Kingtony MULTIMETRE DIGITAL Notice Instruction

customer service e-mail: service-clients@kingtony.eu
Notice Instruction
MULTIMETRE DIGITAL
Titre
Conditions d’utilisation……..……………...….
1.Caractéristiques ………………………..…....
1-1 Informations générales...……………......
1-2 Caractéristiques électriques………..…..
2. Eléments ……….……..................…….…...
2-1 Nom des éléments et position….........
2-2 Précautions d’utilisation...……………..
2-2-1 Choix de mesure….………………....
2-2-2 Mesure de tension DC ..…....…..…..
2-2-3 Mesure de tension AC ..….....…..…..
2-2-4 Mesure d’intensité AC/DC........….....
2-2-5 Vérification de diode ........................
2-2-6 Mesure de résistance…..…......…....
2-2-7 Mesure de courant continu..………..
2-2-8 Mesure de fréquence.........………....
3.Remplacement des piles et fusibles…..…
3-1 Vérification et remplacement des piles. 3-2 Remplacement des fusibles..……...…..
4. Maintenance……......…..……………………
1
3 3 7
10 10 14 14 14 15 16 17 18 19 20
21 21 22
23
MENU
MENU
1
Lire d’abord les précautions d’utilisations
Ne jamais utiliser le multimètre si l’appareil ou si les fils tests paraissent endommagés.
Assurez-vous que les fils test et le commutateur sont correctement installés pour la mesure souhaitée
. Ne mesurez jamais la résistance et ne testez jamais la continuité acoustique sur un circuit sous tension. Ne jamais connecter la sonde à une source de tension quand les fils test sont reliés à la prise 10A .
Ne jamais connecter la sonde à une source quand la fonction est sur uA ou mA.
Ne jamais appliquer plus que la tension évaluée entre une prise et le sol.
Faîtes attention quand vous travaillez avec des tensions supérieures à 60V ou 30 V ac rms. De telles tensions posent un risque d’électrocution.
2
Symboles :
Gardez vos doigts derrière le protège doigt sur les sondes quand vous effectuez une mesure
.
Pour éviter les mauvaises lectures, remplacez les piles dès qu l’icône apparaît.
Lire d’abord les précautions d’emploi
Tension dangereuse peut-être présente
Le multimètre est protégé par une double isolation ou par une isolation renforcée.
Comply with IEC1010-1 CAT II
Quand vous réparez l’appareil, n’utilisez que des pièces de rechanges agrées.
3
1. Caractéristiques
1-1 Information générale
Affichage : Digital : 4.000 comptes Analogique : 42 segments
Conditions d’utilisation: Installation Catégorie II Degré de pollution 2 Jusqu’à 2.000m d’altitude Utilisation en intérieure uniquement Taux d’humidité : 80% max Température ambiante : 0~40°C
Entretien et nettoyage : Les réparations et entretiens non traités dans ce manuel doivent être effectuées par une personne compétente. Nettoyer régulièrement l’appareil avec un tissu propre et du détergent. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou de solvants sur les éléments.
4
Définition des symboles affichés :
Batterie faible
Lecture relative
Prise de données
Sonnerie continue
Diode
AC Symbole
Mode manuel
Indications en barres
DC Symbo le
Batterie faible Mode automatique Lecture relative Prise de données Valeur maximum Valeur minimum Sonnerie continue Diode Courant alternatif ou tension Courant continu ou tension
5
-3
Polarité négative Mode manuel Indications en barres Fréquence Tension Milvolt ( 1 X 10 volt) Ampère (amps) Microampère (1 X10
-6
amp)
Milliampère (1X10
-3
amp) Ohm. Résistance Kilohm (1 X 10
3
ohm). Résistance
Megohm (1X10
6
ohm). Résistance
6
Cadence de mesurage: Digital : 2 mesures / seconde Analogique : 20 mesures / seconde (indications en barres). Indication ’’au dessus de la plage’’ : “OL” s’affiche sur l’écran.
Indication batterie faible:
L’icône ---- s’affiche quand la chute de tension des piles est au dessous de la plage de fonctionnement appropriée.
Type de piles : 1.5V, type AAA Durée de vie des piles : 500 heures environ (alcalines) Polarité: ” ” indique la polarité négative. Mise en arrêt automatique : au bout de 30 minutes Température et humidité de fonctionnement :
0°C à 40°C (32°F à 104°F), au dessous de 80%RH
Température et humidité de rangement :
-10°C à 60°C (14°F à 140°F), au dessous de 70%RH
Temperature Coefficient:
0.1 x ( Specified accuracy ) / °C (<18°C or >28°C)
Poids: environ 220g Dimensions(L×l×H):
150mm×72mm×35mm (5.9”×2.83”×1.38”)
Accessoires:
Fils test, fusible (0.5A/250V), piles et manuel d’instruction.
