er litt innenfor den fremre kanten av flisen og frontstopperen. Øk trykket på håndtaket gradvis til flisen knekker langs den rissede linjen. (Se bildet "KNEKK" nedenfor).
Skyv for å lage riss i overflateglassering
LAGE RISS
Diagonale kutt
Kutteskinnen kan også brukes til diagonalskjæring. Løsne først knappen til skyvelinjalskinnen slik at den kan beveges sidelengs, og juster den i henhold til størrelsen på den flisen som skal kuttes. Løsne deretter knappen til vinkelkutteskinnen, slik at flisen kan hvile mot vinkelskinnen, og plasser den med tanke på diagonalskjæring Stram begge knappene. Du er nå klar til å foreta diagonalskjæringen.
KNEKK
DIAGONALSKJÆRING
Knapp til skyvelinjalskinne
Risselinje
Trykk ned
Knekkstang
Knapp til vinkelkutteskinne
Vinkelkutteskinne
Generelt vedlikehold
1. Det må ikke brukes olje på fliskutterne. Bruk av olje vil med tiden føre til gummiering, og at de bevegelige delene sitter fast når oljen blandes med smuss og flisestøv. Rengjør skinnene med en myk tørr klut etter hver bruk.
2. Det eneste som skal skiftes regelmessig, er rissehjulet i hardmetall.
Bruk vernebriller.
29605 manual.indd 10 07-11-11 13:47
Loading...
+ 22 hidden pages