7
Electromagnétique / compatibilité:
Vac et Aac seulement : champ RF = 3V/m Total exactitude = exactitude spécifiée + 2.0% de la plage
Sécurité:
600V CAT II, Régulation EN6010 ; Part 1 : 1993
Certification:
Sonnerie continue
Plage Plage active Test de tension Protection
Sous 40
Ω
<1.5V600Vrms
Tension DC (mode auto)
Plage Résolution Précision
Entrée impédance
Protection
400mV0.1mV 0.5%+2
>1000 M
Ω
750V rms 750V rms 750V rms 750V rms 750V rms
4V 1mV 0.5%+2
11M
Ω
40V 10mV0.5%+2
10M
Ω
400V100mV0.5%+2
10M
Ω
600V1V0.8%+2
10M
Ω
1-2 Spécifications électriques
Spécification d’exactitude : +- ([..% de la mesure]+[ … nombre affiché sur l’écran]) de 18°C à 28°C et en dessous de 80% RH
Test de diode
Plage Résolution Précision Test d’intensité
Test de tension
Protection
1mV 1%+2<1mA <3.2V 600Vrms
8
Intensité DC (uA, mA, mode auto)
Plage Résolution Précision
Tension
en charge
Protection
400uA 0.1uA 1%+2 <0.25V 0.5A / 250V Fusible rapide
uA
4000uA 1 1%+2 <1V 0.5A / 250V Fusible rapide
40mA 10uA 1%+2 <0.25V 0.5A / 250V Fusible rapide
400mA 100uA 1%+2 <1.5V 0.5A / 250V Fusible rapide
10A 10mA 1.2%+2 0.35V 10A / 250V Fusible rapide
Intensité AC (uA, mA, mode auto)
Précision
Plage Résolution
45Hz~500Hz 500Hz~1KHz
Protection
400uA 0.1uA 1.3%+5 1.6%+5
<0.25Vrms 0.5A / 250V
Fusible rapide
4000uA 1uA 1.3%+5 1.6%+5
<1Vrms 0.5A / 250V
Fusible rapide
40mA 10uA 1.3%+5 1.6%+5
<0.25Vrms 0.5A / 250V
Fusible rapide
400mA 100uA 1.3%+5 1.6%+5
<1.5Vrms 0.5A / 250V
Fusible rapide
10A 10mA 1.5%+5 1.8%+5
<0.35Vrms 10A / 250V
Fusible rapide
Précision
Plage Résolution
45Hz~400Hz400Hz~1KHz
Entrée
impédance
Protection
400mV0.1mV
1%+5
(45Hz~100Hz)
>1000 MΩ
4V1mV 1%+41.5%+4
11M
Ω
40V10mV 1%+41.2%+4
10M
Ω
400V 100mV1%+41.2%+4
10M
Ω
600V 1V 1%+41.2%+4
10M
Ω
Tension AC (mode auto)
750V rms 750V rms
750V rms 750V rms 750V rms
Tension
en charge
9
Ohms (mode auto)
Plage
Résolution
Précision
Test de tension
Protection
400Ω 0.1
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
4K
Ω
1
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
40K
Ω
10
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
400K
Ω
100
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
4M
Ω
1K
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
40M
Ω
10K
Ω
1.2%+3 <1.5VDC 600Vrms
Plage Résolution Précision Sensibilité
Protection
4 KHz 1Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms 40KHz 10Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms 400KHz 100Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms
4MHz 1KHz 0.1%+1 <3Vpp 600V rms
40MHZ 10KHz 0.1%+1 <3Vpp 600V rms
Fréquence (mode auto)
10
V
A
VA
uA mAHz
MIN
MAX
V
Hz
mA
A
IEC 1010
POLLUTION DEGREE 2
F 0.5A 250V F 10A 250V
WARNING
600V CAT II
2. Eléments et commandes
2-1 Nom des pièces et position:
Affichage LCD :
Sont affichés les valeurs mesurées, unités, fonctions et symboles.
1
2 3
6
7
8
4 5
9
11
Bouton relatif:
Appuyer sur le bouton pour entrer en mode relatif. L’affichage est mis à zéro, et la valeur est stockée comme valeur de référence des mesures qui suivront. Appuyer encore dessus, l’icône clignotera et la valeur relative stockée s’affichera. Rester appuyé pendant 1 seconde sur le bouton pour sortir du mode relatif
Bouton mode auto – mode manuel:
Appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode manuel, l’icône s’affichera et le multimètre restera sur le même mode qu’il était . Dans le mode manuel, chaque fois que vous appuyez sur le bouton , la plage augmente, et une nouvelle valeur s’affiche
.
Si le multimètre est sur la plage la plus grande, la prochaine plage sera la plus petite. Pour sortir du mode manuel et retourner en mode auto, rester appuyé pendant 1 seconde sur le bouton , l’icône AUTO s’affichera
2
3
12
Bouton d’enregistrement MAX/MIN:
Appuyer sur le bouton pour entrer dans le mode enregistrement du maximum et minimum. Sélectionner la plage appropriée avant d’utiliser MAX/MIN pour s’assurer que la valeur à lire n’excède pas la plage de mesure.
Appuyer encore dessus pour sélectionner la valeur MIN, et encore une fois pour valider la valeur, l’icône clignote. Rester appuyer pendant 1 seconde pour sortir du mode .
Bouton AC/DC et / Ω
Select Button:
Pour sélectionner la fonction AC ou DC dans la plage d’ampère
. Pour sélectionner la mesure continue ou la mesure de résistance du mode
.
Fonction sélecteur de commutateur:
Pour éteindre et sélectionner la plage de fonction souhaitée
.
MAX
MIN
MAX MIN
4
5
6
MAX
MIN
MAX
MIN
13
Connecteur de mesure COM :
Pour connecter le fil négatif (fil test noir), pour la mesure de tension, de fréquence, de courant, de résistance, de diode ou de continuité
.
Connecteur de mesure 10A :
Pour connecter le fil positif (fil test rouge) et mesurer le courant jusqu’à 10A.
Connecteur de mesure VΩ,μA, mA, Hz, :
Pour connecter le fil positif (fil test rouge) et pour la mesure de tension, de diode, de fréquence, de microampère, de milliampère, et de continuité
.
Note: Afin d’éviter de griller un fusible, utiliser la sortie 10A quand vous êtes sûre que le courant est en dessus de 400mA, quand vous mesurez du courant continu.
Support d'inclinaison
7
8
9
10
14
2-2 Précautions d’utilisation
2-2-1 Choix de mesure
Quand vous allumez le multimètre, la mesure par défaut
et en mode auto
. Le choix manuel est possible en V~, V , ohms , A~ , A , fréquence. Pour revenir en mode auto, rester appuyé sur le bouton pendant 1 seconde, ou tournez le bouton central.
2-2-2 Mesure de tension DC
ATTENTION!
La tension d’entrée maximale est de 600V AC/DC. N’essayez pas de prendre la mesure d’une tension qui pourrait l’excéder afin d’éviter les risques d’électrocution et/ou le dommage de l’appareil
.
Connecter le fil test rouge à la prise ‘’V’’ et le fil test noir à la prise ‘’COM’’
. Positionner le bouton central sur mode V . Connecter les fils test en parallèle au circuit qui doit être mesuré
.
Relever la valeur de la tension qui s’affiche sur l’écran.
1
2 3
4
15
2-2-3 Mesure de tension AC
ATTENTION!
le fil test rouge à la prise ‘’V’’ et le fil test noir à la prise ‘’COM’’
. Positionner le bouton central sur mode V~ . Connecter les fils test en parallèle au circuit qui doit être mesuré
.
Relever la valeur de la tension qui s’affiche sur l’écran.
La tension d’entrée maximale est de 600V AC/DC. N’essayez pas de prendre la mesure d’une tension qui pourrait l’excéder afin d’éviter les risques d’électrocution et/ou le dommage de l’appareil
.
1
2 3
4
16
2-2-4 Mesure de courant AC/DC
ATTENTION!
Connecter le fil test rouge à la prise ‘’mA /uA’’ pour mesurer du courant supérieur à 400mA. (pour mesurer du courant entre 400mA et 10A, connecter le fil test rouge à la prise ‘’10A’’) Connecter le fil test noir à la prise ‘’COM’’. Positionner le bouton central sur le mode A et appuyer sur le bouton DC/AC pour choisir la fonction AC/DC
. Couper le courant sur le circuit à tester et connecter l’appareil EN SERIE sur le circuit avec le fil test noir sur le pole négatif, et le fil test rouge sur le pole positif a mesurer
.
Appliquer le courant et lire la valeur sur l’écran.
Pour éviter les dommages, n’essayez pas de mesurer du courant si le circuit ouvert à une tension qui excède la plage de tension du multimètre
.
Mesure uA
.m
A
Mesure Amp
1
2
3
4
17
2-2-5 Vérification de diode
ATTENTION!
Connecter le fil test rouge à la prise “ ” et le fil test noir à la prise COM
. Sélectionner le mode “ ” avec le bouton central. Connecter le fil test rouge du coté anode et le fil test noir du coté cathode de la diode à tester
. Lire la valeur de la tension ( V ) sur l’écran. la polarité des fils test est inversée avec la polarité de la diode, , l’écran affichera ‘’OL’’
.Il ne peut pas distinguer
le terminal anode et cathode d’une diode
.
Avant de prendre la mesure sur un circuit, enlever le courant du circuit a tester et décharger tous les condensateurs sur le circuit.
1
2 3
4 5
3
18
2-2-6 Mesure de résistance
ATTENTION!
Connecter le fil test rouge à la prise “ Ω ” et le fil test noir à la prise COM. Positionner le bouton central sur le mode “ Ω ” et appuyer sur le bouton pour la fonction “ Ω ” . Connecter le fil test au circuit à mesurer et lire la valeur de résistance sur l’écran.
Avant de prendre la mesure sur un circuit, enlever le courant du circuit a tester et décharger tous les condensateurs sur le circuit.
1
2
3
19
2-2-7 Mesure de continuité
ATTENTION!
Connecter le fil test rouge à la prise“ Ω ” le fil test noir à la prise COM
. SPositionner le bouton central sur le mode “ ” , et appuyer sur le bouton . Couper le courant sur le circuit à tester et décharger tous les condensateurs
. Connecter les fils test au circuit à mesurer. Quand l’impédance entre les prises test est inférieure à 40Ω, il peut activer une sonnerie continue (2Khz).
Note: Le test de continuité permet de savoir si le circuit est ouvert ou court-circuité.
.
Avant de prendre la mesure sur un circuit, enlever le courant du circuit a tester et décharger tous les condensateurs sur le circuit.
Circuit ouvert Circuit Fermer
1
2
3
4 5
20
2-2-8 Mesure de fréquence
Connecter le fil test rouge à la prise “Hz” et le fil test noir à la prise COM. Sélectionner le mode “Hz” avec le bouton central . Connecter les fils test en parallèle sur le circuit à mesurer.
Lire la valeur de la fréquence sur l’écran.
1
2 3
4
21
3.Remplacement de fusibles et de piles
ATTENTION!
3-1 Vérification et remplacement des piles
1. Si la puissance n’est pas suffisante, l’écran affichera “ ”.Remplacer les piles usées par 2 piles type AAA de 1.5V
.
2.
le bouton central sur OFF. Utiliser un tournevis pour ôter la coque arrière. Enlever les piles usées et les remplacer par des piles neuves de type AAA 1.5V
.
3.
Replacer la coque arrière et fermer avec les même vis qui étaient en place
.
Afin d’éviter une électrocution, mettre le multimètre sur OFF et déconnecter les fils test avant d’enlever la coque arrière.
22
3-2 Remplacement de fusible
1.
Positionner le bouton central sur OFF. Utiliser un tournevis pour retirer la coque arrière. Enlever le fusible défectueux et le remplacer par un fusible neuf
0.5A/250A (ou 10A/250V) à action rapide
.
2.
Replacer la coque arrière et fermer avec les même vis qui étaient en place
.
ATTENTION!
Par sécurité, remplacer par exactement les mêmes fusibles Fusible 1 : F0.5A / 250V 5-x20mm à action rapide Fusible 2 : F10A / 250V 6.3-x32mm à action rapide
.
Vis
Vis
Fusible 0.5A
F2
Fusible 10A
F1
23
4.Maintenance
ATTENTION!
Pour éviter toute électrocution, enlever les fils test avant d’ouvrir le multimètre, et fermer le multimètre dès que l’opération est terminée. Pour éviter les risques de feu ou de fumée, utiliser des fusibles comme ceux indiqués derrière le multimètre.
PRUDENCE!
Pour éviter tout dommage statique ou contamination, ne pas toucher la planche de composants sans protection statique.
customer service e-mail: service-clients@kingtony.eu
Instruction Manual
AUTORANGING DIGITAL MULTIMETER
CONTENTS
CONTENTS
TITLE
SAFETY INFORMATION……..……………...….
FEATURES………………………………..……....
1.SPECIFICATIONS………………………..…....
1-1 General information…………………......
1-2 Electrical Specifications……………..…..
2.PARTS & CONTROLS……….………….…...
2-1 Name of Parts and Positions…............
2-2 Operating Instruction…………………..
2-2-1 Scale Ranging…….………………....
2-2-2 DC Voltage Measurement..……..….. 2-2-3 AC Voltage Measurement..……..…..
2-2-4 AC/DC Current Measurement..….....
2-2-5 Diode Test.........................................
2-2-6 Resistance Measurement…..……....
2-2-7 Continuity Measurement..…………..
2-2-8 Frequency Measurement..………....
3.BATTERY & FUSE REPLACEMENT………
3-1 Battery Check & Replacement………... 3-2 FUSE Replacement………………...…..
4.MAINTENANCE……..…..……………………
1 2
3 3 7
10 10 14 14 14 15 16 17 18 19 20
21 21 22
23
1
Read First: SafetyInformation
Never use the meter if the meter or test leads look damaged.
Be sure the test leads and switch are in the correct position for the desired measurement.
Never measure resistance or testing acoustic continuity in a circuit when power is applied.
Never connect the probe to a voltage source when the test leads are plugged into the 10 A input jack .
Never connect the probe to a voltage source when the function are in uA or mA range.
Never apply more than rated voltage between any input jack and earth ground.
Be careful when working with voltages above 60 V dc or 30 V ac rms. Such voltages pose a shock hazard.
2
Symbols:
Keep your fingers behind the finger guards on the test probes when making measurements.
To avoid false readings, replace the battery immediately, When symbol appears.
Read Safety Information First
Dangerous Voltage May Be Present
Meter is protected throughout by double insulation or reinforced insulation.
Comply with IEC1010-1 CAT II
When servicing, use only specified replacement parts.
3
1. SPECIFICATIONS
1-1 General information
Display: Digital: 4000 counts Analog: 42 segments
Environment conditions: Installation Categories II Pollution Degree 2 Altitude up to 2000 meters Indoor use only Relatively humidity: 80% max. Operation Ambient temp: 0~40°C
Maintenance & Clearing: Repairs or servicing not covered in this manual should only by qualified personal. Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents on this instruments.
4
Display Symbol Definition:
Low Battery Relative Reading Data Hold ContinuityBeeper
Diode
AC Symbol
Manual Range
Bargraph Indication
DC Symbol
Low Battery Auto Range Relative Reading Data Hold Maximum Value Minimum Value Continuity Beeper Diode Alternating current or voltage Direct current or voltage
5
-3
-6
-3
3
6
Negative polarity Manual Range Bargraph indication Frequency Voltage Millvolt ( 1 X 10 volt) Ampere (amps) Current Microampere ( 1 X 10 amp) Milliampere ( 1 X 10 amp) Ohm. Resistance Kilohm ( 1 X 10 ohm). Resistance Megohm ( 1X 10 ohm). Resistance
6
Sampling Rate: Digital: 2 times/sec Analog: 20times/sec for Bargraph indication.
Over Range Indication: LCD will show “OL”. Low Battery Indication:
The is displayed when the battery voltage drop below the proper operating range.
Battery type: 1.5V.SIZE AAA Battery Battery Life: 500hrs typical (alkaline Battery) Polarity: ” ” Indicates negative input. Auto Power Off Time: 30 minutes Operating Temperature and Humidity:
0°C to 40°C (32°F to 104°F) below80%RH
Storage Temperature and Humidity:
-10°C to 60°C (14°F to 140°F) below70%RH
Temperature Coefficient:
0.1 x ( Specified accuracy ) / °C (<18°C or >28°C)
Weight: Approx.220g(7.76oz) Dimensions(L×W×H):
150mm×72mm×35mm (5.9”×2.83”×1.38”)
Accessories:
Test leads, Spare fuse (0.5A/250V),Batteries and Instruction manual.
7
Electromagnetic / Compatibility:
Vac and Aac only: RF field = 3V/m Total accuracy = specified accuracy+2.0% of range
Safety: 600V CAT II Regulation EN61010; Part 1: 1993 Cerification:
Continuity Beeper
Range Active Range Test VoltageOverload protection
under40
Ω
<1.5V600Vrms
DC Voltage ( Auto Range)
Range ResolutionAccuracy
Input Impedance
Overload Protection
400mV0.1mV 0.5%+2
>1000 M
Ω
750V rms 750V rms 750V rms 750V rms 750V rms
4V 1mV 0.5%+2
11M
Ω
40V 10mV0.5%+2
10M
Ω
400V100mV0.5%+2
10M
Ω
600V1V0.8%+2
10M
Ω
1-2 Electrical Specifications
Accurace specification: ±([… %of reading]+ […number of least significant digits]) at 18°C to 28°C ( 64°F to 82°F ) 80%RH
Diode Tester
Range ResolutionAccuracyTest Current Test Voltage
Overload
protection
1mV 1%+2<1mA <3.2V 600Vrms
8
DC Current (uA,mA,Auto Range)
Range Resolution Accuracy
Burden Voltage
Overload Protection
400uA 0.1uA 1%+2 <0.25V 0.5A / 250V Fast Blow Fuse
uA
4000uA 1 1%+2 <1V 0.5A / 250V Fast Blow Fuse
40mA 10uA 1%+2 <0.25V 0.5A / 250V Fast Blow Fuse
400mA 100uA 1%+2 <1.5V 0.5A / 250V Fast Blow Fuse
10A 10mA 1.2%+2 0.35V 10A / 250V Fast Blow Fuse
AC Current(uA,mA,Auto Range)
Accuracy
Range Resolution
45Hz~500Hz 500Hz~1KHz
Burden Voltage
Overload Protection
400uA 0.1uA 1.3%+5 1.6%+5
<0.25Vrms 0.5A / 250V fast Blow Fuse
4000uA 1uA 1.3%+5 1.6%+5
<1Vrms 0.5A / 250V Fast Blow Fuse
40mA 10uA 1.3%+5 1.6%+5
<0.25Vrms 0.5A / 250V Fast Blow Fuse
400mA 100uA 1.3%+5 1.6%+5
<1.5Vrms 0.5A / 250V Fast Blow Fuse
10A 10mA 1.5%+5 1.8%+5
<0.35Vrms 10A / 250V Fast Blow Fuse
Accuracy
Range Resolution
45Hz~400Hz400Hz~1KHz
Input
Impedance
Overload
Protection
400mV0.1mV
1%+5
(45Hz~100Hz)
>1000 MΩ
4V1mV 1%+41.5%+4
11M
Ω
40V10mV 1%+41.2%+4
10M
Ω
400V 100mV1%+41.2%+4
10M
Ω
600V 1V 1%+41.2%+4
10M
Ω
AC Voltage ( Auto Range)
750V rms 750V rms
750V rms 750V rms 750V rms
9
Ohms ( Auto Range)
Range Resolution Accuracy Test Voltage Overload Protection
400Ω 0.1
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
4K
Ω
1
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
40K
Ω
10
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
400K
Ω
100
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
4M
Ω
1K
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
40M
Ω
10K
Ω
1.2%+3 <1.5VDC 600Vrms
Range Resolution Accuracy Sensitivity Overload Protection
4 KHz 1Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms 40KHz 10Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms 400KHz 100Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms
4MHz 1KHz 0.1%+1 <3Vpp 600V rms
40MHZ 10KHz 0.1%+1 <3Vpp 600V rms
Frequency ( Auto Range)
10
V
A
VA
uA mAHz
MIN
MAX
V
Hz
mA
A
IEC 1010
POLLUTION DEGREE 2
F 0.5A 250V F 10A 250V
WARNING
600V CAT II
2. PARTS & CONTROLS
2-1 Name of Parts and Position:
LCD Display:
Measured values, unit, function and decimal points symbols are displayed.
1
2 3
6
7
8
4 5
9
11
Relative Button:
Press button to enter the relative mode. The Display is zeroed , and the reading is stored as reference value for subsequent measurements. Press it again, the “ ”
annunciator blinking and
stored relative value
will display . Press and hold down button for 1 second to exit the relative mode.
Auto-range & Manual Range Button:
Press
to select the Manual Range mode
and the
annunciator turn on and The meter remains in the same range it was . In the Manual Range mode, each time you press
button , the range ( and the input range annunciate ) increases , and a new value is displayed. If the meter is in the highest range, the next range is change to the lowest range. To exit the Manual Range mode and return to Auto Range mode, Press and hold down
for 1 seconds, the
AUTO annunciate turns back on.
2
3
12
MAX/MIN recording button:
Press
button to enter the maximum and minimum recording mode, select the proper range before using MAX/MIN to ensure that reading value will not exceed the measurement range. Press the button once to select MAX value. Press it again to select MIN value, and press again to select current value with ” MAX.MIN ” annunciator blinking. Press and hold down
button for 1 second to exit the MAX MIN
mode.
AC/DC Current Select and / Ω
Select Button:
To select function AC or DC in current Ampere range. To select continuity measurements or Resistance measurement at range.
Function Selector Switch:
For power OFF and selection of desired Function Range.
MAX
MIN
MAX MIN
4
5
6
MAX
MIN
13
COM Measuring Connector:
To connect negative lead (black test lead) for voltage,
frequency, current, resistance, diode and
continuity measurement.
10A Measuring Connector:
To connect positive lead (red test lead)for current measurement below 10A.
VΩ,μA, mA, Hz, Measuring Connector:
To connect positive lead ( red test lead ) for voltage, diode, frequency, microampere, milliampere and continuity measurement.
Note: To avoid blowing an input fuse, use the 10 A jack until you are sure that the current is less than 400mA. When Doing Current Measurement.
Tilt stand
7
8
9
10
14
2-2 Operating Instruction
2-2-1 Ranging
The meter defaults to autorange mode when you turn on the Meter. Manual ranging is available in V~, V , ohms , A~ , A , frequency. To return to autorange, press for 1 second or turn the rotary switch.
2-2-2 DC Voltage Measurements
WARNING!
Maximum Input Voltage is 600V AC/DC.Do not attempt to Take any voltage measurement that may exceed to avoid Electrical shock hazard and/or damage to this
instrument.
Connect red test lead to “ V ” jack
and black test lead to “ COM ” jack. Set Range Switch to V range. Connect the test leads IN PARALLEL
to the circuit being measured. Read the Voltage value on LCD.
1
2 3
4
15
2-2-3 AC Voltage Measurements
WARNING!
Connect red test lead to “ V ”jack and black test lead to “COM ”jack. Set Range Switch to V~ range. Connect the test leads IN PARALLEL to the circuit being measured. Read the Voltage value on LCD.
Maximum Input Voltage is 600V AC/DC. Do not attempt to Take any voltage measurement that may exceed to avoid Electrical shock hazard and/or damage to this instrument.
1
2 3
4
16
2-2-4 AC/DC Current Measurements
WARNING!
Connect red test lead to the “mA / uA ”jack for Current measurements up to 400mA.( For measuring Current between 400mA to 10A , Connect red test lead to “ 10 A ” jack ) Connect black test lead to“ COM ” jack. Set Range selector Switch to desired A range and press DC/AC button to select AC/DC function. Cut the power to the circuit to be tested and Connect the instrument IN SERIES with the circuit with the black test lead on the negative “ - ”side and the red lead on the positive “ + ”side being measured. Apply power and read the ampere value on LCD.
To avoid injury, do not attempt a current measurement if the open circuit voltage exceeds the rate voltage of the meter.
uA .mA measurement
Amp measurement
1
2
3
4
17
2-2-5 Diode Tests
WARNING!
Connect red test lead to “ ” jack and black test lead to “COM ”
jack. Set Range selector Switch to “ ” range. Connect the red test lead to the anode side and black test lead to the cathode side of the diode being tested. Read forward Voltage( V ) value on LCD. If the polarity of test leads are reversed with diode polarity
, the digital reading show “ OL ”.This can be used for
distinguishing anode and cathode terminal of a diode.
Before taking any in-circuit measurement ,remove power from the circuit being tested and discharge all capacitors in the circuit.
1
2 3
4 5
3
18
2-2-6 Resistance Measurements
WARNING!
Connect red test lead to “ Ω ” jack and black test lead to “ COM ” jack. Set Range Switch to “ Ω ” range and press button to “ Ω ” function. Connect test lead to the circuit being measured and read the resistance value on LCD.
Before taking any in-circuit measurement , remove power from the circuit being tested and discharge all capacitors in the circuit.
1
2
3
19
2-2-7 Continuity Measurements
WARNING!
Connect red test lead to “ Ω ”jack and black test lead to “COM ”
jack. Set Range Switch to “ ” range , by pressing button. Remove power from the circuit being tested and discharge all
capacitors. Connect test lead to the circuit being measured. When the impedance between the test jack is lower than
40Ω,
it will activate a continuous beeper ( 2KHz).
Note: Continuity Test is available to check open/short of the circuit .
Before taking any in-circuit measurement ,remove power from the circuit being tested and discharge all capacitors in the circuit.
Open circuit Short circuit
1
2 3
4 5
20
2-2-8 Frequency Measurements
Connect red test lead to “Hz” jack and black test lead to “COM ”jack. Set Range Switch to “Hz” range . Connect the test lead IN PARALLEL to the circuit being measured. Read the frequency value on LCD.
1
2 3
4
21
3.BATTERY & FUSE REPLACEMENT
WARNING!
3-1 Battery Check & Replacement
1. As battery power is not sufficient, LCD will display “ ”.Replacement of two new batteries type AAA
1.5V is Required.
2.
Set Range Switch to “ OFF ” position .Use a
screwdriver to remove the rear cover. Take out the
battery and replace them with two new batteries of
type AAA1.5V.
3.
Place back the rear cover and secure it with the
original screw.
To prevent electrical hazard or shock , turn off multimeter and disconnect test leads before removing back cover.
22
3-2 FUSE Replacement
1.
Set Range Switch to “ OFF ” position. Use a
screwdrive to remove the rear cover. Take out the malfunction fuse and replace it with a new fuse rated
0.5A / 250A ( or 10A / 250V ) of fast blow type.
2.
Place back the rear cover and secure it with the
original screw.
WARNING!
For safety , use exact replacement Fuse 1 : F0.5A / 250V 5
Ø
×20 mm Fast blow type
Fuse 2 : F10A / 250V 6.3
Ø
×32 mm Fast blow type
.
screw
screw
0.5A fuse
F2
10A fuse
F1
23
4.MAINTENANCE
WARNING!
To avoid electric shock, remove the test leads before opening the case, and close the case before using the meter. To prevent fire and possible arc-flash, use fuses with ratings shown on the back of the meter.
Caution!
To avoid contamination or static damage, do not touch the circuit board without proper static protection.
customer service e-mail: service-clients@kingtony.eu
Manual de instrucciones
POLÍMETRO DIGITAL
Título
Pág.
Condiciones de utilización……..…......…...….
1. Características ………………………..…....
1-1 Información general ...…………….........
1-2 Características eléctricas……...…....…..
2. Elementos……….……..................…….…...
2-1 Nombre de los elementos y posición... 2-2 Precauciones de utilización...………… 2-2-1 Elección de la medición….………….
2-2-2 Medición de tensión DC..…....…..…..
2-2-3 Medición de tensión AC….....…..…..
2-2-4 Medición de intensidad AC/DC..........
2-2-5 Verificación del diodo........................
2-2-6 Medición de resistencia…..…......….
2-2-7 Medición de corriente continua..……
2-2-8 Medición de frecuencia.........………..
3.Sustitución de pilas y fusibles …..........…
3-1 Comprobación y sustitución de pilas...
3-2 Sustitución de fusibles.........……...…..
4. Mantenimiento……......…..…………………
1
3 3 7
10 10 14 14 14 15 16 17 18 19 20
21 21 22
23
ÍNDICE
ÍNDICE
1
Leer detenidamente las precauciones de utilización
No utilizar nunca el polímetro si el aparato o los cables parecen estar deteriorados
Comprobar que los cables test y el conmutador están correctamente instalados para la medición deseada
. No medir nunca la resistencia y no comprobar nunca la continuidad acústica sobre un circuito bajo tensión. No conectar nunca la sonda a una fuente de tensión cuando los cables de prueba están conectados a la toma 10A.
No conectar nunca la sonda a una fuente cuando la función está sobre uA o mA.
No aplicar nunca más que la tensión evaluada entre la toma y el suelo.
Tener cuidado cuando trabaje con tensiones superiores a 60V o 30V ac rms. Tales tensiones suponen un riesgo de electrocución.
2
Símbolos:
Guardar los dedos detrás del protege-dedos sobre las sondas cuando realice una medición
.
Para evitar lecturas incorrectas, cambiar las pilas en cuanto aparezca el icono .
Leer detenidamente las precauciones de utilización
Posibilidad de tensión peligrosa
polímetro protegido por un doble aislamiento o por un aislamiento reforzado .
Comply with IEC1010-1 CAT II
Cuando repare el aparato, utilice únicamente piezas de recambio homologadas.
3
1. Características
1-1 Información general
Visualización: Digital: 4.000 cuentas Analógica: 42 segmentos
Condiciones de utilización : Instalación Categoría II Grado de contaminación 2 Hasta 2.000 m de altitud Solamente utilización en el interior Tasa de humedad: 80% maxi Temperatura ambiente: 0~40°C
Conservación y limpieza: Las reparaciones y conservación que no figuren en este manual deberán realizarse por una persona cualificada. Limpiar periódicamente el aparato con un trapo limpio y detergente. No utilizar nunca productos abrasivos o disolventes sobre los componentes.
4
Definición de los símbolos visualizados:
Batería baja
Lectura relativa
Toma de datos.
Sonería continua
Diodo
Símbolo AC
Modo manual
Indicaciones con barras
Símbolo DC
Batería baja Modo automático Lectura relativa Toma de datos Valor máximo Valor mínimo Sonería continua Diodo Corriente alterna o tensión Corriente continua o tensión
5
-3
Polaridad negativa Modo manual Indicaciones con barras Frecuencia Tensión Mil voltios ( 1 X 10 volt) Amperio (amps) Microamperio (1 X10
-6
amp)
Miliamperio (1X10
-3
amp) Ohmios Resistencia Kilohmios (1 X 10
3
ohm). Resistencia
Megohmios (1X10
6
ohm). Resistencia
6
Cadencia de medición : Digital: 2 mediciones / segundo Analógico: 20 mediciones / segundo (indicaciones con barras). Indicación "por encima de la franja": "OL" se visualiza en la pantalla.
Indicación batería baja:
Se visualiza el icono cuando la caída de tensión de las pilas está por debajo de la franja de funcionamiento adecuada.
Tipo de pilas : 1,5V, tipo AAA Duración de las pilas : 500 h. aprox (alcalinas) Polaridad: ” ” indica la polaridad negativa. Parada automática : al cabo de 30 mn Temperatura y humedad de funcionamiento :
de 0°C a 40°C (de 32°F a 104°F), por debajo del 80%RH
Temperatura y humedad de almacenamiento :
de -10°C a 60°C (de 14°F a 140°F), por debajo del 70%RH
Temperatura Coeficiente:
0.1 x ( Specified accuracy ) / °C (<18°C or >28°C)
Peso: aproximadamente 220g. Dimensiones (L×l×H):
150mm×72mm×35mm (5.9”×2.83”×1.38”)
Accesorios:
Cables de prueba, fusible (0.5A/250V), pilas y manual de instrucciones.
7
Electromagnético / compatibilidad:
Vac y Aac solamente: campo RF = 3V/m Exactitud total= exactitud especificada + 2.0% de la franja
Seguridad:
600V CAT II, Regulación EN6010 ; Part 1 : 1994
Certificación:
Sonería continua
Franja Franja activa Prueba de tensión Protección
Bajo 40
Ω
<1.5V600Vrms
Tensión DC (modo auto)
Franja Resolución Precisión
Entrada impedancia
Protección
400mV0.1mV 0.5%+2
>1000 M
Ω
750V rms 750V rms 750V rms 750V rms 750V rms
4V 1mV 0.5%+2
11M
Ω
40V 10mV0.5%+2
10M
Ω
400V100mV0.5%+2
10M
Ω
600V1V0.8%+2
10M
Ω
1-2 Especificaciones eléctricas
Especificaciones de exactitud : +- ([..% de la medición]+[ … número indicado en pantalla]) de 18°C a 28°C y por debajo del 80% RH
Prueba del diodo
Franja Resolución Precisión
Prueba de intensidad
Prueba
de tensión
Protección
1mV 1%+2<1mA <3.2V 600Vrms
8
Intensidad DC (uA, mA, modo auto)
Franja Resolución Precisión
Tensión en carga
Protección
400uA 0.1uA 1%+2 <0.25V 0.5A / 250V Fusible rápido
uA
4000uA 1 1%+2 <1V 0.5A / 250V Fusible rápido
40mA 10uA 1%+2 <0.25V 0.5A / 250V Fusible rápido
400mA 100uA 1%+2 <1.5V 0.5A / 250V Fusible rápido
10A 10mA 1.2%+2 0.35V 10A / 250V Fusible rápido
Intensidad AC (uA, mA, modo auto)
Precisión
Franja Resolución
45Hz~500Hz 500Hz~1KHz
Protección
400uA 0.1uA 1.3%+5 1.6%+5
<0.25Vrms 0.5A / 250V
Fusible rápido
4000uA 1uA 1.3%+5 1.6%+5
<1Vrms 0.5A / 250V
Fusible rápido
40mA 10uA 1.3%+5 1.6%+5
<0.25Vrms 0.5A / 250V
Fusible rápido
400mA 100uA 1.3%+5 1.6%+5
<1.5Vrms 0.5A / 250V
Fusible rápido
10A 10mA 1.5%+5 1.8%+5
<0.35Vrms 10A / 250V
Fusible rápido
Precisión
Franja Resolución
45Hz~400Hz400Hz~1KHz
Entrada
impedancia
Protección
400mV0.1mV
1%+5
(45Hz~100Hz)
>1000 MΩ
4V1mV 1%+41.5%+4
11M
Ω
40V10mV 1%+41.2%+4
10M
Ω
400V 100mV1%+41.2%+4
10M
Ω
600V 1V 1%+41.2%+4
10M
Ω
Tensión AC (modo auto)
750V rms 750V rms
750V rms 750V rms 750V rms
Tensión
en carga
9
Ohmios (modo auto)
Franja
Resolución
Precisión
Prueba de tensión
Protección
400Ω 0.1
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
4K
Ω
1
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
40K
Ω
10
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
400K
Ω
100
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
4M
Ω
1K
Ω
0.75%+2 <1.5VDC 600Vrms
40M
Ω
10K
Ω
1.2%+3 <1.5VDC 600Vrms
Franja Resolución Precisión Sensibilidad
Protección
4 KHz 1Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms 40KHz 10Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms 400KHz 100Hz 0.1%+1 <300mVpp 600V rms
4MHz 1KHz 0.1%+1 <3Vpp 600V rms
40MHZ 10KHz 0.1%+1 <3Vpp 600V rms
Frecuencia (modo auto)
10
V
A
VA
uA mAHz
MIN
MAX
V
Hz
mA
A
IEC 1010
POLLUTION DEGREE 2
F 0.5A 250V F 10A 250V
WARNING
600V CAT II
2. Elementos y comandos
2-1 Nombre de las piezas y posición:
Visualización LCD:
Se visualizan los valores medidos, unidades, funciones y símbolos.
1
2 3
6
7
8
4 5
9
11
Pulsador relativo:
Presionar el pulsador para entrar en modo relativo La indicación se pone a cero y se almacena el valor como valor de referencia de las mediciones siguientes Pulsar otra vez, el icono parpadeará y el valor relativo almacenado se visualizará. Mantener presionado el pulsador durante 1 segundo para salir del modo relativo
Pulsador modo auto - modo manual:
Presionar el pulsador para seleccionar el modo manual, se visualizará el icono y el polímetro se mantendrá en el modo que estaba. En modo manual, cada vez que aprieta el pulsador la franja aumenta y se visualiza un nuevo valor
.
Si el polímetro está sobre la franja más grande, la próxima franja será la más pequeña. Para salir del modo manual y volver al modo auto, mantenga presionado el pulsador durante 1 segundo, el icono AUTO se visualizará
2
3
12
Pulsador de grabación MAX/MIN:
Presionar el pulsador para entrar en modo grabación del máximo y mínimo. Seleccionar la franja apropiada antes de utilizar MAX/MIN para asegurar que el valor a leer no sobrepasa la franja de medición.
Pulsar de nuevo para seleccionar el valor MIN y otra vez para validar el valor, el icono parpadea. Mantener pulsado durante 1 segundo para salir del modo .
Pulsador AC/DC y / Ω
Select Button:
Para seleccionar la función Ac o DC de la franja del amperio
. Para seleccionar la medición continua o la medición de resistencia del modo .
Función selector del conmutador:
Para apagar y seleccionar la franja de la función deseada
.
MAX
MIN
MAX MIN
4
5
6
MAX
MIN
MAX
MIN
13
Conector de medición COM:
Para conectar el cable negativo (cable de prueba negro) para la medición de la tensión, frecuencia, corriente,resistencia, diodo o continuidad
.
Conector de medición 10A:
Para conectar el cable positivo (cable de prueba rojo) y medir la corriente hasta 10A
Conector de medición VΩ,μA, mA, Hz, :
Para conectar el cable positivo (cable de prueba rojo) y para la medición de la tensión, diodo, frecuencia, miliamperio y continuidad
.
Nota: Para evitar quemar un fusible, utilizar la salida 10A cuando esté seguro que la corriente está por debajo de 400mA cuando mida la corriente continua.
Soporte de inclinación
7
8
9
10
14
2-2 Precauciones de utilización
2-2-1 Elección de la medición
Cuando encienda el polímetro, la medición por defecto se encuentra en modo auto. La elección manual es posible en V~, V , ohmios, A~ ,A , frecuencia Para volver al modo auto, mantener apretado el pulsador durante 1 segundo o girar el pulsador central
.
2-2-2 Medición de tensión DC
¡ATENCIÓN!
La tensión de entrada máxima es de 600V AC/DC. No intente tomar la medición de una tensión superior con el fin de evitar riesgos de electrocución y/o desperfectos del aparato
.
Conectar el cable de prueba rojo a la toma "V" y el cable de prueba negro a la toma "COM". Posicionar el pulsador central sobre el modo V . Conectar los cables de prueba en paralelo al circuito que se va a medir. Anotar el valor de la tensión indicada en pantalla.
1
2 3
4
15
2-2-3 Medición de la tensión AC
¡ATENCIÓN!
El cable de prueba rojo a la toma "V" y el cable de prueba negro a la toma "COM" Posicionar el pulsador central sobre el modo V~. Conectar los cables de prueba en paralelo al circuito que se va a medir. Anotar el valor de la tensión indicada en pantalla
.
La tensión de entrada máxima es de 600V AC/DC. No intente tomar la medición de una tensión superior con el fin de evitar riesgos de electrocución y/o desperfectos del aparato.
1
2 3
4
16
2-2-4 Medición de la corriente AC/DC
¡ATENCIÓN!
Conectar el cable de prueba rojo a la toma "mA/uA" para medir la corriente superior a 400 mA (para medir la corriente entre 400mA y 10A, conectar el cable de prueba rojo a la toma "10A") Conectar el cable de prueba negro a la toma "COM". Posicionar el pulsador central sobre el modo A y apretar el pulsador DC/AC para elegir la función AC/DC
. Cortar la corriente del circuito a probar y conectar el aparato EN SERIE sobre el circuito con el cable de prueba negro sobre el polo negativo y el cable de prueba rojo sobre el polo positivo a medir. Aplicar la corriente y leer el valor en la pantalla.
Para evitar desperfectos, no intente medir la corriente si el circuito abierto tiene una tensión que sobrepasa la franja de tensión del polímetro
.
Medición uA. mA
Medición Amp
1
2
3
4
17
2-2-5 Comprobación del diodo
¡ATENCIÓN!
Conectar el cable de prueba rojo a la toma " " y el cable de prueba negro a la toma "COM". Seleccionar el modo " " con el pulsador central Conectar el cable de prueba rojo del lado ánodo y el cable de prueba negro del lado cátodo del diodo a probar Leer el valor de la tensión (V ) en pantalla La polaridad de los cables de prueba está invertida con la polaridad del diodo , la pantalla indica "OL". No puede distinguir la terminación ánodo y cátodo de un diodo.
Antes de tomar la medición sobre un circuito, quitar la corriente del circuito a probar y descargar todos los condensadores sobre el circuito.
1
2 3
4 5
3
18
2-2-6 Medición de resistencia
¡ATENCIÓN!
Conectar el cable de prueba rojo a la toma “ Ω ” y el
cable de prueba negro a la toma "COM".
Posicionar el pulsador central en modo “ Ω ” y apretar el pulsador para la función “ Ω ” Conectar el cable de prueba al circuito a medir y leer
el valor de resistencia en pantalla.
Antes de tomar la medición sobre un circuito, quitar la corriente del circuito a probar y descargar todos los condensadores sobre el circuito.
1
2
3
19
2-2-7 Medición de continuidad
¡ATENCIÓN!
Conectar el cable de prueba rojo a la toma “ Ω ” y el
cable de prueba negro a la toma "COM".
Posicionar el pulsador central en modo " " y apretar
el pulsador
Cortar la corriente del circuito a probar y descargar
todos los condensadores Conectar los cables de prueba al circuito a medir. Cuando la impedancia entre las tomas de prueba es
inferior a 40Ω, se puede activar una sonería continua (2Khz)..
Nota: el test de continuidad permite saber si el circuito está abierto o corto-circuitado
.
Antes de tomar la medición sobre un circuito, quitar la corriente del circuito a probar y descargar todos los condensadores sobre el circuito.
Circuito abierto Circuito Cerrado
1
2
3
4 5
20
2-2-8 Medición de frecuencia
Conectar el cable de prueba rojo a la toma “ Hz ” y el cable de prueba negro a la toma "COM". Seleccionar el modo "Hz" con el pulsador central. Conectar los cables de prueba en paralelo al circuito.
Leer el valor de la frecuencia en pantalla.
1
2 3
4
21
3.Sustitución de fusibles y pilas
¡ATENCIÓN!
3-1 Comprobación y sustitución de pilas
1. Si la potencia no es suficiente, la pantalla indicará " ". Sustituir la pilas usadas por 2 pilas tipo AAA de 1.5V.
2. Pulsador central en OFF. Utilizar un destornillador para sacar la tapa trasera. Quitar las pilas usadas y cambiarlas por pilas nuevas tipo AAA de 1.5V.
3. Volver a poner la tapa trasera y cerrar con los mismos tornillos que estaban
.
Con el fin de evitar una electrocución , poner el polímetro en OFF y desconectar los cables de prueba antes de quitar la tapa trasera.
22
3-2 Sustitución de fusibles
1. Posicionar el pulsador central en OFF. Utilizar un destornillador para sacar la tapa trasera. Quitar el fusible defectuoso y cambiarlo por uno nuevo 0.5A/250A (o 10A/250V) de acción rápida.
2. Volver a poner la tapa trasera y cerrar con los mismos tornillos que estaban.
¡ATENCIÓN!
Por seguridad, cambiarlos por exactamente los mismos fusibles Fusible 1 : F0.5A / 250V 5-x20mm de acción rápida Fusible 2 : F10A / 250V 6.3-x32mm de acción rápida
.
Tornillo
Tornillo
Fusible 0.5A
F2
Fusible 10A
F1
23
4.Mantenimiento
¡ATENCIÓN!
Para evitar cualquier electrocución, quitar los cables de prueba antes de abrir el polímetro y cerrar el polímetro en cuanto se haya terminado la intervención. Para evitar cualquier riesgo de incendio o de humareda,utilizar fusibles como los indicados en la parte trasera del polímetro.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar cualquier desperfecto estático o contaminante, no tocar la placa de componentes sin protección estática.
http://www.kingtony.eu
8909DM1371KT
Loading...